法语助手
  • 关闭

v. t. dir.
避开, 避免, 躲避; 免除:
éviter un obstacle 避开个障碍
éviter de justesse une voiture 恰好避开辆车[点就撞上了]
éviter qn 回避某人
éviter le regard de qn [引]避开某人视线
tirer la leçon des erreurs passées pour en éviter le retour 惩前毖后
éviter un wagon [铁]把车辆停在待避侧线上
éviter un accident 避免场事故
éviter de (+inf. ) 避免:Evitez de lui parler. 别同他说话。
éviter que (+subj. ) 避免:Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots. 应该防止别人对这些话产生误解。
éviter qch à qn 使某人避免某事:éviter une peine à qn 免得某人伤心




v. t. indir.
[海](船)回转:
éviter au vent (à la merée) 随风(随潮)回转



s'éviter v. pr.
被避免
Avec un peu de prudence, cette erreur aurait pu s'éviter.
要是略加小心,这种错误就会避免的。


相互避开
Lui et moi, nous nous évitons depuis notre dernière dispute.
我和他上回争吵后就互相避而不见。


避免

Je m'éviterai ainsi bien des surprises désagréables.
这样我将能避免许多不快的意外。

s'éviter qch 避免某事
联想:
  • échapper   v.t.ind. 逃跑;逃避;消失;被遗漏;(从手中)脱落;s’~ v.pr. 逃走;溜走;漏,流,露;消失,消逝

形容词变化:
évitable
名词变化:
évitement
近义词:
dispenser,  empêcher,  fuir,  obvier,  prévenir,  s'abstenir,  se dispenser,  se défendre,  se dérober,  se garder,  se priver,  échapper,  épargner,  éluder,  échapper à,  obvier à,  parer,  se protéger de,  s'interdire,  contourner

éviter de: se passer,  dispenser,  garder,  passer,  

éviter à: grâce,  

反义词:
aborder,  accoster,  accrocher,  affronter,  agrafer,  approcher,  braver,  charger,  foncer,  fréquenter,  gagner,  heurter,  joindre,  rechercher,  s'adonner,  s'attaquer,  se mêler,  chercher,  contacter,  court

s'éviter: s'affronter,  

联想词
empêcher阻止;limiter作为……的界线;prévenir预防,防止;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;prémunir使预防,使防备;risquer冒……危险,使……遭危险;provoquer向……挑衅;éliminer消除,排除,消灭;atténuer减轻,减弱,缓和;épargner积蓄,积攒;réduire减低;

Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.

喀土穆必须积极合作,并最终停止切阻挠行动。

L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.

没有人对避免任何形式的排序的重要性问。

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必须尽切努力避免这种结果

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责暴力,避免无根据的联系。

Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.

可能因争夺海洋空间和海洋资源而爆发的冲突得到了避免

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真分析其中的原因,防止步推迟。

Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.

体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的项战略。

Ces munitions devraient être détruites le plus tôt possible afin d'éviter un accident majeur.

这些弹药必须尽快销毁,以免发生重大事故。

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,防止失控,是项艰巨的任务。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国组织内避免分裂的唯途径。

La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.

该草案包括个星期的休会时间。

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领导人的干预,对抗得以避免

Paradoxalement, ces difficultés financières pourraient être évitées.

具有讽刺意义的是,这些财政困难是完全可以避免

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易避免

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

避免采取单纯援助的方法

Il devrait éviter de telles erreurs à l'avenir.

在今后的报告中应该避免这种错误。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,我们可以这方法避免工作重叠。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须避免可能使局势升级的步骤。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色避免任何潜在的重复和其他混乱。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑这值得赞扬的事态发展的同时,我们应当避免骄傲自满的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviter 的法语例句

用户正在搜索


gaidonnayite, Gaidropsarus, gaiement, gaieté, Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia,

