法语助手
  • 关闭
v. t.
[生理]

v. i.
1. 断, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届满, 到期, 满期:
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满期。
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满期已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日期满失


常见用法
inspirez, puis expirez !吸,然后

助记:
ex出+pir(=spir) 吸+er动词后缀

词根:
spir 吸,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration;respirer吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命的一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再;

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生我们约定的期限就算

Il est sur le point d'expirer.

他快要

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30日到期

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

,缓缓回复起始姿势。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底满期

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

吸就是吸

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

而红灯表示时间已经超过。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额的用尽意味着原合同已经过期。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过期,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照代了那些由南斯拉夫联盟共国发放的驾照,其中有些已经过期。

Le droit de prendre un congé parental expire lorsque l'enfant atteint l'âge de huit ans.

当孩子满8岁以后,父母将丧失休育儿假的权利。

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日期满

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据已失的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉的工作已经完成

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人的身份证件已经过期。

Cette lueur expira par degrés.

这道微光逐渐消失 了。

Le contrat a expiré hier.

合同已于昨日满期

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统的任期于11月23日午夜结束

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过期信用证清单,便需要注销相应的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]呼(气)

v. i.
1. 断气, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届满, 到期, 满期:
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满期。
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满期已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日期满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸气,然后呼气!

助记:
ex出+pir(=spir) 呼吸+er动词后缀

词根:
spir 呼吸,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
想词
expiration呼气;respirer呼吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命的一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再;

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定的期限就算

Il est sur le point d'expirer.

他快要断气

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30日到期

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底满期

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

而红灯表示时间已经超过。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额的用尽意味着原合同已经过期。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过期,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照代了那些由南斯盟共和国发放的驾照,其中有些已经过期。

Le droit de prendre un congé parental expire lorsque l'enfant atteint l'âge de huit ans.

当孩子满8岁以后,父母将丧失休育儿假的权利。

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日期满失效

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据已失效的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉的工作已经完成

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人的身份证件已经过期。

Cette lueur expira par degrés.

这道微光逐渐消失 了。

Le contrat a expiré hier.

合同已于昨日满期

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

胡德总统的任期于11月23日午夜结束

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过期信用证清单,便需要注销相应的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]呼(

v. i.
1. 断, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届, 到期, 期:
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日期。
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同期已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日期失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸,然后呼

助记:
ex出+pir(=spir) 呼吸+er动词后缀

词根:
spir 呼吸,精神

词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration;respirer呼吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命的一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再;

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定的期限就算

Il est sur le point d'expirer.

他快要

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30日到期

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

,缓缓回复起始姿势。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

而红灯表示时间已经超过。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额的用尽意味着原合同已经过期。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过期,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照代了那些由南斯拉夫联盟共和国发放的驾照,其中有些已经过期。

Le droit de prendre un congé parental expire lorsque l'enfant atteint l'âge de huit ans.

当孩子8岁以后,父母将丧失休育儿假的权利。

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日失效

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据已失效的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉的工作已经完成

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人的身份证件已经过期。

Cette lueur expira par degrés.

这道微光逐渐消失 了。

Le contrat a expiré hier.

合同已于昨日

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统的任期于11月23日午夜结束

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过期信用证清单,便需要注销相应的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]呼(气)

v. i.
1. 断气, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届满, 到期, 满期:
Le contrat a expiré hier. 合满期。
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合满期有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一期满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸气,然后呼气!

助记:
ex出+pir(=spir) 呼吸+er动词后缀

词根:
spir 呼吸,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration呼气;respirer呼吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命的一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再;

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定的期限就算

Il est sur le point d'expirer.

他快要断气

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30到期

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底满期

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

而红灯表示时间超过。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额的用尽意味着原合过期。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过期,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照代了那些由南斯拉夫联盟共和国发放的驾照,其中有些过期。

Le droit de prendre un congé parental expire lorsque l'enfant atteint l'âge de huit ans.

当孩子满8岁以后,父母将丧失休育儿假的权利。

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一期满失效

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据失效的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉的工作完成

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人的身份证件过期。

Cette lueur expira par degrés.

这道微光逐渐消失 了。

Le contrat a expiré hier.

满期

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统的任期11月23午夜结束

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过期信用证清单,便需要注销相应的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]呼(气)

v. i.
1. 断气, 死亡
2. [转]逝,

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐 了。

3. 届满, 到, 满
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸气,然后呼气!

助记:
ex出+pir(=spir) 呼吸+er动词后缀

词根:
spir 呼吸,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration呼气;respirer呼吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命的一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再;

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐了。

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再二十分钟,福克先生和我们约定的限就算

Il est sur le point d'expirer.

他快要断气

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30日

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

而红灯表示时间已经超

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额的用尽意味着原合同已经

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照代了那些由南斯拉夫联盟共和国发放的驾照,其中有些已经

Le droit de prendre un congé parental expire lorsque l'enfant atteint l'âge de huit ans.

当孩子满8岁以后,父母将丧休育儿假的权利。

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据已效的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉的工作已经完成

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人的身份证件已经

Cette lueur expira par degrés.

这道微光逐 了。

Le contrat a expiré hier.

合同已于昨日

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统的任于11月23日午夜结束

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入信用证清单,需要注销相应的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]

v. i.
1. 断, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届满, 到, 满
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !,然后

助记:
ex出+pir(=spir) +er词后缀

词根:
spir ,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration;respirer;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命的一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再;

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定的限就算

Il est sur le point d'expirer.

