词条纠错
X

pareil

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

pareil TEF/TCF专四

音标:[parεj] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
pareil, le


a.
1. 相同的, 同类的, 同样的
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.这两条线路长度相同。
Ils ont tous les deux un pareil amour des animaux.他们两人都同样喜爱动物。
Ce n'est plus pareil .情况不样了。
Et votre santé?— Toujours pareille. 您身体怎么样? —还老样子。
pareil à同…样, 如同…
à nul autre pareil 无与伦比的, 独无二的

2. 这样的, 如此的
en pareil cas在这种情况下
À une heure pareille!在这么晚 [这么早] 的时候!
Ne laissez pas passer une occasion pareille.别错过了这么好的个时机。


— n.
相同的东西或人
vos pareils像你们这样的人
ne pas avoir son pareil [sa pareille]无与伦比, 天下无双
sans pareil (le)无二的, 空前绝后的
C'est du pareil au même.〈口语〉这回事。


— n.f.
rendre la pareille 以其人之道还治其人之身


— adv.
〈俗语〉同样地

常见用法
un talent pareil est rare这样的人才有的

助记:
par相同+eil(=<拉>iculus) 小

词根:
par, pair 相同,双,对

联想:
  • identique   a. 相同的,致的;同的,单
  • identité   n.f. 相同;致;身;身份
  • même   a. (放在名词前)相同的,同样的;(放在名词后)本身;(放在人称代词后)自己;ad. 甚至,即使;
  • aussi   ad. ,同样,样;还,此外;如此,这样;因此,所以,因而

形容词变化:
pareille
副词变化:
pareillement
近义词:
comparable,  conforme,  identique,  même,  analogue,  égal,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  similaire,  congénères,  semblables,  tel,  uniforme,  indiscernable,  congénère,  exceptionnel,  extraordinaire,  hors du commun,  hors ligne
反义词:
autre,  contraire,  différent,  disparate,  dissemblable,  distinct,  divers,  être disproportionné,  contradictoire,  inégal,  opposé
联想词
truc诀窍,巧妙办法;vrai真实的,确实的;bizarre奇怪的,异样的,怪里怪气的;moi我;tout任何;marrant<俗>滑稽的,有趣的;sauf安然脱险的,平安的,安全的;même相同的,同样的;sinon否则,不然的话;normal常的,规的;rien没有什么东西,没有什么事情;

syndrome de Yin pareil au syndrome de Yang 阴证似阳

Tant de choses en ce monde que l’on croit avoir rencontre que l’on a fait en realite que decouvrir, que la vision non alteree pareille a la case des rideaux.

在这个世界上这么多被认为已经找到,我们发现,在现实中,视力还没有改变像窗帘箱的东西。

Ils étaient en pareil nombre.

他们人数相等。

Bien qu'il soit seulement une histoire sur le zen, il y a de pareilles situations dans notre vie quotidienne, on dirait que tout est dans le silence.

这虽然只有关禅的段故事,但在我们日常生活中往往有同样的情形,所谓“尽在不言中”。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样待遇未免过于宽厚和温柔。

Notre vie est pareille à une boîte à allumettes, dans laquelle il y a beaucoup d'allumettes. Chaque fois qu'on en allume une, en dépit de la perdre, on obtient du feu et de la chaleur.

我们的生命就像个火柴盒,里面包含着许多火柴。每当我们点燃根,虽然盒子里减根,但发出了光和热。

Cette fille a le chic pour s’habiller simple, cool, et avoir toujours le détail qui tue. Genre le jean pas retroussé pareil des deux c?tés, c’est fait exprès, qu’est ce que vous croyez.

这个别致的女孩穿着简单,率真,却有迷人的细致之处。个性的牛仔裤卷边,可以传达你的任何想法。

Son regard est pareil au regard des statues.

她的眼神如同塑像祥和的目光。

Bah ! Elle se dit peut-être pareil en te regardant : "Mais à quoi elle pense celle-là ?"

噢!她可能边看你边想:“她在想什么呢?”

Comment s'entendre avec les collegues ? pour moi c'est bien facile, si les autres me parlent gentiment je suis pareille, au contraire je reagis pareil.

如何跟同事相处?对我来说很简单,如果别人跟我友好地说话我很友好,反之呢,我样回敬。

Dit-il enfin au portier.Il devrait vous suffire que je réponde d’eux.Parmi nous il se trouve une jeune dame;elle ne peut pas attendre sur la route à une heure pareille!

他最后对门洞前说到.你看到了,我们中间有位年青的女士,她不能在半夜点钟的时候就这样站在大街上!

Pour beaucoup de lecteurs,même très cultivés,la poésie est pareille.On "Se la garde" pour le dimanche et souvent on décide le samedi soir que ce sera pour une autre semaine,pour plus tard.

对于多数读者,甚至对于受教育程度良好的读者来说,诗歌如同上面所说的那台电风扇,人们为了星期天而”保留她”,人们经常在周六晚上决定在下个星期再拿出来,或者更迟些拿出来。

Sans doute, Xiao Wu a envie d’une amitié pareille donc il agit selon les principes semblables, par conséquent, il vole pour faire cadeau à Xiao Yong, pour tenir sa promesse.

毫无疑问,小武依照相似的准则行事,渴望着相同的友谊,因此,他会为了去履行他的承诺送小勇生日礼物而盗窃。

On m'avait dit que les hommes sont tous pareils.

他们对我说,男人都

Et il n'y a pas d'autres différences? -Non non, à part ça, ils sont pareils. Et, vous savez, ils ont un avantage, ils sont très faciles à ouvrir et à fermer.

就没有其他区别了吗? -没有了,除此之外,他们都样的.您知道吗,他们都有个优点:开合很容易.

Toutes les histoires,commencent pareil.

所有的故事,开始都

J'ai demandé deux jours de congé à mon patron et il ne pouvait pas me les refuser avec une excuse pareille.Mais il n'avait pas l'air content.

我向老板请了两天假,有这样的理由,他不能拒绝。

Pourquoi quand je souris aux gens ils ne me font pas pareil? - Parce que nous sommes plus en Italie.

为什么当我对陌生人微笑的时候他们不再对我抱以相同微笑了呢? -因为你已经走出了意大利.

Oui, il y en a.Des fois qu'ils ne comprennent pas mes comparaisons pendant les parlotes.Et pareil pour moi.

有,聊天的时候他们搞不懂我的比喻句,我会不明白他们的表述。

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶地说。

Regarde bien, après, tu pourras faire pareil.

仔细看,看完后你就照着做哦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 pareil 的法语例句

用户正在搜索


船首尾抛锚停泊, 船首斜度, 船首柱, 船首柱包板, 船首柱横帆, 船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台,

相似单词


pare-feu, pare-fumée, paregel, parégorique, Pareiasauridés, pareil, pareillement, parélectrique, parélie, parement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。