Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻想。
illusion
f.
幻; 幻
;
; 暗示; 幻景
illusion optique
光幻
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻想。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻想了。
Meme je doute si il est ma illusion.
我甚至怀疑,这一切,仅是我的幻。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失去了幻想。
J'ai renoncé à tout parce que je n'ai plus d'illusions...
我已放弃一切,对我们的爱情再无幻想……
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
是否会被关于自己的幻想所羁
?
注定会对自身过多幻想吗?
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦的总是喜欢幻
的。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽,时间是贼偷走一切。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐许可以来自幻
,幸福却一定基于现实。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂的,时间是贼?Robant所有。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过是她眼里的幻。”
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。
Peut-être, dans les illusions demaines, la personne que j'ai pensée à aujourd'hui aurait été changée.
许,明天在你的幻
里,你想见的
已经换成另外一个了。
Il entretient la douce illusion que....
他对…抱着美好的幻想。
Mes dernières illusions se sont évanouies.
我最后的幻想破灭了。
Je suis revenu optimiste, mais sans illusions.
我乐观地返回,但不报幻想。
L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.
坚不可破的防御这种幻现在有了新的形式。
La classe moyenne chinoise : réalité ou illusion ?
现实抑幻象?
Mais ici encore, il faut se garder des illusions.
但是,在此,我们也不能抱有幻想。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存幻想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。