词条纠错
X

peu

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

peu TEF/TCF专八常用词

音标:[pø] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adv.
少, 多;大,
lampe qui éclaire très peu 太亮的灯
coûter peu 价钱便宜
manger peu 吃得
peu nombreux数目很大的, 太多的
peu souvent很经常
L'affaire est peu sûre.事情大靠得住。
Il n'était pas peu fier.很自豪。
Nous sortons peu le soir.晚上我们很少出门。
Peu importe.无关紧要。要紧。

— n.m.
1. 少量, 少许
le peu de [que]少量
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.把所剩的那么(钱)全都花了。
son peu de...其…之少

2. un peu de 少量的, 儿的
Donnez-moi un peu de pain.请给我面包。
un (tout) petit peu de〈口语〉的, 儿的

3. peu de 多的, 少的
peu de chose足道的事物
à peu de frais花很少的钱
en peu de jours在短短的几天中
peu de gens多的人
Il y en a peu qui soient capables d'en faire autant.很少有人能这样做。

4. [用限定词, 没有补语, 单独使用] 少量, 少许,
homme de peu 社会地位低下的人;低贱的人;小人
vivre de peu 生活俭朴
Il est content de peu .贪多。
Je ne vais pas me décourager pour si peu .会为这么小事就灰心丧气。
C'est peu .这太少了。
C'est peu de...仅仅…是够的
C'est trop peu dire.这样说还太轻。
peu s'en faut, il s'en faut de peu 几乎, 差儿, 差
Très peu pour moi.〈口语〉我感兴趣。我在乎。 [表示拒绝的客套语]

un (petit) peu
loc.adv.
儿, 下, 少许, 稍微
Attendez un peu .请您稍等下。
être un peu fat自命
Il ne travaille pas qu'un peu .活儿干得可少。
un peu plus [moins, mieux]稍微多 [少, 好]
[口语中表示语气减弱的命令或强调自己的意见]Venez ici un peu , que je vous parle.您过来下, 我跟您讲话。
[表示礼貌或讽刺]
[表示十分肯定]Tu ferais ça?— Un peu ! 这事你敢做吗? —那还用说!

peu à peu
loc.adv.
儿地, 逐渐地, 渐渐地

à peu (de chose) près
loc.adv.
大约, 差多, 差离, 几乎
Ils sont à peu près du même âge.们几乎都是同年的。
[用作n.m.]Il se contente d'à peu près et ne va jamais au fond des choses.总是满足于差多而从深究。 un à peu près 种文字游戏 [以近似的词或故意改变词形的词代替]

peu ou prou
loc.adv.
〈书面语〉多少, 多多少少, 或多或少

aussi [si, trop] peu
loc.adv.
同样 [如此, 过分] 少
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.您乐意给我多少就给多少。
Il a plu, mais si peu que rien.〈口语〉下过雨了, 可是小得像没下过。

dans [sous, avant] peu , avant qu'il soit peu
loc.adv.
久以后
Il arrivera dans peu .久就要到了。

de peu
loc.adv.

Vous êtes de peu arrivé le premier.您几乎是第个到。

depuis peu
loc.adv.
久前

peu après
loc.adv.
过了会儿, 过

quelque peu
loc.adv.
〈书面语〉些, 有

tant soit peu
loc.adv.
稍微, 很少
Attendez tant soit peu .请稍等片刻。
[用作n.m.]Donnez-m'en un tant soit peu .请给我

pour un peu
loc.adv.
, 几乎 [后接condit.]
Pour un peu je partirais.我差儿就走了。

si peu que
loc.conj.
尽管…很少 [后接subj.]
Si peu de tête qu'il ait, il aurait pu penser à mon anniversaire.尽管那么没有头脑, 我的生日总该想到吧。
si peu que ce soit论多少, 只要稍微

pour peu que
loc.conj.
只要稍微… [后接subj.]
Pour peu qu'on réfléchisse, on comprendra que...只要稍微思索下, 就会理解…


