C'est certainement un garçon intelligent.
他确聪明的男孩。
C'est certainement un garçon intelligent.
他确聪明的男孩。
Certainement il y aurait injustice et mauvais goût à huer un cardinal pour s'être fait attendre au spectacle, lorsqu'il est bel homme et qu'il porte bien sa robe rouge.
一位红衣主教相貌出众,大红袍又穿得规矩,只由于他耽误了演出而去嘘他,当然有失公正,而且品味也太低级了。
Oui, j'ai déjà commencé à créer des chansons en français. Mon album guitare et voix verra certainement le jour.
的,我已经开始唱做一些带法语
词的
曲,准备在不久的张来出一张吉他弹唱专辑。
Apportant ce fait, le sujet dit presque en même temps : « Je vous dis là quelque chose qui n’a certainement aucun rapport avec tout ce qui m’est arrivé ».
带着这一事,主体几乎同时说:“我跟你在这儿讲的某
东西,肯定与发生我身上的所有事情没有任何一丝一毫的关系。”
Le problème, et j’y pense le soir avant de m’endormir : j’aurais peut-être du prévenir le patron, les portes vont certainement être fermées à clef.
问,
觉之前方才想起:应该与老板先打声招呼,那么早,大门肯定还
锁着的。
Je lui ai dit que très franchement je me trouvais un peu trop jeune pour le r?le et que je n'avais certainement pas montré assez de force de caractère.
我很坦白地告诉他,我觉对这角色而言自己太年轻了,我不能充分表现出人物的能力。
Je n'avais pas encore un niveau suffisant pour tout écrire en japonais, alors je l'ai fait en chinois à la place. Les dieux peuvent certainement le comprendre, je pense.
我的日语水平还没到能全部写下来的程度,所以还用汉语替代了,神灵应该能看得懂吧,我想。
Qu’il y ait des progrès à faire, mon Dieu, j’en suis conscient pour la France… et certainement aussi pour la Tunisie”, conclut le chef de l’Etat, avant de vanter le dynamisme de l’économie tunisienne.
但仍有改进的余地,我的上帝,我对法国有信心...当然同样对突尼斯,“国家元首总结说,特别在突尼斯充满活力的经济面前。
Ces énergumènes se tenaient dans toute la péninsule, et certainement, malgré la police anglaise, ils sauraient reprendre leur victime, fût-ce à Madras, à Bombay, à Calcutta.
这些家伙在整印度半岛上为所欲为,连英国警察当局也无可奈何,不论
在马德拉斯、孟买或
在加尔各答,他们都有办法把他们要害死的人抓回去。
La Bourgogne est certainement l’une des régions viticoles les plus complexes au monde, un véritable « casse-tête » de terroirs et de parcelles.
毋庸置疑,勃艮第世界上最复杂的葡萄产区之一,其产地和葡萄种植区都“不好伺候”。
Certainement, c'est à partir de votre ordinateur ou d’une disquette ? Vous pouvez aussi nous envoyer le document par e-mail, mais de toute façon, vous aurez un formulaire à remplir.
当然。从您的电脑里打印还
从磁盘上打印?您还可以通过电子邮件的方式把文件给我们发送过来。但无论如何, 需要填一张表。
Si vous annoncez par exemple : « je suis susceptible », et que votre éventuel futur directeur est très caustique, vous aurez certainement du mal à travailler avec lui.
“我易怒的人。”但你将来的上司可能
很严苛的人,你将可能跟他处不来。
La société vient de créer dans un avenir proche, l'agence est actuellement un seul produit - Le Vietnam est certainement Ling Ling bouddhiste pétrole.
本公司刚成立不久,代理的产品目前只有一种—越南正必灵佛灵油。
J'ai une ferme de 200 acres de la surface de l'eau, l'élevage de crabes professionnelle, dans la mesure où il ya 8 ans d'expérience, qualité de crabe est certainement vert.
我养殖场有200亩水面,专业养殖大闸蟹,至今有8年经验,蟹品质过硬,绝对绿色环保。
N'a pas élevé amenant des depôts en banque à prouver sur la lettre d'entretien, je n'ai pas amené, mais je prendrai assez d'argent certainement.
面试信上没有提到带存款证明,我就没带,但我肯定会带上足够的钱去的。
C'est très certainement la peur de l'enfance que je raconte dans l'Amant, cette peur de mon grand frère et la folie de ma mère qui m'ont fait écrire.
毫无疑问我在《情人》中所说的童年的恐惧,我大哥哥的恐惧及我母亲的疯狂促使我写作。
Dans sa lettre de démission, Jobs désigne Tim Cook pour sa succession, un visage bien connu chez Apple, mais certainement pas aussi emblématique que le leader charismatique au pull noir.
这一张苹果内部早已熟知的面孔,但显然还不具备有如同那位总
穿着黑色套领衫的领导者(指乔布斯)的象征力度。
Eh bien, mon ami, prenez donc modèle sur les fourmis. Ce sont certainement les animaux les plus laborieux de la terre. Et, pourtant, cela ne les empêche pas de participer à tous les pique-niques.
“好,老朋友,我给你举蚂蚁的例子。蚂蚁无疑
地球上最勤劳的昆虫,然而这并不妨碍它们去参加野餐会。”
La semaine passée aura été énorme pour le box-office francais qui a certainement profité des vacances scolaires qui avaient débuté vendredi soir.
上周表现如此之好的一大原因无疑受益于周五晚上开始的学生假期。
Rien de révolutionnaire, vous avez certainement vu vos parents ou grands parents compartimenter leur budget en début de mois dans des enveloppes, et bien pourquoi ne pas en faire de même?
这可不什么新方法, 您肯定见过您的父母或祖父母在每月初把家庭预算分类放在不同的信封里, 那么您为何不照做呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。