词条纠错
X

ombre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

ombre TEF/TCF专四常用词

音标:[ɔ̃br] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:ombre可能是动词ombrer变位形式


n. f.
1. 阴; 荫; 阴处, 阴凉处:
les causes restent dans l'ombre 原因仍然不清楚
l'ombre des feuilles 树荫
dans l'ombre 在阴处
vivre dans l'ombre [转]过着默默无闻的生活,过着隐居的生活


2. []; 本
3. [绘画],阴部分, 阴部分
les ombres et les clairs 阴部分和明亮部分

4. [引]黑
les ombres de la nuit 夜色,暮色

5.
être comme l'ombre et le corps 不离
les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir
黄昏到来时,子被拉长了


6. [转]一点点, 丝毫
Ceci ne fait pas l'ombre d'un doute. 这是毫无疑义的。

7. 幽灵, 亡灵

8. 人
entrevoir deux ombres qui s'avancent 瞧见两个往前走的人

9. pl. 子戏
ombres chinoises 皮

10. 富锰棕土, 赭土


n.m.
茴鱼【欧洲产】
Fr helper cop yright

联想:
  • clair, e   a. 明亮的,光亮的;清澈的,明净的;淡的,浅色的;清脆的;明了的,清楚的;明显的,明确的;n.m. 光,光亮

近义词:
brouillard,  brume,  fantôme,  obscurcissement,  obscurité,  couvert,  demi-jour,  pénombre,  semblant,  apparence,  oubli,  sciaphyte,  terre d'ombre,  parcelle,  peu,  pointe,  revenant,  teinte,  ténèbres,  vernis
反义词:
clarté,  lumière,  renom,  renommée,  célébrité,  luminosité,  réalité,  soleil,  splendeur,  vivant,  éclair,  éclairage,  éclat
1. n. f
】本
2. n. f.
【绘画】, 阴部分:les~s et les clairs阴部分和明亮部

terre d'~(用于阴着色的)富猛棕土, 赭土
~au tableau
<转>美中不足, 欠缺
~à paupières<喻>眼
3. n. f.
; 本

ombre
f.
子, ; 富锰棕土ombrem茴鱼

ombre de l'irradiation solaire
日光放射样阴

ombre de radar
雷达

ombre de ver
虫体阴

ombre en oignon
葱皮样阴

ombre kystique
囊肿样阴

ombre radar
f.
雷达

champ dû à l'ombre du sol
地波场

cône d'ombre

demi ombre
f.
半喜荫

densité de l'ombre
密度

effet d'ombre
效应

avoir peur de son ombre
胆小如鼠

dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre
dessécher l'humidité (des plantes
médicinales) dans l'ombre【医学】阴干

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看中国皮戏表演。

On se repose sous l'ombre des arbres.

我们在树荫下休息。

La pièce est plongée dans l'ombre.

房间被阴笼罩着。

Il a peur de son ombre.

他害怕自己的子。

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,子被拉长了。

Quelle ombre flottait dans ton âme ?

在你的心灵里,什么阴在浮动?

En comptant mon ombre, nous voilà trois.

举杯邀明月,对成三人。

Ceci ne fait pas l'ombre d'un doute.

这是毫无疑义的。

Je veux garder un spectacle d'ombre chinoises.

我想看场中国皮

Suite de six contes en theatre d'ombre.

六个故事,人物全是黑色剪

Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.

我的堂鸟,我找到了它的子。

Tu es mon soleil, je suis ton ombre.

你是我的太阳,我像你的子。

Si mince qu'il soit, un cheveu fait de l'ombre.

他如此得瘦,一根头发都会挡住他。

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上的阴突出了脸部的光彩。

Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.

在沙漠里,要带上所有的东西,即便是自己的子。

La Lune se trouve alors dans l'ombre de la Terre.

如下图,月亮被笼罩在地球的阴中。

Depuis sa maladie, il n'est plus que l'ombre de lui-même.

他生病以后, 瘦得不像样子。

Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.

让它们追随自己的雌性的身直到边。

Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

的阳光将子拉得好长好长。她习惯向左走,

Il faisait chaud, Yue marche vite pour se mettre à l'ombre.

非常热,岳虹走得快为了她想去在背阴的地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ombre 的法语例句

用户正在搜索


farineux, farinier, farinomètre, farinose, farlouche, farlouse, Farman, farnésol, farniente, faro,

相似单词


ombragé, ombrager, ombrageusement, ombrageux, ombrant, ombre, ombré, ombrée, ombrelle, ombrellemétallique,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。