词条纠错
X

peu

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

peu TEF/TCF专八常用词

音标:[pø] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
, 不;不大, 不太
lampe qui éclaire très peu 不太亮的灯
coûter peu 价钱便宜
manger peu 吃得不
peu nombreux数目不大的, 不太
peu souvent经常
L'affaire est peu sûre.事情不大靠得
Il n'était pas peu fier.自豪。
Nous sortons peu le soir.晚上我们出门。
Peu importe.无关紧要。不要紧。

— n.m.
1. 量,
le peu de [que]
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.把所剩的那么一点(钱)全都花了。
son peu de...其…之

2. un peu de 量的, 一点儿的
Donnez-moi un peu de pain.请给我一点面包。
un (tout) petit peu de语〉一点点的, 一丁点儿的

3. peu de 不的,
peu de chose微不足道的事物
à peu de frais的钱
en peu de jours在短短的几天中
peu de gens的人
Il y en a peu qui soient capables d'en faire autant.有人能这样做。

4. [不用限定词, 没有补语, 单独使用] 量, 许, 一点点
homme de peu 社会地位低下的人;低贱的人;小人
vivre de peu 生活俭朴
Il est content de peu .不贪
Je ne vais pas me décourager pour si peu .我不会为这么一点点小事就灰心丧气。
C'est peu .这太了。
C'est peu de...仅仅…是不够的
C'est trop peu dire.这样说还太轻。
peu s'en faut, il s'en faut de peu 几乎, 差点儿, 差不
Très peu pour moi.语〉我不感兴趣。我不在乎。 [表示拒绝的客套语]

un (petit) peu
loc.adv.
一点儿, 一下, 许, 稍微
Attendez un peu .请您稍等一下。
être un peu fat有点自命不凡
Il ne travaille pas qu'un peu .活儿干得可不
un peu plus [moins, mieux]稍微 [, 好] 一点
[语中表示语气减弱的命令或强调自己的意见]Venez ici un peu , que je vous parle.您过来一下, 我跟您讲话。
[表示礼貌或讽刺]
[表示十分肯定]Tu ferais ça?— Un peu ! 这事你敢做吗? —那还用说!

peu à peu
loc.adv.
一点儿一点儿地, 逐渐地, 渐渐地

à peu (de chose) près
loc.adv.
大约, 差不, 差不离, 几乎
Ils sont à peu près du même âge.们几乎都是同年的。
[用作n.m.]Il se contente d'à peu près et ne va jamais au fond des choses.总是满足于差不而从不深究。 un à peu près 一种文字游戏 [以近似的词或故意改变词形的词代替]

peu ou prou
loc.adv.
〈书面语〉, , 或

aussi [si, trop] peu
loc.adv.
同样 [如此, 过分]
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.您乐意给我就给
Il a plu, mais si peu que rien.语〉下过雨了, 可是小得像没下过。

dans [sous, avant] peu , avant qu'il soit peu
loc.adv.
不久以后
Il arrivera dans peu .不久就要到了。

de peu
loc.adv.
差一点儿
Vous êtes de peu arrivé le premier.您几乎是第一个到。

depuis peu
loc.adv.
不久前

peu après
loc.adv.
过了一会儿, 过不久

quelque peu
loc.adv.
〈书面语〉一些, 有点

tant soit peu
loc.adv.
稍微一点, 一点点
Attendez tant soit peu .请稍等片刻。
[用作n.m.]Donnez-m'en un tant soit peu .请给我一点点。

pour un peu
loc.adv.
差一点, 几乎 [后接condit.]
Pour un peu je partirais.我差点儿就走了。

si peu que
loc.conj.
尽管… [后接subj.]
Si peu de tête qu'il ait, il aurait pu penser à mon anniversaire.尽管那么没有头脑, 我的生日总该想到吧。
si peu que ce soit不论, 只要稍微一点儿

pour peu que
loc.conj.
只要稍微… [后接subj.]
Pour peu qu'on réfléchisse, on comprendra que...只要稍微思索一下, 就会理解…