相似单词


éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement, éviter, évo(h)é!, évocable, évocateur, évocation,

v. t. dir.
避开, 避免, 躲避; 免除:
éviter un obstacle 避开一个障碍
éviter de justesse une voiture 恰好避开一辆车子[差一点就撞上了]
éviter qn 回避某人
éviter le regard de qn [引]避开某人视线
tirer la leçon des erreurs passées pour en éviter le retour 惩前毖后
éviter un wagon [铁]把车辆停在待避侧线上
éviter un accident 避免一场事故
éviter de (+inf. ) 避免:Evitez de lui parler. 别同他说话。
éviter que (+subj. ) 避免:Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots. 应该防止别人对这些话产生误解。
éviter qch à qn 使某人避免某事:éviter une peine à qn 免得某人伤心




v. t. indir.
[海](船)回转:
éviter au vent (à la merée) 随风(随潮)回转



s'éviter v. pr.
被避免
Avec un peu de prudence, cette erreur aurait pu s'éviter.
要是略加小心,这种错误就会避免的。


相互避开
Lui et moi, nous nous évitons depuis notre dernière dispute.
我和他上回争吵后就互相避而不见。


避免

Je m'éviterai ainsi bien des surprises désagréables.
这样我将能避免许多不快的意外。

s'éviter qch 避免某事
联想:
  • échapper   v.t.ind. 避;消失;被遗漏;(从手中)脱落;s’~ v.pr. 走;溜走;漏出,流出,露出;消失,消逝

形容词变化:
évitable
名词变化:
évitement
词:
dispenser,  empêcher,  fuir,  obvier,  prévenir,  s'abstenir,  se dispenser,  se défendre,  se dérober,  se garder,  se priver,  échapper,  épargner,  éluder,  échapper à,  obvier à,  parer,  se protéger de,  s'interdire,  contourner

éviter de: se passer,  dispenser,  garder,  passer,  

éviter à: grâce,  

词:
aborder,  accoster,  accrocher,  affronter,  agrafer,  approcher,  braver,  charger,  foncer,  fréquenter,  gagner,  heurter,  joindre,  rechercher,  s'adonner,  s'attaquer,  se mêler,  chercher,  contacter,  court

s'éviter: s'affronter,  

联想词
empêcher阻止;limiter作为……的界线;prévenir预防,防止;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;prémunir使预防,使防备;risquer冒……危险,使……遭危险;provoquer向……挑衅;éliminer消除,排除,消灭;atténuer减轻,减弱,缓和;épargner积蓄,积攒;réduire减低;

Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.

喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠行动。

L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.

没有人对避免任何形式的排序的重要性提出疑问。

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必须尽一切努力避免这种结果

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责暴力,避免无根据的联系。

Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.

可能因争夺海洋空间和海洋资源而爆发的冲突得到了避免

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真分析其中的原因,防止进一步推迟。

Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.

一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。

Ces munitions devraient être détruites le plus tôt possible afin d'éviter un accident majeur.

这些弹药必须尽快销毁,以免发生重大事故。

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,防止失控,是一项艰巨的任务。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国组织内避免分裂的唯一途径。

La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.

该草案包括一个星期的休会时间。

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领导人的干预,对抗得以避免

Paradoxalement, ces difficultés financières pourraient être évitées.

具有讽刺意的是,这些财政困难是完全可以避免

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易避免

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

避免采取单纯援助的方法

Il devrait éviter de telles erreurs à l'avenir.

在今后的报告中应该避免这种错误。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须避免可能使局势升级的步骤。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色避免任何潜在的重复和其他混乱。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑这一值得赞扬的事态发展的同时,我们应当避免骄傲自满的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviter 的法语例句

用户正在搜索


gain, gainage, gaine, gainé, gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite,

相似单词


éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement, éviter, évo(h)é!, évocable, évocateur, évocation,

v. t. dir.
开, 免, 躲; 免除:
éviter un obstacle 开一个障碍
éviter de justesse une voiture 恰好开一辆车子[差一点就撞上了]
éviter qn 回某人
éviter le regard de qn [引]开某人视线
tirer la leçon des erreurs passées pour en éviter le retour 惩前毖后
éviter un wagon [铁]把车辆停在待侧线上
éviter un accident 免一场
éviter de (+inf. ) 免:Evitez de lui parler. 别同他说话。
éviter que (+subj. ) 免:Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots. 应该防止别人对这些话产生误解。
éviter qch à qn 使某人免某:éviter une peine à qn 免得某人伤心




v. t. indir.
[海](船)回转:
éviter au vent (à la merée) 随风(随潮)回转



s'éviter v. pr.

