法语助手
  • 关闭

n. f.
1强制, 强迫;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应;
3约束, 拘束, 束缚, 限制

contrainte du droit 法律约束
contrainte morale 道德约束
sans contrainte 无拘无束


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
受拘束, 不自在, 窘迫, 不自然, 受限制

常见用法
les contraintes d'un métier一种约束

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction限制,约束;obligation义务,责,责任;nécessité必要,必需;limitation限制,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force气,体;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载制造

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是束缚。爱是快乐、自由、

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

《订正指导说明》解除了这些制约

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可能受到外部强加限制

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

,发展受到严重制约

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们发展努仍面临种种制约

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能所受到制约,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺局限,以免阻碍我们发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权下放工作是取得成功关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机制存在着政治制约

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素部门间协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期政策,以便克服这些限制

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数这样妇女都遵从传统和文化约束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur, enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强制, 强迫;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应力;
3约束, 拘束, 束缚, 限制

contrainte du droit 法律约束
contrainte morale 道德约束
sans contrainte 无拘无束


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
受拘束, 不自在, 窘迫, 不自然, 受限制

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业约束

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予

词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction限制,约束;obligation义务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation限制,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是束缚。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解除了这些制约

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可能受到外部强加限制

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发展受到严重制约

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们发展努力仍面临种种制约

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所受到制约,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺局限,以免阻碍我们发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机制存在着政治制约

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素部门间协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期政策,以便克服这些限制

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数这样妇女都遵从传统和文化约束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


enrouillé, enrouillement, enrouiller, enroulage, enroulant, enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强制, 强迫;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应力;
3约束, 拘束, 束缚,

contrainte du droit 法律约束
contrainte morale 道德约束
sans contrainte 无拘无束


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
受拘束的, 不自在的, 窘迫的, 不自然的, 受制的

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业的约束

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction制,约束;obligation义务,职责,责任;nécessité要,;limitation制,定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是束缚。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解了这些制约

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可能受到外部强加的

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发展受到严重的制约

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会的工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们的发展努力仍面临种种制约

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所受到的制约要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们须打破电能短缺的,以免阻碍我们的发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功的关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机制存在着政治制约

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资制因素的部门间的协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们须强调中期和长期的政策,以便克服这些

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数这样的妇女都遵从传统和文化的约束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


ensachage, ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强制, 强迫;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应;
3约束, 拘束, 束缚, 限制

contrainte du droit 法律约束
contrainte morale 道德约束
sans contrainte 无拘无束


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
受拘束的, 不自在的, 窘迫的, 不自然的, 受限制的

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业的约束

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction限制,约束;obligation义务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation限制,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force,体;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是束缚。爱是快乐、自由、量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解除了这些制约

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可能受到外部强加的限制

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发展受到严重的制约

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会的工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们的发展努仍面临种种制约

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能所受到的制约,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺的局限,以免阻碍我们的发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权下放工作是取得成功的关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机制存在着政治制约

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素的部门间的协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期的政策,以便克服这些限制

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数这样的妇女都遵从传统和文化的约束

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement, ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强, 强迫;
user de contrainte 采取强手段

2[机]应力;
3约束, 拘束, 束缚, 限

contrainte du droit 法律约束
contrainte morale 道德约束
sans contrainte 无拘无束


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
拘束, 不自在, 窘迫, 不自

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业约束

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction,约束;obligation义务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

根横梁是为能承巨大负载

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是束缚。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解除了

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

方案不可能到外部强加

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

而,发展到严重

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们发展努力仍面临种种

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺局限,以免阻碍我们发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机存在着政治

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限因素部门间协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期政策,以便克服

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数妇女都遵从传统和文化约束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


ensimatique, ensler, ensoleillé, ensoleillement, ensoleiller, ensommeillé, ensorcelant, ensorcelé, ensorceler, ensorceleur,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