他快要

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30日

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

,缓缓回复起始姿势。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

就是

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

而红灯表示时间已经超过。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额的用尽意味着原合同已经过

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照代了那些由南斯拉夫联盟共和国发放的驾照,其中有些已经过

Le droit de prendre un congé parental expire lorsque l'enfant atteint l'âge de huit ans.

当孩子满8岁以后,父母将丧失休育儿假的权利。

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日失效

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据已失效的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉的工作已经完成

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人的身份证件已经过

Cette lueur expira par degrés.

这道微光逐渐消失 了。

Le contrat a expiré hier.

合同已于昨日

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统的任于11月23日午夜结束

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过信用证清单,便需要注销相应的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]

v. i.
1. 断, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届满, 到期, 满期:
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满期。
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满期已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日期满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸,然后

助记:
ex出+pir(=spir) 吸+er动词后缀

词根:
spir 吸,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration;respirer吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命的一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再;

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生我们约定的期限就算

Il est sur le point d'expirer.

他快要

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30日到期

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

,缓缓回复起始姿势。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底满期

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

吸就是吸

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

而红灯表示时间已经超过。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额的尽意味着原合同已经过期。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过期,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照代了那些由南斯拉夫联盟共国发放的驾照,其中有些已经过期。

Le droit de prendre un congé parental expire lorsque l'enfant atteint l'âge de huit ans.

当孩子满8岁以后,父母将丧失休育儿假的权利。

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日期满失效

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据已失效的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉的工作已经完成

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人的身份证件已经过期。

Cette lueur expira par degrés.

这道微光逐渐消失 了。

Le contrat a expiré hier.

合同已于昨日满期

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统的任期于11月23日午夜结束

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过期信证清单,便需要注销相应的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]呼(气)

v. i.
1. 断气, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届满, 到期, 满期:
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满期。
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满期已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日期满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸气,然后呼气!

助记:
ex出+pir(=spir) 呼吸+er动词后缀

词根:
spir 呼吸,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration呼气;respirer呼吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命的一击;ouvrir开,打开;reprendre;

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,过二十分钟,福克先生和我们约定的期限就算

Il est sur le point d'expirer.

他快要断气

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30日到期

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底满期

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

而红灯表示时间已经超过。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额的用尽意味着原合同已经过期。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过期,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照代了那些由南斯拉夫联盟共和国发放的驾照,其中有些已经过期。

Le droit de prendre un congé parental expire lorsque l'enfant atteint l'âge de huit ans.

当孩子满8岁以后,父母将丧失休育儿假的权利。

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日期满失效

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据已失效的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉的工作已经完成

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人的身份证件已经过期。

Cette lueur expira par degrés.

这道微光逐渐消失 了。

Le contrat a expiré hier.

合同已于昨日满期

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统的任期于11月23日午夜结束

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过期信用证清单,便需要注销相应的债务。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]呼(气)

v. i.
1. 断气, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失 了。

3. 届满, 到期, 满期:
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满期。
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满期已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日期满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸气,然后呼气!

助记:
ex出+pir(=spir) 呼吸+er动词后缀

词根:
spir 呼吸,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration呼气;respirer呼吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命的一击;ouvrir;reprendre拿,;

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,过二十分钟,福克先生和我们约定的期限就算

Il est sur le point d'expirer.

他快要断气

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30日到期

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底满期

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

而红灯表示时间已经超过。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额的用尽意味着原合同已经过期。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照被吊销或过期,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些驾照代了那些由南斯拉夫联盟共和国发放的驾照,其中有些已经过期。

Le droit de prendre un congé parental expire lorsque l'enfant atteint l'âge de huit ans.

当孩子满8岁以后,父母将丧失休育儿假的权利。

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日期满失效

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据已失效的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉的工作已经完成

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人的身份证件已经过期。

Cette lueur expira par degrés.

这道微光逐渐消失 了。

Le contrat a expiré hier.

合同已于昨日满期

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统的任期于11月23日午夜结束

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过期信用证清单,便需要注销相应的债务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
v. t.
[生理]呼(气)

v. i.
1. 断气, 死
2. []逝, 失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐失 了。

3. 届满, 到期, 满期:
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满期。
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满期已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护到九月一日期满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸气,然后呼气!

助记:
ex出+pir(=spir) 呼吸+er动词后缀

词根:
spir 呼吸,精神

近义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration呼气;respirer呼吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命的一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再;

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐了。

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定的期限就算

Il est sur le point d'expirer.

他快要断气

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30日到期

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底满期

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

而红灯表示时间已经超过。

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限额的用尽意味着原合同已经过期。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执被吊销或过期,便禁止持有火器。

Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

这些代了那些由南斯拉夫联盟共和国发放的,其中有些已经过期。

Le droit de prendre un congé parental expire lorsque l'enfant atteint l'âge de huit ans.

当孩子满8岁以后,父母将丧失休育儿假的权利。

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护到九月一日期满失效

En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据已失效的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。

Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.

接收申诉的工作已经完成

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候选人的身份证件已经过期。

Cette lueur expira par degrés.

这道微光逐渐 了。

Le contrat a expiré hier.

合同已于昨日满期

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统的任期于11月23日午夜结束

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入过期信用证清单,便需要注销相应的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,