Avec un peu de prudence, cette erreur aurait pu s'éviter.
要是略加小心,这种错误就会免的。


相互
Lui et moi, nous nous évitons depuis notre dernière dispute.
我和他上回争吵后就互相而不见。



Je m'éviterai ainsi bien des surprises désagréables.
这样我将能免许多不快的意外。

s'éviter qch 免某
联想:
  • échapper   v.t.ind. 逃跑;逃;被遗漏;(从手中)脱落;s’~ v.pr. 逃走;溜走;漏出,流出,露出;

形容词变化:
évitable
名词变化:
évitement
词:
dispenser,  empêcher,  fuir,  obvier,  prévenir,  s'abstenir,  se dispenser,  se défendre,  se dérober,  se garder,  se priver,  échapper,  épargner,  éluder,  échapper à,  obvier à,  parer,  se protéger de,  s'interdire,  contourner

éviter de: se passer,  dispenser,  garder,  passer,  

éviter à: grâce,  

词:
aborder,  accoster,  accrocher,  affronter,  agrafer,  approcher,  braver,  charger,  foncer,  fréquenter,  gagner,  heurter,  joindre,  rechercher,  s'adonner,  s'attaquer,  se mêler,  chercher,  contacter,  court

s'éviter: s'affronter,  

联想词
empêcher阻止;limiter作为……的界线;prévenir预防,防止;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;prémunir使预防,使防备;risquer冒……危险,使……遭危险;provoquer向……挑衅;éliminer除,排除,灭;atténuer减轻,减弱,缓和;épargner积蓄,积攒;réduire减低;

Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.

喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠行动。

L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.

没有人对任何形式的排序的重要性提出疑问。

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必须尽一切努力这种结果

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责暴力,无根据的联系。

Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.

可能因争夺海洋空间和海洋资源而爆发的冲突得到了

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真分析其中的原因,防止进一步推迟。

Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.

一体化教室是为了对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。

Ces munitions devraient être détruites le plus tôt possible afin d'éviter un accident majeur.

这些弹药必须尽快销毁,以免发生重大故。

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,防止控,是一项艰巨的任务。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国组织内分裂的唯一途径。

La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.

该草案包括一个星期的休会时间。

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领导人的干预,对抗得以

Paradoxalement, ces difficultés financières pourraient être évitées.

具有讽刺意的是,这些财政困难是完全可以

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

采取单纯援助的方法

Il devrait éviter de telles erreurs à l'avenir.

在今后的报告中应该这种错误。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,我们可以这一方法工作重叠。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须可能使局势升级的步骤。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色任何潜在的重复和其他混乱。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑这一值得赞扬的态发展的同时,我们应当骄傲自满的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviter 的法语例句

用户正在搜索


galactopyranose, galactorrhée, galactosamine, galactosazone, galactose, galactoseène, galactosémie, galactosidase, galactoside, galactosidocéramine,

相似单词


éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement, éviter, évo(h)é!, évocable, évocateur, évocation,

v. t. dir.
避开, 避免, 躲避; 免除:
éviter un obstacle 避开一个障碍
éviter de justesse une voiture 恰好避开一辆车子[差一点就撞上了]
éviter qn 回避某人
éviter le regard de qn [引]避开某人视线
tirer la leçon des erreurs passées pour en éviter le retour 惩前毖后
éviter un wagon [铁]把车辆停在待避侧线上
éviter un accident 避免一场事故
éviter de (+inf. ) 避免:Evitez de lui parler. 别同他说话。
éviter que (+subj. ) 避免:Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots. 应该防止别人话产生误解。
éviter qch à qn 使某人避免某事:éviter une peine à qn 免得某人伤心




v. t. indir.
[海](船)回转:
éviter au vent (à la merée) 随风(随潮)回转



s'éviter v. pr.
被避免
Avec un peu de prudence, cette erreur aurait pu s'éviter.
要是略加小心,种错误就会避免的。


相互避开
Lui et moi, nous nous évitons depuis notre dernière dispute.
我和他上回争吵后就互相避而不见。


避免

Je m'éviterai ainsi bien des surprises désagréables.
样我将能避免许多不快的意外。

s'éviter qch 避免某事
联想:
  • échapper   v.t.ind. 逃跑;逃避;消失;被遗漏;(从手中)脱落;s’~ v.pr. 逃走;溜走;漏出,流出,露出;消失,消逝

