词条纠错
X

passage

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

passage 常用词TEF/TCF

音标:[pasaʒ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. m.
1. 通, 经, 穿
passage interdit 禁止通行
lieu de passage 人来人往热闹
heures de passage des trains 火车通
au passage 在经


2. 渡, 转移;
le passage de l'état liquide à l'état gazeux 从液态转到气态
le passage de l'enfance à l'adolescence 从儿童渡到青少年


3. 走廊, 道, 通道;
passage pour piétons 行人道
passage obligé <转>必经之道,必经之举
livrer passage à 让…通,允许…通
sur le passage de 在…经路上


4. 通行费,摆渡费; 道口, 交叉;
travailler pour payer son passage 用干活所得钱买船票

5. 片断;(文艺作品等)段落,章节

un passage de la cinquième symphonie de Beethoven 贝多芬《第五交响曲》中一段
J'ai lu quelques passages de ce roman. 我读这部小说几个章节。



常见用法
de passage 路
un passage souterrain 下通道
traverser sur le passage clouté 走人行道
se frayer un passage à travers la foule 在人群中挤出一条路
les passages descriptifs d'un roman 一部小说描写段落
il est interdit de stationner sur le passage pour piétons 禁止在人行道停车
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这一片断涉及到作者童年

助记:
pass通+age行为

pass, pand 通,延伸

派生:

动词变化:
passer
名词变化:
passant
形容词变化:
passable, passager, passagère
副词变化:
passablement
近义词:
circulation,  franchissement,  issue,  page,  pas,  traversée,  déplacement,  saut,  allées et venues,  trafic,  va-et-vient,  accès,  chemin,  chenal,  col,  couloir,  défilé,  gorge,  goulet,  pas (vieux)
反义词:
arrêt,  barrière,  cul-de-sac,  digue,  halte,  obstacle
联想词
retour返回;côté旁,;franchissement跨越,跳;départ出发;moment间,;coté;déplacement移动;détour绕道,迂回,走弯路;parcours通行, 通, 经;premier第一;lors,当;
1. n. m. 【法律】通行役权
2. n. m. 【工程技术】处理:~des étoffes坯布处理

passage m. 渡; 通道; 通; 通路; 横道; 夹道; 甬道; 道; 通行; 移行; 摆渡; 道次(轧制); 切换; 轧制作业

passage (pour piétons, clouté) 人行横道

passage (à niveau, de chemin) 平交道, 平交交叉口, 公铁路交叉口

passage (à) direct 直流式

passage au bassin 进坞修理

passage aérien 天桥

passage clouté 街人行道

passage d'eau 水道

passage d'élingues 缆绳通道

passage de fluide 液道

passage de satellite 卫星经

passage des (poid lourds, véhicules lourds) 重车通行

passage des vitesses 换档

passage des vitesses automatique 自动换档

passage des vitesses en charge 有负荷换档

passage des vitesses sans charge 无负荷换档

passage du nez 鼻隧

passage en dessus (route sur voie ferrée) 公路跨线桥

passage en douane 海关放行

passage interdit 禁止通行

passage pour canalisation 水道桥跨

passage supérieur 上通道

passage à niveau non gardé 无看守十字路口

passage à zéro 

appareil d'avertissement au passage à niveau 公路平交信号

bateau de passage 渡船

bloquer le passage du sperme 阻断精子

commutateur de passage 切换器

contrat de passage 交货量协议

diamètre de passage 通径

dispositif (de passage de vitesses, d'embrayagedébrayage) 换档机构

électron de passage 飞越电子

épithélium de passage 移行上皮

étuve à passage continu 连续式烘干炉

four à recuire à passage continu 连续退火炉

magnétomètre à passage de flux 磁通量磁力仪

point de passage 络穴

reconstruction du passage du canal déférent 输精管再通

réfrigération à passage unique 单程冷却, 非循环冷却, 直流冷却

régime de passage 渡状态; 瞬态

saison de passage des véhicules 车辆通行[季节]

strangurie causée par le passage du calcul urinaire 石淋

trempe au passage 连续淬火

vanne à passage intégral 全开阀[门]

passage piétons m.  人行道

Elle traverse sur le passage clouté.

她走人行横道。

C'est un passage difficile à comprendre.

文章很难懂。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须走通道

Il est interdit de stationner sur les passages piétons.

禁止在人行道上停车。

On se retournait à son passage.

他经, 大家掉转头来看他。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你栅门。

Le passage plus que mouvementé de la flamme olympique à Paris, il y a 10 jours, a enflammé les militants nationalistes chinois et le court message de Pékin pour calmer le jeu n'y a rien changé.

10天前巴黎奥林匹克火炬传递中运动,点燃了中国中国民族主义积极分子激情,而北京简短呼吁冷静信息对活动没有任何影响。

Comme à Londres hier, le passage de la flamme olympique à Paris donne lieu à une sacré pagaille.

如同昨日在伦敦一样,奥运火炬在巴黎传递活动让位给了骚乱。

Dans Moïse et le monothéisme Freud décrit le passage du polythéisme au monothéisme – un processus civilisateur.

佛洛依德曾在《摩西与一神教》中提到了多神教到一神教,这是文明进程。

La première halte et le premier passage de bac.

第一次停下,等待渡轮。

Définition :Intersection où le conducteur est tenu de céder le passage aux véhicules débouchant de la ou des routes situées à sa droite.

与你这个气急败坏下说法恰恰相反,那个法国交通标志正是让行标志!

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同爱看热闹中国老人到远足者,所有人都来到了这里。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是在新浪(中国著名门户网站)在北京访谈室。

Ce passage est susceptible d'interprétations différentes.

文章可以有各种不同解释。

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Nous traversons le viaduc à pied, très impressionnant, surtout qu’aux passages des véhicules, ils tremblent.

这座桥,气势恢宏;二岸风景,波澜壮阔。只是车辆候,桥身有点抖动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡人经努力也是可以赶上天才!

J'ai eu un passage à vide.

〈转义〉我有一阵虚乏无力感觉

C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.

这是必不可少路径,也是国家交通命脉。

Il s'arrête longuement sur ce passage.

在这一上他花了很久间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passage 的法语例句

用户正在搜索


exopathie, exopeptidase, exophile, exophtalmie, exophtalmique, exophtalmomètre, exophtalmométrie, exoplasme, exopodite, exopunctae,

相似单词


Pasquini, passable, passablement, passacaille, passade, passage, passage piétons, passager, passagèrement, passant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。