词条纠错
X

obligation

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

obligation

音标:[ɔbligasjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 义务, 职责, 责任
obligation scolaire就学义务
obligation militaire服兵役义务
contracter une obligation 承担义务
s'acquitter d'une obligation 履行义务
satisfaire [faire honneur] à ses obligations尽到职责, 尽责任
manquer [se soustraire] à ses obligations未尽到职责, 未尽到责任
avoir des obligations mondaines有不少应酬

2. 必须, 必要
être [se voir] dans l'obligation de partir非走不可, 不得不走
jeu sans obligation d'achat须购物有奖游戏

3. 【法律】, 务, 义务;据,
obligation alimentaire赡养义务
s'acquitter de ses obligations清偿
émission d'actions et d'obligations发行股票

4. 〈旧语,旧义〉恩惠, 恩情
avoir à qn de l'obligation 受过某人恩惠, 欠某人人情
Je vous ai de l'obligation de m'avoir soutenu.我感谢您对我支持。

常见用法
obligation légale法定义务
être une obligation pour不得已,必须

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
affaire,  dette,  nécessité,  contrainte,  engagement,  astreinte,  charge,  coercition,  corvée,  devoir,  impératif,  loi,  pensum,  règle,  tâche,  gratitude,  reconnaissance,  exigence,  commandement,  servitude
反义词:
choix,  dispense,  faculté,  liberté,  loisir,  possibilité,  exemption,  amusement,  franchise,  grâce,  option,  passe-temps
联想词
contrainte迫;exigence要求,求;impossibilité不可能;nécessité必要,必需;injonction命令,指令,禁令,训令;possibilité可能,可能性;promesse允诺,许诺,约定;restriction,约束;interdiction禁止;devoir欠,该;obligatoire义务,必须遵守;

obligation f. ; 票据; 务; 义务

obligation (indeminitaire, d'indemnité) 担保

obligation amortissable 分期偿还

obligation assimiable du Trésor 政府

obligation cautionnée 保证

obligation chirographaire 担保

obligation consolidée 统一公

obligation convertible 可转换

obligation de conversion 转换

obligation de deuxième rang 次级

obligation de soumission 投标保证金

obligation du Trésor 

obligation du secteur privé 公司

obligation endossée 背书

obligation fractionnée 分息

obligation garantie 担保

obligation hypothécaire 抵押

obligation indexée 指数化

obligation nominative 记名

obligation non convertible 不能提前偿还

obligation participante 分红

obligation premier rang 优先

obligation prorogeable 延期付息

obligation remboursable à vue 可提前偿还

obligation renouvelable de Trésor 可展期政府公

obligation sans date d'échéance 到期日

obligation sortie au tirage 抽签还本

obligation spéculative 垃圾

obligation à bon de souscription d'action 认股权证

obligation à coupon 有息票

obligation à coupon zéro 息票

obligation à haut risque 高风险

obligation à intérêts composés 复利

obligation à la souche 未发行

obligation à libération échelonnée 分期付款

obligation à lots 抽签还本付息

obligation à ordre 定购

obligation à prime 溢价

obligation à revenu fixe 固定收入

obligation à revenu variable 可变收入

obligation à taux fixe 固定息率

obligation à taux flottant 浮动息率

obligation à taux glissant 滚动息率

obligation à taux progressif 累进息率

obligation à taux révisable 可变息率

obligation à warrant 有认购权

obligation à échéance reportable 延期

obligation échangable 可转换

obligation échue 到期

obligation étrangère 外国

obligations 

obligations de trésor 国库

obligations nationales destinées à des investissements 国家投资

obligations à taux flottant 浮动利率票据

amortissement d'obligation 摊还

détenteur d'obligation 持有人

Euro obligation f. 欧洲

remboursement d'obligation 清偿

rendement d'obligation 收益率

En revanche, dans d'autres situations, l'objet de l'obligation est strictement déterminé, car le débiteur a promis un résultat précis.

