词条纠错
X

abondamment

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

abondamment

音标:[abɔ̃damɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
大量地, 丰富地
L'événement fut abondamment commenté dans la presse.一事件新闻界作了大量评论。 法 语助 手

L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

一事件新闻界作了大量评论。

Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.

用黄油充分涂抹模子和边缘部分。

La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.

黑夜降临了,雪也下得小点儿了。但是天气却更加冷了。

Ce programme exploite abondamment les outils GPS.

该方案广泛利用全球定位系统技术。

La question a été abondamment débattue ce matin.

一问题今天上午已经行了长时间的辩论。

Les deux processus répondent d'ailleurs abondamment à ces préoccupations.

的确,深入涉及些关切。

Leurs avantages et leurs inconvénients ont été abondamment examinés.

些草案的利弊已得到广泛审议。

Nous parlerons abondamment du retard croissant dans le domaine numérique.

我们将着重谈一谈日益加深的数码鸿沟。

De nombreuses sources font abondamment état de ces pratiques israéliennes.

许多资料来源都证实了以色列的些做法。

Dajlas avait été interrogé pendant quatre heures, alors qu'il saignait abondamment.

Tzemel写道,审讯持续长达四小时,当时Dajlas的伤口正大量流血。

Un certain nombre des dispositions de l'Accord ont été abondamment commentées.

该协定的一些规定引起了极大的注意。

Les photos de la campagne circulent abondamment sur les forums chinois et suscitent de nombreuses réactions.

图片的运动循环广泛的对中国的论坛和提出很多的反应。

Aussi cette question a-t-elle été abondamment abordée dans plusieurs de ses entretiens.

因此,问题成为他的几次会议的重点。

Au vu de cette situation, j'ai abondamment consulté le Bureau des affaires juridiques.

鉴于一情况,我同法律事务处行了密切的磋商。

La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.

经合组织对第3款的评注广泛地论述了一问题。

Or de nombreuses études empiriques prouvent abondamment que tel n'est pas toujours le cas.

但是,大量的经验性研究查明了与此相反的许多例子。

Le distingué Ambassadeur de l'Angola a abondamment parlé de cet aspect de la question.

安哥拉大使充分阐述了问题的方面。

Certains défenseurs ont aussi été abondamment insultés et agressés verbalement en raison de leurs activités.

维护者还因开展活动而遭到许多侮辱和辱骂。

Les bombes à sous-munitions ont été abondamment utilisées par les FDI dans tout le Liban.

以国防军在黎巴嫩大量使用了集束弹药。

Le troisième défi touche à la paix et à la sécurité, dont traite abondamment le rapport.

第三挑战涉及和平与安全,报告对一问题作了详细阐述。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abondamment 的法语例句

用户正在搜索


ridule, riébeckite, riédénite, riemannien, riemannienne, riémannite, rien, riesling, rieur, rieuse,

相似单词


abomasum, abominable, abominablement, abomination, abominer, abondamment, abondance, abondanciste, abondant, abondante,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。