词条纠错
X

passant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

passant

音标:[pasɑ̃, -t] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:passant可能是动词passer变位形式

passant, e
a.
1. 行很多, 车辆来往频繁
rue très passante交通非常繁忙马路

2. 【纹章】作行走姿态 [指动物]

— n.
过路, 行
passant attardé深夜

— n.m.
皮带圈;裤腰上皮带攀

常见用法
une rue très passante一条交通非常繁忙街道
demander son chemin à un passant向一个过路问路

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
coulant,  fréquenté,  piéton,  promeneur,  populeux,  vivant,  être fréquenté,  animé,  flâneur,  badaud
反义词:
désert,  être retiré
联想词
allant活力,劲头,朝气;revenant鬼,幽灵;finissant结束;partant发者,动身者,启程者;par经过,通过,从;puis然后,接着,继而;passage通过,经过;regardant吝啬;travers船舷;traversant通过;parallèle平行;

passant m. 过筛料

bac (automobile, passant les autos) 汽车渡轮[船]

Les passants cherchent un abri contre la pluie.

在找地方躲雨。

Il arrête un passant pour demander son chemin.

他拦下了一位问路。

Durant la période estivale, la truffe connaît une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes .

在夏季里,松露生长特别快从几克至其正常体积重量30~50克。

Chaque point dans l'espace a une intensité différente qui peut être représentée en peignant en noir ou en blanc, en passant par toutes les nuances de gris.

每一个空间点都有不同表达强度,可以通过黑色或白色不同基调来表达你情感。

En me baladant dans Taglibaran et passant devant le Mac Do, sur la porte, une inscription expliquant qu’il y a la Wi Fi et gratuite en plus … Super !

在Taglibaran街头闲逛, 经过一家麦当劳, 门上写着Wifi, 还是免费...太好了!

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Où est le publiphone le plus proche?Ce jour-là il pleuvait fort donc les passants sans parapluie marchaient vite.Chercher un publiphone pour sauver une petite fille inconnue?

公用电话在哪,下雨天行勿勿,几乎没打伞,淋着雨为了一个不认识小女孩不回家找电话?

Les deux adversaires, leurs témoins, précédés du conducteur, se rendirent, en passant d'un wagon à l'autre, à l'arrière du train.Le dernier wagon n'était occupé que par une dizaine de voyageurs.

列车员领着两位决斗对手和他们公证,从一节车厢走到另一节车厢,一直到最后一节车,这节车厢里只有十几个旅客。

Sweet superpositions ! Le pull tunique sans manches, col roulé, pattes boutonnées sur épaules, ceinture sous passants à nouer à la taille, 2 poches plaquées devant, finition bord côtes.

无袖长针织衫,肩部搭扣装饰,腰部配搭腰带,2个前袋,罗纹边。

Il profite de la présence sur la photo, d'un passant, François Pignon, pour affirmer à sa femme qu'Eléna n'est pas avec lui, mais avec Pignon.

在照片中,刚好有一位行弗朗索瓦·皮农走过,他就利用了这一点,向他太太谎称埃莱娜并不是和他,而是与这位皮农在一起。

Parfait pour les jours pluvieux ! Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.

雨天最佳选择!系扣风衣,条纹衬里,2个前袋,可调节腰带。

Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le hôte nous a invite de voir son petit jardin.

即将离开马士革时候(这次是彻底离开),我们爬上了一处山坡。途径一户家,热情地邀请我们参观他小花园。

Déjà plusieurs passants se sont fait photographier sous la robe de l'actrice, découvrant ainsi des petites culottes qui ne pouvaient pas être aperçues dans le film et dans les photographies.

已经有很多在塑像裙底拍照,因为们可以清楚地看到裙底下内裤,而这些在电影里和照片上是看不到

Voici, de la plus sérieuse à la plus extravagante en passant par la plus improbable, une liste non-exhaustive de 10 raisons d’un possible succès de l’une ou l’autre équipe.

我们分别总结了10条足以为法国队和意利队欢呼理由,既有非常合理判断也有纯属诡辩理由。

Vécu avec la pression d'étude, je me suis senti en évidence frévreux, fébrile, mais c'est la vie, Napoléon a dit que:passant le temps le plus difficile, on s'approche le grand succès.

在学习压力下生活,明显让觉得急噪和焦虑,但,这就是生活。拿破伦曾经说过:最困难时候,就是离成功最近时候。

Une ville avec ses passants et ses voitures, une ville avec ses problèmes, une ville avec son histoire, et cette histoire pour rien au monde, Marseille ne pourrait l'oublier.

一座有,有汽车城市,一座有自己问题、有自己历史城市。这段历史马赛无论如何是不会忘记它

Les passants se groupèrent autour de lui.

聚集在他周围。

Les passants s'élancèrent à sa poursuite.

冲上去追赶他。

Regardons si quelque passant ne va pas s’arrêter devant l’affiche.

瞧瞧会不会有某个在广告前驻足。

S'en passant le temps tant vite, il me trouve qu'il y avait eu longtemps qu'on ne comblait pas mon jounal en ligne à mise à la faveur de la langue français pendant une longue période.

时光过得飞快,我自己感到已经经过了相当长一段时期没有往我线上日志里塞法语冬冬了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passant 的法语例句

用户正在搜索


libyanite, libye, Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux,

相似单词


passade, passage, passage piétons, passager, passagèrement, passant, passante, passation, passauite, passavant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。