Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
这个距离震中60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋
瓦砾中。
enseveli
adj.
封存的
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
这个距离震中60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋
瓦砾中。
Les cadavres repêchés dans la rivière auraient été ensevelis en un lieu inconnu.
据称,从河里打捞上来的尸体被埋一个不知名的
方。
Dans la grande fosse serait ensevelis les corps des combattants des Forces armées nationales.
大的坟中埋有科特迪瓦国家武装部队战斗人员的尸体。
Il semblerait également que les corps fassent rarement l'objet d'une identification en règle avant d'être ensevelis.
此外,埋葬尸体前也没有认真
确定死者的身份。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
某些场所,使
面穿透雷达来寻找
下结构或掩埋的设备。
Il convient de noter que des blessés sont ensevelis sous les décombres de maisons dans plusieurs localités, dont Srifa.
应注意,仍有伤亡人员埋
房屋的碎石下,例如
Srifa。
Les habitants d'Aytaroun et Srifa ont prié les organisations de secours de dégager les cadavres ensevelis sous les décombres.
Aitaroun和Srifa,人们呼吁救援组织挖掘碎石瓦砾下的尸体。
Elles ont déclaré en avoir enseveli certains, les autres l'ayant été par la Croix-Rouge, mais se sont refusées à révéler l'emplacement des tombes.
他们回答说,有些尸体他们埋的,另外一些
红十字会埋的,但
没有透露这些坟墓的
点。
Ensevelis sous les gravats du World Trade Center se trouvaient également des Honduriens qui étaient venus dans ce pays dans l'espoir de réaliser leurs rêves.
掩埋世界贸易中心废墟之下的有来到这个国家想将其希望变为现实的洪都拉斯人的遗体。
Tous ces facteurs ont causé la mort de nombreux Palestiniens, y compris de gens qui se sont trouvés ensevelis sous les décombres de maisons rasées.
由于上面提到的所有活动,无数巴勒斯坦人遇害,其中有些人被埋推土机推倒的住房瓦砾之下。
En dépit des appels lancés pour que le vieillard puisse sortir de sa maison, celle-ci a été démolie et il est mort, enseveli sous les décombres.
尽管他请求让他离开,但,以色列国防军还
摧毁
他头上的住房,并且把他压死
。
Dans un rayon de plusieurs dizaines de kilomètres, l’éruption du volcan indonésien Mérapi, qui a débuté le 26 octobre, a tout enseveli sous des centimètres de cendres.
从10月26号开始喷发的印尼默拉皮火山将方圆几十公里的范围内的一切都埋数厘米厚的火山灰下面。
Une fillette de 3 ans a été retrouvée vivante après avoir passé plus de 40 heures sous les corps de ses parents ensevelis sous des tonnes de décombres.
上吨瓦砾下面,一个3岁的小女孩被发现还活着,她
父母尸体下度过
40多个小时。
Les parties ont été informées que la MINUEE avait reçu de l'une et de l'autre des listes de responsables de secteur chargés de la question des corps non ensevelis.
现已通知双方,埃厄特派团已收到双方指定处理未埋葬尸体事项的区一级官员名单。
Davantage de corps sont toujours ensevelis sous les décombres, hors de portée des travailleurs humanitaires car les bombardements sont trop intenses - les vivants seraient tués en essayant d'atteindre les morts.
有更多的尸体仍被掩埋瓦砾之中,人道主义工作人员无法接近他们,因为炮火过于猛烈,活着的人有可能因为试图靠近死者而被杀害。
Ensuite nous avons secouru ceux qui étaient ensevelis sous les décombres mais encore vivants et nous avons établi un pont aérien pour évacuer les communautés bloquées par des glissements de terrain.
然后我们援救仍然活着的被埋下的人们,并为援救受泥石流围困的社区而建立
空运。
Le phénomène de la torture est souvent enseveli sous une chape de silence, même parmi les rescapés de la torture, ce qui peut créer ou renforcer un sentiment d'isolement et d'incompréhension.
民众,有时甚至酷刑生存者自己对酷刑现象往往保持沉默,这会产生或加强一种孤独感和误会。
Dans la ville de Deir Qanoun Al-Nahr, le corps de Zeinab Azz Al-Din est toujours enseveli sous les décombres de la maison récemment détruite d'un membre de la famille Azz Al-Din.
Deir Qanoun Al-Nahr镇,Zeinab Azz Al-Din的尸体仍被埋
刚被毁坏的Azz Al-Din家一名成员的家里。
Elle a appris que sept corps avaient été retrouvés le long de la route et quatre autres avaient été ensevelis par les villageois parce qu'ils se trouvaient dans un état de décomposition avancée.
特派团得知,路边找到
七具尸体,另有四具尸体被村民埋掉,因其已经腐烂不堪。
Conformément à l'article 140 du Code ouzbek de l'application des peines criminelles, le corps de la personne exécutée n'est pas remis à la famille pour être enseveli et le lieu d'inhumation n'est pas révélé.
根据缔约国刑事惩处执行条例第140条,被处死者的尸体不交出埋葬,埋葬点不透露。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。