词条纠错
X

pas

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

pas TEF/TCF专八常用词

音标:[pa] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

m.
1步子, 脚步; 脚印, 足迹; 步态, 步伐;
Faire un pas en avant 往前跨一步

2脚步声;
On entend des pas dans le couloir. 人们听到走廊有脚步声

3一步距离;
Se tenir à trois pas derrière quelqu'un 某人身后保持三步距离


4海峡; 关口, 隘口;
5门槛, 门口;
6舞步

Apprendre le pas du tango. 学习探戈舞步



adv.
不, 没有; 不可, 不准;
A[和ne连用]

Je ne sais~. 我不知道。
Vous ne l'avez~encore vu. 您还没有见到他呢。
Il me dit de ne~appuyer sur le frein. 他叫我不要按制动器。
Je n'en sais~plus que vous. 对此我知道得并不比您多。
Ce n'est~que(+subj. )并不是, 并非


B[单独使用]
1. [答句或感叹句中]

P~encore. 还没有。
Êtes-vous fatigué?—Moi, ~. [P~moi. ]您累了吧?—我不累。
Pourquoi~?为什么不?
P~d'histoires!<口>别啰唆了!不要瞎扯了!
~un没有一个, 没有一只


2. [用non强调语]
C'est un conseil et non~un ordre. 是一条建议禭不是一道命令。
non~qu'il soit intelligent并非因为他聪明


3. [ a. 、分词、 adv. 或介词前]
Tu es reçu, ~vrai?你录取了, 不是吗?
des poires~mûres尚未成熟
P~possible!<口>不可能!
~beaucoup不多
~pour lui不是为了他, 不竂他
~du tout一点儿也不, 一点儿也没有


4. [用于口语中]
Je sais~. 我不知道。
Faut~t'en faire!你别搁
Si c'est~malheureux!真叫人叹息!


5 P~?是吗?[口语中相当于N'est-ce~?]
6 un~grand-chose<口>一个无赖, 微不足道


常见用法
elle n'a pas mangé她没吃饭
il ne viendra pas他不会来
à deux pas附近
faire le premier pas主动
pas à pas一步一步地

词源:
该词源自拉丁语单词passus(步,一步;脚印,足迹),passus源自动词pandere(弄直,伸直,张开;扩展;散布;伸向)

词根:
pass, pand 通过,延伸

近义词:
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反义词:
très,  beaucoup,  bien,  drôlement
1. n. m.
【纺织】梭口
2. n. m.
【工程技术】螺纹; 螺距, 节距, 间距; 桨距:
~d'engrenage齿距, 齿节
~de fusée(手表)塔形轮螺纹
~de vis螺距
1. n. m
【计】阶段
2. n. m.
【摄】国际标准螺距
3. n. m.
【信息】顺序步