形容词变化:
évitable
名词变化:
évitement
近义词:
dispenser,  empêcher,  fuir,  obvier,  prévenir,  s'abstenir,  se dispenser,  se défendre,  se dérober,  se garder,  se priver,  échapper,  épargner,  éluder,  échapper à,  obvier à,  parer,  se protéger de,  s'interdire,  contourner

éviter de: se passer,  dispenser,  garder,  passer,  

éviter à: grâce,  

反义词:
aborder,  accoster,  accrocher,  affronter,  agrafer,  approcher,  braver,  charger,  foncer,  fréquenter,  gagner,  heurter,  joindre,  rechercher,  s'adonner,  s'attaquer,  se mêler,  chercher,  contacter,  court

s'éviter: s'affronter,  

联想词
empêcher阻止;limiter作为……的界线;prévenir预防,防止;minimiser使缩到最小,使到最低限度;prémunir使预防,使防备;risquer冒……危险,使……遭危险;provoquer向……挑衅;éliminer消除,排除,消;atténuer弱,缓和;épargner积蓄,积攒;réduire低;

Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.

喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠行动。

L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.

没有人避免任何形式的排序的重要性提出疑问。

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必须尽一切努力避免种结果

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责暴力,避免无根据的联系。

Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.

可能因争夺海洋空间和海洋资源而爆发的冲突得到了避免

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真分析其中的原因,防止进一步推迟。

Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.

一体化教室是为了避免残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。

Ces munitions devraient être détruites le plus tôt possible afin d'éviter un accident majeur.

弹药必须尽快销毁,以免发生重大事故。

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好压力,防止失控,是一项艰巨的任务。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

是在联合国组织内避免分裂的唯一途径。

La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.

该草案包括一个星期的休会时间。

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领导人的干预,抗得以避免

Paradoxalement, ces difficultés financières pourraient être évitées.

具有讽刺意义的是,财政困难是完全可以避免

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,种情况很容易避免

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

避免采取单纯援助的方法

Il devrait éviter de telles erreurs à l'avenir.

在今后的报告中应该避免种错误。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用种办法,我们可以一方法避免工作重叠。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须避免可能使局势升级的步骤。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色避免任何潜在的重复和其他混乱。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑一值得赞扬的事态发展的同时,我们应当避免骄傲自满的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviter 的法语例句

用户正在搜索


galamment, Galan, galandage, galanga, Galangal, galant, galanterie, galanthamine, Galanthus, galantin,

相似单词


éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement, éviter, évo(h)é!, évocable, évocateur, évocation,

v. t. dir.
避开, 避免, 躲避; 免除:
éviter un obstacle 避开一个障碍
éviter de justesse une voiture 恰好避开一辆车子[差一点就]
éviter qn 回避某人
éviter le regard de qn [引]避开某人视线
tirer la leçon des erreurs passées pour en éviter le retour 惩前毖后
éviter un wagon [铁]把车辆停在待避侧线
éviter un accident 避免一场事故
éviter de (+inf. ) 避免:Evitez de lui parler. 别同他说话。
éviter que (+subj. ) 避免:Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots. 应该防止别人对这些话产生误解。
éviter qch à qn 使某人避免某事:éviter une peine à qn 免得某人伤心




v. t. indir.
[海](船)回转:
éviter au vent (à la merée) 随风(随潮)回转



s'éviter v. pr.
被避免
Avec un peu de prudence, cette erreur aurait pu s'éviter.
要是略加小心,这种错误就会避免


相互避开
Lui et moi, nous nous évitons depuis notre dernière dispute.
我和他回争吵后就互相避而不见。


避免

Je m'éviterai ainsi bien des surprises désagréables.
这样我将能避免许多不快意外。

s'éviter qch 避免某事
联想:
  • échapper   v.t.ind. 逃跑;逃避;消失;被遗漏;(从手中)脱落;s’~ v.pr. 逃走;溜走;漏出,流出,露出;消失,消逝

形容词变化:
évitable
名词变化:
évitement
近义词:
dispenser,  empêcher,  fuir,  obvier,  prévenir,  s'abstenir,  se dispenser,  se défendre,  se dérober,  se garder,  se priver,  échapper,  épargner,  éluder,  échapper à,  obvier à,  parer,  se protéger de,  s'interdire,  contourner

éviter de: se passer,  dispenser,  garder,  passer,  

éviter à: grâce,  

反义词:
aborder,  accoster,  accrocher,  affronter,  agrafer,  approcher,  braver,  charger,  foncer,  fréquenter,  gagner,  heurter,  joindre,  rechercher,  s'adonner,  s'attaquer,  se mêler,  chercher,  contacter,  court

s'éviter: s'affronter,  

联想词
empêcher阻止;limiter作为……界线;prévenir预防,防止;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;prémunir使预防,使防备;risquer冒……危险,使……遭危险;provoquer向……挑衅;éliminer消除,排除,消灭;atténuer减轻,减弱,缓和;épargner积蓄,积攒;réduire减低;

Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.

喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠行动。

L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.

没有人对避免任何形式要性提出疑问。

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必须尽一切努力避免这种结果

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责暴力,避免无根据联系。

Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.

可能因争夺海洋空间和海洋资源而爆发冲突得到避免

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真分析其中原因,防止进一步推迟。

Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.

一体化教室是为避免对残疾儿童隔离和歧视而采取一项战略。

Ces munitions devraient être détruites le plus tôt possible afin d'éviter un accident majeur.

这些弹药必须尽快销毁,以免发生大事故。

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,防止失控,是一项艰巨任务。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国组织内避免分裂唯一途径。

La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.

该草案包括一个星期休会时间。

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领导人干预,对抗得以避免

Paradoxalement, ces difficultés financières pourraient être évitées.

具有讽刺意义是,这些财政困难是完全可以避免

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易避免

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

避免采取单纯援助方法

Il devrait éviter de telles erreurs à l'avenir.

在今后报告中应该避免这种错误。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,我们可以这一方法避免工作叠。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须避免可能使局势升级步骤。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色避免任何潜在复和其他混乱。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑这一值得赞扬事态发展同时,我们应当避免骄傲自满诱惑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviter 的法语例句

用户正在搜索


galéjer, galène, galénique, galénisme, galéniste, galénobismutite, galénocératite, Galeodes, galéophobie, galeopithecus,

相似单词


éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement, éviter, évo(h)é!, évocable, évocateur, évocation,

v. t. dir.
开, 免, 躲; 免除:
éviter un obstacle
éviter de justesse une voiture 恰好辆车子[差点就撞上了]
éviter qn 回某人
éviter le regard de qn [引]开某人视线
tirer la leçon des erreurs passées pour en éviter le retour 惩前毖后
éviter un wagon [铁]把车辆停在待侧线上
éviter un accident 场事故
éviter de (+inf. ) 免:Evitez de lui parler. 别同他说话。
éviter que (+subj. ) 免:Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots. 应该防止别人对这些话产生误解。
éviter qch à qn 使某人免某事:éviter une peine à qn 免得某人伤心




v. t. indir.
[海](船)回转:
éviter au vent (à la merée) 随风(随潮)回转



s'éviter v. pr.

Avec un peu de prudence, cette erreur aurait pu s'éviter.
要是略加小心,这种错误就会免的。


相互
Lui et moi, nous nous évitons depuis notre dernière dispute.
我和他上回争吵后就互相而不见。



Je m'éviterai ainsi bien des surprises désagréables.
这样我将能免许多不快的意外。

s'éviter qch 免某事
联想:
  • échapper   v.t.ind. 逃跑;逃;消失;被遗漏;(从手中)脱落;s’~ v.pr. 逃走;溜走;漏出,流出,露出;消失,消逝

形容词变化:
évitable
名词变化:
évitement
近义词:
dispenser,  empêcher,  fuir,  obvier,  prévenir,  s'abstenir,  se dispenser,  se défendre,  se dérober,  se garder,  se priver,  échapper,  épargner,  éluder,  échapper à,  obvier à,  parer,  se protéger de,  s'interdire,  contourner

éviter de: se passer,  dispenser,  garder,  passer,  

éviter à: grâce,  

反义词:
aborder,  accoster,  accrocher,  affronter,  agrafer,  approcher,  braver,  charger,  foncer,  fréquenter,  gagner,  heurter,  joindre,  rechercher,  s'adonner,  s'attaquer,  se mêler,  chercher,  contacter,  court

s'éviter: s'affronter,  

联想词
empêcher阻止;limiter作为……的界线;prévenir预防,防止;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;prémunir使预防,使防备;risquer冒……危险,使……遭危险;provoquer向……挑衅;éliminer消除,排除,消灭;atténuer减轻,减弱,缓和;épargner积蓄,积攒;réduire减低;

Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.

