词条纠错
X

profusion

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

profusion

音标:[prɔfyzjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. f
1大量, 丰富, 充沛
Une profusion de lumière 光线很充足

2<书>过分慷慨; 挥霍


à~
adv. [短语]

大量地, 丰富地, 充沛地
Au carnaval, on jetait des confettis à profusion. 狂欢节时人们大量抛撒彩纸屑。



常见用法
une profusion de détails大量的细节

Il existe une profusion de sources, une chaîne d'approvisionnement fixe!

有丰富的货源,固定的供应链!

Ce rapport détaillé contient une profusion d'informations relatives aux activités de la Cour.

这份全面的报告载有大量有关法院工作的信息。

Malgré la profusion d'exemples probants partout dans le monde, il s'agit d'identifier les cas d'innovation véritable.

虽然全世界有丰富的成功实,但棘手的题是,如何区分属于真正创新的实和不属于真正创新的实

La communauté internationale a approuvé une profusion de résolutions et de documents visant à promouvoir cet important objectif.

目前有大量的旨在推动这一目标的国际决议和文件。

La faute en est à la profusion d'intervenants, en particulier durant les premières semaines qui suivent une catastrophe soudaine.

通常各不相同的行为者为数众多,对协提出了巨大挑战,在救济突发灾害的头几周内更是如此。

En offrant sa coopération à l'Afrique, le Venezuela ne se limite pas à donner ce qu'il a à profusion.

在与非洲合作方面,委内瑞拉不尽是给出我们有剩余的东西。

C'est parce que nous n'aimons pas ajouter à notre propre confusion - importante - la confusion internationale, dont il y a également à profusion.

这是因为我们不想在自己错综复杂的混乱之外,再上国际上贩来的混乱。

La profusion de thèmes doit être évaluée dans un esprit d'ouverture et en faisant preuve de sensibilité pour les thèmes intéressant les États membres.

必须以开放的态度,以及对会员国特别关心的各种题的敏感态度来评估议程项目大量题。

L'OMPI, dont la mission est de défendre les droits de propriété intellectuelle, dispose d'une profusion d'informations sur toutes les techniques; elles sont accessibles sur l'Internet.

世界知识产权组织的任务就是捍卫知识产权权益,它拥有大量的技术信息,这些信息可以在因特网上查寻。

Une fois la guerre terminée, il y aura une profusion d'armes pour ceux qui ont l'intention de s'emparer des maigres ressources qui existent pour survivre.

战争结束后,为了生存想要抢夺稀少资源的人可以获得大量武器。

Étant donné la profusion grandissante de l'information utile qui est communiquée aux Nations Unies, il est de plus en plus nécessaire de savoir faire ce travail.

面临着联合国得到的大量有用信息,对这一技能的需要在迅速长。

Ces déclarations sont rarement rapportées par les médias, en grande partie en raison de leur profusion et du manque de substance et d'orientation stratégique qui les caractérise.

这种声明很少得到媒体的报导,主要是因为这种讲话为数很多,又总是缺乏实质内容和战略方针。

Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'une personne unique, et d'elle son épouse, et qui des deux a fait foisonner profusion d'hommes ainsi que de femmes.

你们当敬畏你们的主,他从一个人创造你们,他把那个人的配偶造成与他同类的,并且从他们俩创造许多男人和女人。

Les déclarations qui ont été faites sur la réforme des Nations Unies contiennent une profusion de pensées, de propositions et de vues sur les manières d'y parvenir.

就联合国改革题所作的发言包含了许多关于如何能够实行改革的不同想法、建议和意见。

Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord.Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin.

阿朱扳动木桨,小船直向山茶花树驶去,到得岸边,一眼望将出去,都是红白缤纷的茶花,不见房屋。

Ces deux marchés, le premier et le second en importance, ont à offrir une profusion d'armes de toutes sortes et des locaux où les armes peuvent être entreposées.

Irtogte市场最大,Argentin市场次之,都出售各种各样武器,还有武器储藏地点。

Les listes ne sont pas faciles à exploiter en raison des diverses orthographes données aux noms arabes ainsi que de la profusion de surnoms adjoints aux milliers de noms.

这方面出现的一些题是阿拉伯人名有各种不同的拼法,而且数千人的真名与各种不同的外号混在一起,使有关清单的工作有点棘手。

La Présidente dit que le Gouvernement de la République d'Ouzbékistan mérite des félicitations pour avoir préparé un rapport initial franc et complet offrant une profusion de données ventilées par sexe.

主席说,乌兹别克斯坦政府编写了坦率而详尽的第一次报告,载述了大量按性别分列的数据,因而应该受到赞扬。

Le système des Nations Unies dispose, avec un grand nombre d'organismes et d'organes spécialisés, d'une profusion inégalée de spécialistes qui peuvent être mobilisés pour analyser tous les grands problèmes mondiaux.

联合国系统有空前多的专门机构和实体,它们可以动员处理所有重大政策题所需的专门知识。

Les relations entre le système des Nations Unies et les organisations du secteur privé s'établissent à de multiples niveaux, recouvrent une profusion d'activités et servent les fins les plus diverses.

联合国系统与私营部门组织的关系是多层次、多议题和多目标的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profusion 的法语例句

用户正在搜索


abiétite, abiétitol, abiétyl, abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer,

相似单词


profondimètre, profondissement, profundal, profus, profusément, profusion, progenèse, progéniture, progeria, progestatif,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。