作为回应,在其它情况下,义务目标被严格定义,因为零售商承诺有一个正确结果。

Pour la levée de l'inquiétude du client, les obligations sur l'usage de la technologie, la tour-horloge-service pour vous.

为解除客户后顾之忧,义务讲解使用技术,二十四小时为您服务。

Un membre de votre famille ou un ami vous demande votre caution personnelle pour garantir son propriétaire du paiement du loyer et de l'exécution des autres obligations qui lui incombent.

你家庭中一员或一朋友要租房并要求你就向房东按时付房租及其它义务提供个人担保。

Si l'élaboration d'un cahier des charges ne constitue pas en droit une obligation, en pratique, sa nécessité est absolument indiscutable.

在法律上,定义务细则不是必需,实践证明,定义务细则是非常正确

Certains souhaitent que nous nous donnions une obligation de résultats pour réduire les émissions de gaz à effet de serre ; d'autres préfèrent une obligation de moyens.

有人希望我们给一个履行义务,以减少温室气体排放量,而其他人更喜欢一种手段义务。

Nous nous voyons dans l'obligation de nous passer de vos services.

我们不得已只得请您另谋高就。

La France a obligation de légiférer dans ce domaine et de produire une loi dite «de transposition» qui reprend la directive Européenne 95-46.

法国务必正在该领域立法,定一项接纳95-46欧洲指令所谓“移植法”。

Engagés dans le développement d'un partenariat stratégique et les partenaires au développement à prendre l'initiative d'entreprendre des obligations correspondantes.

致力于发展战略伙伴关系,并主动为伙伴发展承担相应义务

Les obligations pour ces détaillants sont les mêmes que s’ils possédaient une boutique : Inscription au registre des commerces et détail tout ce qui se rapporte à l’activité de commerçant.

记录每一笔交易细节。

Le devoir de conseil apparaît comme un ensemble d'obligations, d'informations, de préconisations et de dissuasions qui s'inscrivent dans les deux phases, pré-contractuelle et contractuelle.

质询与建议义务主要表现在必要功能、项目信息、项目主张和合同前与合同期间方面。

Depuis quelques jours, le vieil abbe l'avait determine a parler a mademoiselle Grandet, dans un sens purement religieux, de l'obligation ou elle etait de contracter mariage.

几天前,克吕旭老神父要他纯粹从宗教意义上跟格朗台小姐谈谈结婚义务

Les entreprises de plus de 50 salariés, en cas d'augmentation des dividendes, auront l'obligation de verser une prime.Les modalités seront négociées avec les syndicats.

职工人数逾50企业,如增加股东红利,必须发放(职工)奖金,具体办法与工会谈判确定。

Les clauses abusives sont « les clauses qui créent un déséquilibre significatif entre les droits et obligations des parties au contrat au détriment du consommateur ».

在合同双方权利和责任之间形成严重不平衡不利于消费者条款。

L'obligation d'information est souvent complétée par une obligation de conseil ou de mise en garde.

提供信息义务经常通过咨询建议义务或在监护情况下完成。

Des mesures devront être prises pour fournir des conseils aux employeurs et aux travailleurs afin de les aider à se conformer à leurs obligations légales.

应采取措施向雇主和工人提供指导,以帮助他们遵守法定义务

Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.

我觉得关乎女王职责我还有很多要学。

Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.

“弟子必须纯洁自己心灵”。

Hier, partir était, pour le père de cet étudiant, une obligation.

昨天,这位大学生父亲必须离开。

Le droit des obligations étudie les règles de droit qui formalisent les devoirs entre deux et plusieurs personnes.

权法探究当事人双发或多方之间责任任务组成准则。

Mais le classement impose des obligations.

但是,等级划分度让他承担相对义务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obligation 的法语例句

用户正在搜索


ressaisissement, ressassé, ressasser, ressaut, ressauter, ressayer, ressemblance, ressemblant, ressembler, ressemelage,

相似单词


oblatif, oblation, oblativité, oblats, obligataire, obligation, obligatoire, obligatoirement, obligé, obligeamment,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。