喀土穆必须积极合作,并最终停止切阻挠行动。

L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.

没有人对任何形式的排序的重要性提出疑问。

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必须尽这种结果

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责暴无根据的联系。

Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.

可能因争夺海洋空间和海洋资源而爆发的冲突得到了

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真分析其中的原因,防止步推迟。

Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.

体化教室是为了对残疾儿童的隔离和歧视而采取的项战略。

Ces munitions devraient être détruites le plus tôt possible afin d'éviter un accident majeur.

这些弹药必须尽快销毁,以免发生重大事故。

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压防止失控,是项艰巨的任务。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国组织内分裂的唯途径。

La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.

该草案包括星期的休会时间。

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交和传统领导人的干预,对抗得以

Paradoxalement, ces difficultés financières pourraient être évitées.

具有讽刺意义的是,这些财政困难是完全可以

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

采取单纯援助的方法

Il devrait éviter de telles erreurs à l'avenir.

在今后的报告中应该这种错误。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,我们可以这方法工作重叠。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须可能使局势升级的步骤。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色任何潜在的重复和其他混乱。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑这值得赞扬的事态发展的同时,我们应当骄傲自满的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviter 的法语例句

用户正在搜索


Galesaurus, galet, galetage, galetas, galeter, galette, galetteux, Galeue, galeux, galgal,

相似单词


éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement, éviter, évo(h)é!, évocable, évocateur, évocation,

v. t. dir.
避开, 避免, 躲避; 免
éviter un obstacle 避开一个障碍
éviter de justesse une voiture 恰好避开一辆车子[差一点就撞上了]
éviter qn 回避某人
éviter le regard de qn [引]避开某人视线
tirer la leçon des erreurs passées pour en éviter le retour 惩前毖后
éviter un wagon [铁]把车辆停在待避侧线上
éviter un accident 避免一场事故
éviter de (+inf. ) 避免:Evitez de lui parler. 别同他说话。
éviter que (+subj. ) 避免:Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots. 应该防止别人对这些话解。
éviter qch à qn 使某人避免某事:éviter une peine à qn 免得某人伤心




v. t. indir.
[海](船)回转:
éviter au vent (à la merée) 随风(随潮)回转



s'éviter v. pr.
被避免
Avec un peu de prudence, cette erreur aurait pu s'éviter.
要是略加小心,这种错就会避免的。


相互避开
Lui et moi, nous nous évitons depuis notre dernière dispute.
我和他上回争吵后就互相避而不见。


避免

Je m'éviterai ainsi bien des surprises désagréables.
这样我将能避免许多不快的意外。

s'éviter qch 避免某事
联想:
  • échapper   v.t.ind. 逃跑;逃避;消失;被遗漏;(从手中)脱落;s’~ v.pr. 逃走;溜走;漏出,流出,露出;消失,消逝

形容词变化:
évitable
名词变化:
évitement
近义词:
dispenser,  empêcher,  fuir,  obvier,  prévenir,  s'abstenir,  se dispenser,  se défendre,  se dérober,  se garder,  se priver,  échapper,  épargner,  éluder,  échapper à,  obvier à,  parer,  se protéger de,  s'interdire,  contourner

éviter de: se passer,  dispenser,  garder,  passer,  

éviter à: grâce,  

反义词:
aborder,  accoster,  accrocher,  affronter,  agrafer,  approcher,  braver,  charger,  foncer,  fréquenter,  gagner,  heurter,  joindre,  rechercher,  s'adonner,  s'attaquer,  se mêler,  chercher,  contacter,  court

s'éviter: s'affronter,  

联想词
empêcher阻止;limiter作为……的界线;prévenir预防,防止;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;prémunir使预防,使防备;risquer冒……危险,使……遭危险;provoquer向……挑衅;éliminer,消灭;atténuer减轻,减弱,缓和;épargner积蓄,积攒;réduire减低;

Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.

喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠行动。

L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.

没有人对避免任何形式的序的重要性提出疑问。

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必须尽一切努力避免这种结果

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责暴力,避免无根据的联系。

Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.

可能因争夺海洋空间和海洋资源而爆发的冲突得到了避免

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真分析其中的原因,防止进一步推迟。

Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.

一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。

Ces munitions devraient être détruites le plus tôt possible afin d'éviter un accident majeur.

