词条纠错
X

semblant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

semblant

音标:[sɑ̃blɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:semblant可能是动词sembler变位形式

n. m
外表, 外貌

常见用法
faire semblant (de)假装……
un semblant de…勉强算是……

法 语助 手

Il fait semblant de ne pas le voir.

他装做看见(那件事)。

Il ne dort pas, il fait semblant.

睡着, 他假装睡着。

Il a fait semblant de ne pas entendre.

他装作见。

Eh bien, j'ai fait semblant de ne pas le savoir!

好吧,我假装不知道!

Il y a un semblant de vérité dans ses propos.

他的话起来似乎有点真实的地方。

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

让人感觉无法理解的表达方式。

Je viens de faire semblant que je suis tout à droite, rien de plus.

我只是假装我一切都好、仅此而已。

Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.

我希望做一个率真的人,有谎言,不要矫饰,自的人。

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

Certains dialogues sont d'une vraie drôlerie - Coquentin qui passe son temps à raconter des histoire aux enfants, semblant au passage complètement oublier son enquête ;

侦探花大把大把的时间为孩子讲述故事,似乎完全忘记了探案这回事情。

"Le plus important, c'est de retrouver un semblant de normalité pour les enfants", expliquait Zhu Jiang, un responsable de la municipalité de Chengdu.

成都市一位负责人)解释说:“最重要的是,让孩子们感觉回复正常。

Nous irons à Concepcion, la ville la plus touchée par le séisme du 27 février. Les habitants reprennent un semblant d'activité.

我们去CONCEPCION,2月27日地震影响最大的城市。居民好像已经开始恢复生活。

Les choses se passent derrière moi. Il y a toujours un œil étrange. Le mieux, c’est de faire semblant de comprendre.

事情就出在我背后,又总有只异样的眼睛。那最好,就假装懂了。

La jeune fille qui porte la jupe rough fait semblant de ne pas le voir. Elle lève les yeux. Ils sont très bleus. Son regard se perd dans la contemplation du ciel, qui est très bleu aussi…”

(无所事事的法国小青年Jean-Pierre想来泡美丽善良聪明的法国女主角Mireille)年轻的女孩(Mireille)穿着红色的裙子,假装不在意(这个讨厌的年轻人Jean-Pierre)。她抬起双眼,那是相当蓝的双眼。她失神的看着深邃的天空,那也是相当蓝的天空......

J’ai essayé de sauver ma famille, j’y ai mis toute ma force, toute mon âme, tout mon coeur, mais je ne pouvais plus vivre dans le faux-semblant.

我已经尝试过了拯救我的家庭,我尽了最大的努力,最大的诚意和最大的勇气,但是我不能再生活在虚伪矫饰中。

Cependant, il y a un empressement, quasi universel, autour de quelques " chefs-d'œuvre ", semblant toucher l'âme du spectateur, quelle que soit sa nationalité ou sa culture.

人们可以通过各种途径参观罗浮宫。参观的人们无论其国籍或文化都会被这些作品所惊叹。

Les enjeux sont trop grands pour que l'on joue à faire semblant.

代价太大了,无法装着若无其事。

Il y a donc un semblant de logique à ce que l'IAPSO serve de secrétariat à l'IAPWG.

因此,采购处充当采购工作组的秘书处似乎是顺理成章的。

Il revient aux parties de s'engager pleinement, sans faux-semblants, dans la recherche d'un compromis durable.

各方有责任充分、公开地承诺寻求一个持久协议。

Cette question n'est plus guère d'actualité, les États semblant aujourd'hui préférer saisir la Cour plénière.

这一问题几乎不再令人关注,因为各国倾向于喜欢全体法官合议庭聆它们的案件。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semblant 的法语例句

用户正在搜索


radiculalgie, radicule, radiculeux, radiculite, radiculographie, radié, radiée, radier, radiergol, radiesthésie,

相似单词


semarang, sémasiologie, semblable, semblablement, Semblançay, semblant, sembler, sembler bon, s'embrancher, semé,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。