常见用法
il y a peu 久以前
le peu qu'il dit est intéressant 说的话有意思的很少
je peux avoir encore un peu de soupe? 我能再要汤吗?
je peux avoir encore un peu de pain? 我能再要些面包吗?
sa détermination faiblit peu à peu 的决心动摇了
abrège un peu! 长话短说!
il s'en est fallu de peu 差
peu importe! 没什么关系!
il est peu probable que 太可能
décale-toi un peu 你挪开
je ne peux pas en dire autant 我能这么说
il est un peu dégénéré 先天缺陷
reste encore un peu 再呆会儿
je peux éventuellement vous accompagner 我可能会陪您
ce vin est un peu jeune 这酒比较新
tu vas un peu loin! 你做得有过了!
ce que tu peux être lourd! 你可真够烦人的!
peu reluisant fam 平庸的
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪下!
tourne-toi un peu 你稍微转
sa décision a un peu tardé 的决定有晚了
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 太贵了,我能超过这数
le chemin se situe un peu avant 那条路在前面远处
— tu peux m'aider? — bien sûr! 你能帮我吗?—当然!
raconter sa vie en brodant un peu 有夸张地叙述生活
enduire la poêle avec un peu d'huile 在锅里抹些油
peu de gens fréquentent ce magasin 很少人常去这个商店
un individu peu recommandable 值得提的家伙
tu peux l'aider et inversement 你能帮助也能帮助你
c'est un peu léger comme excuse 这作为借口有单薄
une fille peu loquace 个寡言少语的姑娘
arrête un peu de mater les filles! 别老盯着姑娘们瞧!
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 玩笑开到有过分
il est peu probable qu'il arrive ce soir 今晚太可能到
force-toi un peu, mange! 你强迫自己吃
à la soirée, il s'est un peu lâché 在晚会上,放松了
peux-tu me ramener chez moi, s'il te plaît? 求你了,能带我回家吗?
tu t'avances un peu en affirmant cela 你这么肯定有冒失
si seulement j'avais un peu plus d'argent! 要是我有更多的钱, 就好了!
je ne peux souffrir le mensonge 我能忍受谎言
c'est quelqu'un d'un peu spécial 这是个有特别的人
tu peux me passer la télécommande? 你能把遥控器递给我吗?
vous reprendrez un peu thé? — volontiers! 您再来茶吗?—非常乐意!
une bière très peu alcoolisée 酒精含量极低的饮料
peux-tu faire la liste des absents? 你能列出份缺席者的名单吗?
tiens mon sac, je ne peux pas courir avec 你帮我拿着包,我能带着它跑
avec trois enfants, tu peux dire adieu à ta tranquillité 有了三个孩子,你就别指望安宁了
je prends des vacances pour décompresser un peu 我通过度假来放松
le divorce de ses parents l'a un peu déséquilibré 父母离婚使情绪
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差儿就误了火车
on était tous un peu gais au dîner 我们晚饭时都有喝得飘飘然
elle gagne peu par rapport au travail qu'elle fournit 与她干的工作相比, 她挣的钱少了
avec l'âge, il s'est un peu empâté 随着年龄的增长,发胖了
j'ai peu dormi hier, je me rattraperai demain 昨天我睡得很少,明天我要补上
à ce stade, je ne peux plus rien faire 到这个阶段了,我再能无动于衷了
peux-tu aller me chercher mon manteau, tu seras un ange! 你要是能去帮我把大衣拿来,那就太好了!
il est un peu tard pour sortir, sans compter que je suis fatigué 要想出去时间有些晚了,再说我也累了
tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron 你可以生吃牡蛎或者加柠檬汁

法 语 助 手
联想:
  • coup   n.m. 击,打,敲,撞;举,着,下;敲打声,撞击声

近义词:
faiblement,  légèrement,  mal,  médiocrement,  guère,  insuffisamment,  pas beaucoup,  quelques,  un petit nombre,  brin,  doigt,  filet,  goutte,  gramme,  larme,  ombre,  once,  poil,  pointe,  soupçon
反义词:
abondamment,  assez,  atrocement,  beaucoup,  bien,  bigrement,  bougrement,  copieusement,  durement,  extraordinairement,  extrêmement,  fortement,  grandement,  hautement,  la plupart,  lourdement,  considérablement,  énormément,  excessivement,  force (littéraire)

accident peu probable
少见事故

acier (faiblement allié, peu allié)
低合金钢

acier peu allié à outillage
低合金工具钢

couche peu profonde
浅层

eaux peu profondes
浅海

froid en prédominance et peu de chaleur
寒多热少

froid peu intense
小寒

horizon peu profond
浅层

huile (fluide, légère, peu visqueuse)
轻油, 稀油

liquide peu inflammable
易燃液

onde peu agitée
轻浪

résidu (de distillation peu poussée, long)
久沸残渣

urine peu abondante et foncée
小便短赤

à peu près
loc. adv.


n. m
性数
1大约, 大概, 近似 2精确的事物, 完全的事情 3<旧>种利用同音异义词的文字游戏

de peu de poids
adj.
无意义的(无价值的, 无用的, 重要的)

peu à peu
loc. adv.
逐渐地,

peu à peu
loc. adv.
逐渐地,

peu de (un ~)
loc. prép
,

peu ou prou
(文雅, 旧)或多或少

quelque peu
loc. adv.
1.相当部分
2.在某种意义上是(某职业)

Le chemin se situe un peu avant.

那条路在前面远处。

Cette vieille dame est un peu malade.

这位上了年纪的老太太身体有些微恙。

Je ne peux pas retrouver son nom.

我想的名字了。

Tu peux traverser le désert en chameau.

你可以骑骆驼穿越沙漠。

Je ne peux pas manger de poulet.

想吃鸡肉。

Pourrais-je avoir encore un peu de pain ?

我还能再要些面包吗?

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持身材,她几乎太吃东西。

Il emporte peu d'affaires pour le voyage.

带很少的衣物去旅行。

Si seulement j'avais un peu plus d'argent.

要是我有更多的钱就好了。

Tu peux faire deux nœuds sur cette corde.

你可以在这条绳子上打两个结。

Autrefois, il y avait très peu de téléphones .

过去,电话还很少。

Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.

我可以告诉你怎么使用商品目录。

Il y a un peu de fumée ici.

这里有烟。

Sa décision a un peu tardé.

的决定有晚了。

Tu peux voir l'échelle d'un thermomètre?

你能看见温度计上的刻度吗?

Ce vin est un peu jeune.

这酒没什么年头。

Tu ne peux pas arreter maintenant!

能现在就停下吗?

Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.

玩笑开到有过分。

Il a fourni trop peu d'efforts pour pouvoir réussir.

由于太用功,失败了。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要芥末吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peu 的法语例句

用户正在搜索


报告的素材, 报告会, 报告猎物出林的号角声, 报告起草, 报告人, 报告书, 报告文学, 报关, 报关员, 报官,

相似单词


pétulance, pétulant, pétuner, pétunia, petzite, peu, peu à peu, peu de (un ~), peu ou prou, peucédan,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。