Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.
钦佩,这是
,同时也因其智慧
争议,
嫉妒,
尊敬,但却并不受人爱戴,这是因为他
智慧总略显狡黠与好斗。
Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.
钦佩,这是
,同时也因其智慧
争议,
嫉妒,
尊敬,但却并不受人爱戴,这是因为他
智慧总略显狡黠与好斗。
Certes, ils avaient « souffert », parce que les habitudes de composition dans leur langue et leur culture n’avaient pas eu à répondre aux mêmes exigences.
他们
时是很痛苦
,因为在他们
语言和文化中,对于作文
习惯并没有同样
要求。
Certes, même si la photographie ne peut pas montrer de figures claires des mineurs, non plus les présenter ou repecter de manière du monument.
甚至影像也无法清晰地记录下矿工们形象,无法将他们以纪念碑方式来呈现、来敬仰。
Je n’ai certes pas encore beaucoup d’expérience, mais ça ne m’empêche pas d’être quelqu’un de mature.
我没有许多经验,但这并不影响我是个成熟
人。其实,我在我实习期间,我学会了承担责任展现我
能
。
Certes, WikiLeaks -et la façon dont ce site fonctionne- n'est pas à l'abri de critiques, pas plus que n'importe quel autre média, et nous en avons relayé pour notre part quelques-unes.
,维基解密
内容和网站
运作方式不能幸免于批评,但其遭受
批评并不会多于其他任一媒体,并且我们
媒体也播送过一部分
解密信息。
Certes le cout de la lutte pour la préservation de la planéte est fort, mais l'équilibre est plus dans la volonté d'améliorer les conditions sociales et environnementales sans les opposer.
虽为了保护地球,我们做出了很大
努
,但是,平衡应该在于一种改善社会和环境条件
愿望
中。
Certes, tout ce qu'il y a de sérieux.
,在严肃不过了。
Certes je n’ai pas eu à rechercher un emploi, mais il ne faut pas croire pour autant qu’une fois en poste, j’étais protégé(e).
,我没有找工作,但是,我不是靠父亲。
Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.
实,在他
文集中我们很少见到他想到狗。
C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.
没错,这是种很残酷做法,但动物收容所没有能
接纳所有流浪动物。
Le film est amer, certes, montrant une école difficile à envisager, pleine de combats, de luttes journalières.
影片带点苦涩,展现了一所超乎我们想象学校:充满了斗争。
Il nous délivre une prestation propre certes, mais avec un manque d'épaisseur et de densité vis à vis de ses concurrents.
我们提供一个好处自己路,但有厚度和密度方面缺乏竞争对手。
Certes, on a le droit de ne pas le croire-et beaucoup ne s’en priveront pas.
,我们有权不相信,很多人
实不相信。
Certes, il faudra s'armer de patience.
,要有耐心。
Je n’ai certes pas encore beaucoup d’expérience, mais ?a ne m’empêche pas d’être quelqu’un de mature.
我没有许多经验,但这并不影响我是个成熟
人。
Certes, Marie-Paule ne doit pas être la bonne femme que j’imagine.
,Marie-Paule不应该是我想象中
那个“美好女人”。
Certes je n'embrasse que mes reves, seuls mes reves!
所以我只能拥抱我美梦,仅仅是梦!
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他实说过, 可是第二天他又改口了。
Une fois disponibles, les États a été l'autorité des départements et des experts de très parle, certes.
一经问世,已得到国家有关权威部门和专家高度评价、肯定。
Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.
,我们不能把礼仪和街道管治对立起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。