L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
行政当局意欲通过在债
场上举债来应付赤字。
持有人L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
行政当局意欲通过在债
场上举债来应付赤字。
Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲债
基金就是朝着正确方向走出
一步。
Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.
近年来,一些国家
地方债
场已经扩大。
Toutefois, dans certains pays, les emprunts de l'État pourraient contribuer au développement des marchés obligataires.
但是,在一些国家,政府借贷有助于开发债
场。
L'apparition de marchés obligataires en monnaie locale est un développement positif.
一个积极
发展动态是诞生了一些当地货币

场。
Les marchés obligataires des pays de l'Asie et du Pacifique restent toutefois insuffisamment développés.
然而,亚太经济



场比较落后。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重要问题是国内股票
场和

场
发展。
M. Bond a également souligné l'importance des marchés obligataires locaux et internationaux pour le financement des projets d'infrastructures.
邦德先生还强调当地货币和国际债
场在基础设施项目融资方面
重要性。
L'absence de marchés obligataires régionaux et nationaux actifs fait obstacle à ce type de flux de capitaux.
这种发展投资
流入由于缺乏适当发达
国家和区域

场而受到阻碍。
Des initiatives ont également été menées dans certains pays afin d'encourager les PME à recourir à l'emprunt obligataire.
一些国家还采取行动,增加中小企业通过发放债
融资
可能性。
Face à la demande croissante de capitaux d'investissement, les pays d'Asie coopèrent au développement du marché obligataire régional.
亚洲国家已经开始合作来发展区域债
场,以回应对投资资本日益增长
需求。
C'est en Asie de l'Est que l'intégration et le développement des marchés obligataires régionaux sont les plus poussés.
区域债
场
一
化和形成
进程,在东亚发展得最快。
Les emprunts obligataires servent de plus en plus de source de financement privée extérieure pour certains pays emprunteurs.
债
资金筹措日益重要,特别是作为主权借款国筹措私人外资
来源。
La Banque asiatique de développement joue un rôle important dans la promotion des marchés obligataires en monnaie locale.
亚洲开发银行在推动地方货币债
场方面发挥重要作用。
Ce recul des flux obligataires nets a été plus que compensé par une augmentation nette des prêts bancaires.
银行贷款净额
增加要大于债
流动净额
减少。
Outre que l'on s'attend à ce qu'ils renforcent la stabilité, les marchés obligataires devraient stimuler l'épargne et les investissements intérieurs.
债
场除了提供更多
稳定性以外,预计还可以刺激国内储蓄和投资。
On a souligné que, pour augmenter le financement par l'émission d'obligations, il convenait notamment de développer les marchés obligataires asiatiques.
· 有人强调,发展亚洲

场对于增加
筹资 极为重要。
M. Marshella a expliqué que sa spécialité était le financement des projets, non l'évaluation des risques posés par les emprunts obligataires.
Marshella先生解释说,他
专长是项目财务,而非政府风险评估。
Les marchés obligataires offrent davantage de sécurité et peuvent également relancer l'épargne intérieure et les investissements atones de nombreux pays.
除了提供更多
之外,预计

场也可以振兴国内储蓄和投资,许多国家国内储蓄和投资出现了疲软。
On estime que la durée des émissions obligataires dans ces deux régions est sept fois plus longue qu'en Afrique subsaharienne.
这受到本国资本
场
深度和流动性加大
支持,而债务
期限结构估计比撒哈拉以南非洲国家要长七倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。