这些弹药必须尽快销毁,以免发重大事故。

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,防止失控,是一项艰巨的任务。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国组织内避免分裂的唯一途径。

La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.

该草案包括一个星期的休会时间。

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领导人的干预,对抗得以避免

Paradoxalement, ces difficultés financières pourraient être évitées.

具有讽刺意义的是,这些财政困难是完全可以避免

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易避免

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

避免采取单纯援助的方法

Il devrait éviter de telles erreurs à l'avenir.

在今后的报告中应该避免这种错

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须避免可能使局势升级的步骤。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色避免任何潜在的重复和其他混乱。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑这一值得赞扬的事态发展的同时,我们应当避免骄傲自满的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviter 的法语例句

用户正在搜索


galle, Gallé, galléine, gallérie, Gallet, galleux, gallican, gallicanisme, gallicinite, gallicisme,

相似单词


éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement, éviter, évo(h)é!, évocable, évocateur, évocation,

v. t. dir.
避开, 避免, 躲避; 免除:
éviter un obstacle 避开一个障碍
éviter de justesse une voiture 恰好避开一车子[差一点就撞上了]
éviter qn 回避某人
éviter le regard de qn [引]避开某人视线
tirer la leçon des erreurs passées pour en éviter le retour 惩前毖后
éviter un wagon [铁]把车待避侧线上
éviter un accident 避免一场事故
éviter de (+inf. ) 避免:Evitez de lui parler. 别同他说话。
éviter que (+subj. ) 避免:Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots. 应该防别人对这些话产生误解。
éviter qch à qn 使某人避免某事:éviter une peine à qn 免得某人伤心




v. t. indir.
[海](船)回转:
éviter au vent (à la merée) 随风(随潮)回转



s'éviter v. pr.
被避免
Avec un peu de prudence, cette erreur aurait pu s'éviter.
要是略加小心,这种错误就会避免的。


相互避开
Lui et moi, nous nous évitons depuis notre dernière dispute.
我和他上回争吵后就互相避而不见。


避免

Je m'éviterai ainsi bien des surprises désagréables.
这样我将能避免许多不快的意外。

s'éviter qch 避免某事
联想:
  • échapper   v.t.ind. 逃跑;逃避;消失;被遗漏;(从手中)脱落;s’~ v.pr. 逃走;溜走;漏出,流出,露出;消失,消逝

形容词变化:
évitable
名词变化:
évitement
近义词:
dispenser,  empêcher,  fuir,  obvier,  prévenir,  s'abstenir,  se dispenser,  se défendre,  se dérober,  se garder,  se priver,  échapper,  épargner,  éluder,  échapper à,  obvier à,  parer,  se protéger de,  s'interdire,  contourner

éviter de: se passer,  dispenser,  garder,  passer,  

éviter à: grâce,  

反义词:
aborder,  accoster,  accrocher,  affronter,  agrafer,  approcher,  braver,  charger,  foncer,  fréquenter,  gagner,  heurter,  joindre,  rechercher,  s'adonner,  s'attaquer,  se mêler,  chercher,  contacter,  court

s'éviter: s'affronter,  

联想词
empêcher;limiter作为……的界线;prévenir预防,防;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;prémunir使预防,使防备;risquer冒……危险,使……遭危险;provoquer向……挑衅;éliminer消除,排除,消灭;atténuer减轻,减弱,缓和;épargner积蓄,积攒;réduire减低;

Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.

喀土穆必须积极合作,并最一切阻挠行动。

L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.

没有人对避免任何形式的排序的重要性提出疑问。

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必须尽一切努力避免这种结果

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责暴力,避免无根据的联系。

Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.

可能因争夺海洋空间和海洋资源而爆发的冲突得到了避免

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真分析其中的原因,进一步推迟。

Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.

一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。

Ces munitions devraient être détruites le plus tôt possible afin d'éviter un accident majeur.

这些弹药必须尽快销毁,以免发生重大事故。

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,失控,是一项艰巨的任务。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是联合国组织内避免分裂的唯一途径。

La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.

该草案包括一个星期的休会时间。

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领导人的干预,对抗得以避免

Paradoxalement, ces difficultés financières pourraient être évitées.

具有讽刺意义的是,这些财政困难是完全可以避免

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易避免

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

避免采取单纯援助的方法

Il devrait éviter de telles erreurs à l'avenir.