用户正在搜索


enstérer, ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强制, 强迫;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应力;
3约, 拘, , 限制

contrainte du droit 法律约
contrainte morale 道德约
sans contrainte 无拘无


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
受拘的, 不自在的, 窘迫的, 不自然的, 受限制的

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业的约

联想:
  • obliger   v.t. 使承担务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction限制,约;obligation务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation限制,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

从来不是是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解除了这些制约

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可能受到外部强加的限制

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发展受到严重的制约

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会的工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们的发展努力仍面临种种制约

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所受到的制约,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺的局限,以免阻碍我们的发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功的关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机制存在着政治制约

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素的部门间的协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期的政策,以便克服这些限制

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数这样的妇女都遵从传统和文化的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


entérobactérie, entérobactériothérapie, Enterobius, entérocèle, entérocentèse, entérocléisie, entéroclyse, entérococcie, entérocolite, entéroconiose,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强制, 强迫;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应力;
3约, 拘, , 限制

contrainte du droit 法律约
contrainte morale 道德约
sans contrainte 无拘无


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
受拘的, 不自在的, 窘迫的, 不自然的, 受限制的

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业的约

联想:
  • obliger   v.t. 使承担务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction限制,约;obligation务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation限制,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

从来不是是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解除了这些制约

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可能受到外部强加的限制

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发展受到严重的制约

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会的工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们的发展努力仍面临种种制约

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所受到的制约,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺的局限,以免阻碍我们的发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功的关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机制存在着政治制约

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素的部门间的协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期的政策,以便克服这些限制

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数这样的妇女都遵从传统和文化的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


entérolithe, Entérolobe, entérologie, entéromère, entéromètre, Enteromonas, Enteromorpha, entéromycose, entéronévrite, entéropathie,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强制, 强迫;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应力;
3, 拘, 缚, 限制

contrainte du droit 法律
contrainte morale 道德
sans contrainte


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
的, 不自在的, 窘迫的, 不自然的, 限制的

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业的

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction限制,;obligation义务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation限制,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承巨大负载而制造的。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解除了这些

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可能外部强加的限制

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发展重的

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会的工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们的发展努力仍面临种种

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺的局限,以免阻碍我们的发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功的关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机制存在着政治

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素的部门间的协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期的政策,以便克服这些限制

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数这样的妇女都遵从传统和文化的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


entérorrhexie, entéroscope, entérospasme, entérostase, entérostaxis, entérosténose, entérostomie, entérotératome, entérotome, entérotomie,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强制, 强迫;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应力;
3约束, 拘束, 束缚, 限制

contrainte du droit 法律约束
contrainte morale 道德约束
sans contrainte 无拘无束


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
受拘束的, 不自在的, 窘迫的, 不自然的, 受限制的

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业的约束

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction限制,约束;obligation义务,职责,责;nécessité需;limitation限制,限定;exigence求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

梁是为能承受巨大负载而制造的。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是束缚。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解除了制约

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

些方案不可能受到外部强加的限制

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发展受到严重的制约

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会的工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们的发展努力仍面临种种制约

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所受到的制约,需获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们须打破电能短缺的局限,以免阻碍我们的发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功的关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机制存在着政治制约

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素的部门间的协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们须强调中期和长期的政策,以便克服限制

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数样的妇女都遵从传统和文化的约束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


enterrement, enterrer, entérurie, entêtant, en-tête, entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强制, 强迫;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应力;
3约束, 拘束, 束缚, 限制

contrainte du droit 法律约束
contrainte morale 道德约束
sans contrainte 无拘无束


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
受拘束的, 不自在的, 窘迫的, 不自然的, 受限制的

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业的约束

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction限制,约束;obligation义务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation限制,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是束缚。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指》解除了这些制约

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可能受到外部强加的限制

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发展受到严重的制约

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会的工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们的发展努力仍面临种种制约

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所受到的制约,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺的局限,以免阻碍我们的发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功的关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采新机制存在着政治制约

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素的部门间的协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期的政策,以便克服这些限制

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数这样的妇女都遵从传统和文化的约束

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite, Entobex, entoblaste,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,