pas
m.
步长; 步; 齿距; 海峡; 间距; 桨距; 节距

pas (circonférentiel, circulaire)
周节

pas (de vis, de filet, d'hélice)
螺距

pas (transversal, circonférentiel du primitif)
端面齿距

pas d'amplification
增音段

pas d'appétit
食欲不振, 胃纳差, 胃口不好

pas d'hélice
螺旋线导程

pas de dent
齿距

pas de déformation de la colonne vertébrale et des membres
脊柱四肢无畸形

pas de déformation du thorax
胸廓无畸形

pas de filet
导程; 螺纹导程, 螺距

pas de grille
栅距

pas de léthargie
勒间隔

pas de tuméfaction visible à la thyroïde
甲状腺无明显肿大

pas de vent
无风

pas des rivets
铆缝间距

pas diamétral
径节

pas hélicoïdal
导程

pas normal (du primitif)
法向齿距

pas primitif de denture
基圆齿距

pas sûr
核安全距离

pas à pas
步进地

pas d'âne
款冬

accord pas à pas
分级调谐

accord pas à pas
分级调谐

alternativesde pas léger et de pas ferme
虚实徘徊势

alternativesde pas léger et de pas ferme
虚实徘徊势

calibre n'entre pas
止规

commutateur de sélection de pas
步进选择开关

compte pas
m.
计步器; 路程计

compteur de pas
计步器

eau (l') en insuffisance ne nourrit pas le bois
水不涵木

n'échappe pas
不避免

esprit (l') ne demeure pas dans le logis
神不守舍

feu (le) n'engendre pas la terre
火不生土

filet au pas du gaz
管螺纹

filet au pas unique
单线螺纹

filet à long pas
粗牙螺纹

interrupteur à action pas à coups
微动开关

la vitesse ne tient pas
跳档

mamelle qui ne donne pas de lait
瞎奶

moteur pas à pas
步进发动机

moteur pas à pas
步进发动机

mouvement en pas à pas
步进

mouvement en pas à pas
步进

ne pas
切勿

ne pas basculer
切勿倾斜

ne pas culbuter
切勿颠倒

ne pas jeter
切勿投掷

ne pas laisser à plat
切勿平放

ne pas presser
切勿挤压

ne pas renverser
切勿颠倒

ne pas stationner
请勿停车

n'évite pas
不避免

offre (l') ne répond pas à la demande
供不应求

poursuite pas à pas
步进跟踪

poursuite pas à pas
步进跟踪

prière de ne pas
切勿

réglage de vitesse pas à pas
有级变速

réglage de vitesse pas à pas
有级变速

système automatique pas à pas
步进自动制

système automatique pas à pas
步进自动制

tampon entre n'entre pas
塞规

transporteur pas à pas
步进传送装置

transporteur pas à pas
步进传送装置

ça ne se fait pas
ph.
没有习惯, 不该那样做

cela ne vaut pas une pipette
ph.
(俗)一钱不值

encore pas
adv.
还(仍, 已经, 更, 又, 然而)

conj.
还(仍, 已经, 更, 又, 然而)

il n'y a pas de règle sans exception
凡事皆有例外

la rate ne gouverne pas la circulation du sang
【医学】脾不统血

ne pas valoir tripette
没有任何价值(俗)
Ex. une vieille baraque qui ne vaut pas tripette

n'est-ce pas
难道不是吗

pas de calais
多佛尔海峡(加来海峡)[法国和英国之间]

pas de leouchan
娄山关[中]

pas de yeouyi
友谊关[中]

pas du tout
ad.
一点儿也不, 一点儿也没有

revenir sur ses pas
ph.
半路折回, 撤退, 回到老问题

soudage à pas de pèlerin
逐步退焊接, 分段焊接

Ne bougez pas!

不要动!

L'argent n'a pas d'odeur.

金钱是没有香臭

Cela ne s'achète pas.

是用钱买不到东西。

Ne bouge pas!

别动!

Ne fumez pas ici!

不要里抽烟!

Pas étrange du tout!

一点也不奇怪!

Il n'y a pas de quoi être fier.

没有什么值得骄傲

Ses parents ne le comprennent pas.

他父母不理解他。

Il n'a pas de secret pour moi.

他对我没有隐瞒。

Tu n'as pas la bonne technique, tu n'y arriveras pas.

你没有技巧,就做不了。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

我不明白他为什么不想来。

Vous devriez pas, Monsieur Collignon, c'est pas sa faute.

您不能样,克利农先生,不是他错。

Ne maltraitez pas les prisonniers.

不要虐囚。

Je n'aime pas la banane.

我不喜欢香蕉。

Cet ananas n'est pas mûr.

只菠萝还没有熟。

Je ne gagne pas beaucoup.

我赚不多。

Je n'aime pas le fromage.

我不喜欢吃奶酪。

Je n'ai pas un moment à moi.

我没有空余时间。

N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.

不要忘了你们练习册。

Une fois n'est pas coutume!

改变一次常规。

声明:以例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pas 的法语例句

用户正在搜索


龟背石, 龟背痰, 龟背驼, 龟鳖, 龟草属, 龟甲, 龟甲贝属, 龟科, 龟类, 龟裂,

相似单词


parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。