今后的报告中应该避免这种错误。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须避免可能使局势升级的步骤。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色避免任何潜的重复和其他混乱。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,考虑这一值得赞扬的事态发展的同时,我们应当避免骄傲自满的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviter 的法语例句

用户正在搜索


gallique, gallite, gallium, gallocarbonate, gallogène, Gallois, gallon, gallo-romain, gallo-roman, gallotannate,

相似单词


éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement, éviter, évo(h)é!, évocable, évocateur, évocation,

v. t. dir.
开, , 躲; 除:
éviter un obstacle 开一个障碍
éviter de justesse une voiture 恰好开一辆车子[差一点就撞了]
éviter qn 回某人
éviter le regard de qn [引]开某人视线
tirer la leçon des erreurs passées pour en éviter le retour 惩前毖后
éviter un wagon [铁]把车辆停在待侧线
éviter un accident 一场事故
éviter de (+inf. ) :Evitez de lui parler. 别同他说话。
éviter que (+subj. ) :Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots. 应该防止别人对这些话产生误解。
éviter qch à qn 使某人某事:éviter une peine à qn 得某人伤心




v. t. indir.
[海](船)回转:
éviter au vent (à la merée) 随风(随潮)回转



s'éviter v. pr.

Avec un peu de prudence, cette erreur aurait pu s'éviter.
要是略加小心,这种错误就会的。


相互
Lui et moi, nous nous évitons depuis notre dernière dispute.
我和他回争吵后就互相而不见。



Je m'éviterai ainsi bien des surprises désagréables.
这样我将能许多不快的意外。

s'éviter qch 某事
联想:
  • échapper   v.t.ind. 逃跑;逃;消失;被遗漏;(从手中)脱落;s’~ v.pr. 逃走;溜走;漏出,流出,露出;消失,消逝

形容词变化:
évitable
名词变化:
évitement
近义词:
dispenser,  empêcher,  fuir,  obvier,  prévenir,  s'abstenir,  se dispenser,  se défendre,  se dérober,  se garder,  se priver,  échapper,  épargner,  éluder,  échapper à,  obvier à,  parer,  se protéger de,  s'interdire,  contourner

éviter de: se passer,  dispenser,  garder,  passer,  

éviter à: grâce,  

反义词:
aborder,  accoster,  accrocher,  affronter,  agrafer,  approcher,  braver,  charger,  foncer,  fréquenter,  gagner,  heurter,  joindre,  rechercher,  s'adonner,  s'attaquer,  se mêler,  chercher,  contacter,  court

s'éviter: s'affronter,  

联想词
empêcher阻止;limiter作为……的界线;prévenir预防,防止;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;prémunir使预防,使防备;risquer冒……危险,使……遭危险;provoquer向……挑衅;éliminer消除,排除,消灭;atténuer减轻,减弱,缓和;épargner蓄,攒;réduire减低;

Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.

喀土穆必合作,并最终停止一切阻挠行动。

L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.

没有人对任何形式的排序的重要性提出疑问。

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必尽一切努力这种结果

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责暴力,无根据的联系。

Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.

可能因争夺海洋空间和海洋资源而爆发的冲突得到了

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

认真分析其中的原因,防止进一步推迟。

Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.

一体化教室是为了对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。

Ces munitions devraient être détruites le plus tôt possible afin d'éviter un accident majeur.

这些弹药必尽快销毁,以发生重大事故。

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,防止失控,是一项艰巨的任务。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国组织内分裂的唯一途径。

La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.

该草案包括一个星期的休会时间。

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领导人的干预,对抗得以

Paradoxalement, ces difficultés financières pourraient être évitées.

具有讽刺意义的是,这些财政困难是完全可以

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

采取单纯援助的方法

Il devrait éviter de telles erreurs à l'avenir.

在今后的报告中应该这种错误。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,我们可以这一方法工作重叠。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必可能使局势升级的步骤。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色任何潜在的重复和其他混乱。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑这一值得赞扬的事态发展的同时,我们应当骄傲自满的诱惑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviter 的法语例句

用户正在搜索


galop, galopade, galopant, galopante, galope, galoper, galopeur, galopin, galoubet, galouche,

相似单词


éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement, éviter, évo(h)é!, évocable, évocateur, évocation,