常见用法
depuis peu没
il y a peu不久以前
le peu qu'il dit est intéressant说的话有意思的
je peux avoir encore un peu de soupe ?我能再要一点汤吗?
je peux avoir encore un peu de pain ?我能再要些面包吗?
sa détermination faiblit peu à peu的决心一点一点动摇了
abrège un peu !长话短说!
il s'en est fallu de peu差点儿
peu importe !没什么关系!
il est peu probable que不太可能
décale-toi un peu你挪开点
je ne peux pas en dire autant我不能这么说
il est un peu dégénéré有点先天缺陷
reste encore un peu再呆一会儿
je peux éventuellement vous accompagner我可能会陪您
ce vin est un peu jeune这酒比较新
tu vas un peu loin !你做得有点过了!
ce que tu peux être lourd !你可真够烦人的!
peu reluisant fam平庸的
allez, pousse-toi un peu !去,你挪一下!
tourne-toi un peu你稍微转一点
sa décision a un peu tardé的决定有点晚了
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà太贵了,我不能超过这数
le chemin se situe un peu avant那条路在前面不远处
— tu peux m'aider ? — bien sûr !你能帮我吗?—当然!
raconter sa vie en brodant un peu有点夸张地叙述生活
enduire la poêle avec un peu d'huile在锅里抹一些油
peu de gens fréquentent ce magasin人常去这个商店
un individu peu recommandable一个不值得一提的家伙
tu peux l'aider et inversement你能帮助也能帮助你
c'est un peu léger comme excuse这作为借有点单薄
une fille peu loquace一个寡言语的姑娘
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin玩笑开到有点过分
il est peu probable qu'il arrive ce soir今晚不太可能到
force-toi un peu, mange !你强迫自己吃点
à la soirée, il s'est un peu lâché在晚会上,放松了一些
peux-tu me ramener chez moi, s'il te plaît ?求你了,能带我回家吗?
tu t'avances un peu en affirmant cela你这么肯定有点冒失
si seulement j'avais un peu plus d'argent !要是我有更的钱, 就好了!
je ne peux souffrir le mensonge我不能忍受谎言
c'est quelqu'un d'un peu spécial这是个有点特别的人
tu peux me passer la télécommande ?你能把遥控器递给我吗?
vous reprendrez un peu thé ? — volontiers !您再来点茶吗?—非常乐意!
une bière très peu alcoolisée酒精含量极低的饮料
peux-tu faire la liste des absents ?你能列出一份缺席者的名单吗?
tiens mon sac, je ne peux pas courir avec你帮我拿着包,我不能带着它跑
avec trois enfants, tu peux dire adieu à ta tranquillité有了三个孩子,你就别指望安宁了
je prends des vacances pour décompresser un peu我通过度假来放松一下
le divorce de ses parents l'a un peu déséquilibré父母离婚使有点情绪不安
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train你差点儿就误了火车
on était tous un peu gais au dîner我们晚饭时都有点喝得飘飘然
elle gagne peu par rapport au travail qu'elle fournit与她干的工作相比, 她挣的钱
avec l'âge, il s'est un peu empâté随着年龄的增长,有点发胖了
j'ai peu dormi hier, je me rattraperai demain昨天我睡得,明天我要补上
à ce stade, je ne peux plus rien faire到这个阶段了,我再不能无动于衷了
peux-tu aller me chercher mon manteau, tu seras un ange !你要是能去帮我把大衣拿来,那就太好了!
je ne peux répondre à cette demande, je ne suis qu'un simple employé我无法回答这个请求,我只是一个普通职员
il est un peu tard pour sortir, sans compter que je suis fatigué要想出去时间有些晚了,再说我也累了
tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron你可以生吃牡蛎或者加点柠檬汁

法 语 助手
联想:
  • coup   n.m. 击,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞击声

近义词:
faiblement,  légèrement,  mal,  médiocrement,  guère,  insuffisamment,  pas beaucoup,  quelques,  un petit nombre,  brin,  doigt,  filet,  goutte,  gramme,  larme,  ombre,  once,  poil,  pointe,  soupçon
反义词:
abondamment,  assez,  atrocement,  beaucoup,  bien,  bigrement,  bougrement,  copieusement,  durement,  extraordinairement,  extrêmement,  fortement,  grandement,  hautement,  la plupart,  lourdement,  considérablement,  énormément,  excessivement,  force (littéraire)

accident peu probable
见事故

acier (faiblement allié, peu allié)
低合金钢

acier peu allié à outillage
低合金工具钢

couche peu profonde
浅层

eaux peu profondes
浅海

froid en prédominance et peu de chaleur

froid peu intense
小寒

horizon peu profond
浅层

huile (fluide, légère, peu visqueuse)
轻油, 稀油

liquide peu inflammable
不易燃液

onde peu agitée
轻浪

résidu (de distillation peu poussée, long)
久沸残渣

urine peu abondante et foncée
小便短赤

à peu près
loc. adv.
差不

n. m
性数不变
1大约, 大概, 近似 2不精确的事物, 不完全的事情 3<旧>一种利用同音异义词的文字游戏

de peu de poids
adj.
无意义的(无价值的, 无用的, 不重要的)

peu à peu
loc. adv.
逐渐地, 一点点地

peu à peu
loc. adv.
逐渐地, 一点点地

peu de (un ~)
loc. prép
一点, 一些

peu ou prou
(文雅, 旧)或

quelque peu
loc. adv.
1.相当一部分
2.在某种意义上是(某职业)

Le chemin se situe un peu avant.

那条路在前面不远处。

Si seulement j'avais un peu plus d'argent.

要是我有更的钱就好了。

Il emporte peu d'affaires pour le voyage.

的衣物去旅行。

Cette vieille dame est un peu malade.

这位上了年纪的老太太身体有些微恙。

Pourrais-je avoir encore un peu de pain ?

我还能再要些面包吗?

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持身材,她几乎不太吃东西。

Autrefois, il y avait très peu de téléphones .

过去,电话还

Il y a un peu de fumée ici.

这里有点烟。

Sa décision a un peu tardé.

的决定有点晚了。

Ce vin est un peu jeune.

这酒没什么年头。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.

玩笑开到有点过分。

Il a fourni trop peu d'efforts pour pouvoir réussir.

由于太不用功,失败了。

Il gagne peu d'argent.

没赚钱。

Le matelas est de bonne qualité mais un peu cher.

这个床垫质量好但是有点贵。

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

宴会结束时,客人们都有点醉了。

Nous sortons peu le soir.

晚上我们出门。

Il est un peu touche-à-tout.

有点什么都管。

Parfois il m'agace un peu.

有时还是让我有些恼火。

Elle s'est un peu emmêler les pinceaux en racontant son histoire.

在她讲述故事时,自己绕晕了。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peu 的法语例句

用户正在搜索


把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇, 把某人撵走, 把某事看得过于严重, 把某事看得无所谓, 把某事托付给某人, 把某物用于,

相似单词


pétulance, pétulant, pétuner, pétunia, petzite, peu, peu à peu, peu de (un ~), peu ou prou, peucédan,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。