词条纠错
X

richement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

richement

音标:[ri∫mɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
1. 富有,阔
être richement pourvu de qualités有许多优秀品质
se marier richement与富人结婚
2. 华丽,奢华
un palais richement orné装饰豪华宫殿
être meublé richement有贵重华丽家具
Elle est parée riche-ment.她打扮得雍容华贵。
3. 丰富
4. 〈旧,俗〉非常

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

一件装饰漂亮腰带显示了库斯卡墓主人重要和富有。

Et plus avant, à la Porte-aux-Peintres, il y avait d'autres personnes très richement habillées.

“还有,更前面方,就在画家门那里,还有其他一些人,衣著艳丽极了。”

Le Tadjikistan est un pays richement doté en ressources minérales.

塔吉克斯坦矿产资源极为丰富。

Quelques pays de la CEI sont également richement dotés de ressources naturelles.

某些独联体国家也有丰富自然资源。

En même temps, nous parlons d'un pays richement doté en pétrole et autres ressources naturelles.

同时,我们是在讨论一个有丰富石油和其他自然资源国家。

C'est un rapport richement documenté.

专家组报告是大胆,而且有充分文件作为证明。

A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.

十二点四十七分,位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究画框。

Par conséquent, l'Afrique demeure le continent le plus pauvre alors qu'elle est l'une des régions les plus richement dotées du monde.

因此,尽管非洲是世界上自然资源最丰富区域之一,它仍然是最贫穷大陆。

Le premier dit: "Je voudrais être un coffre au trésor, richement décoré, rempli d'or et de pierres précieuses. Ainsi tout le monde verrait ma beauté ".

“我想成为一个放宝藏箱子,有华丽外表,里面盛满了黄金和宝石。我要向所有人炫耀我美丽!”

La région des Grands Lacs est l'une des régions d'Afrique richement pourvues en ressources naturelles, en terrains fertiles, en pluies abondantes et, surtout, en populations travailleuses et dynamiques.

大湖区是一个自然资源丰富、土壤肥沃、降雨量充沛以及最重要是人民勤劳和富有进取心非洲区之一。

Applicable à grande échelle et équilibré du point de vue géographique; et tenant compte des priorités des pays richement dotés de forêts comme des pays à faible couvert forestier;

· 广泛和平衡域适用,包括多森林和少森林国家优先

La raison en est que les problèmes scientifiques qui intéressent la communauté internationale suscitent davantage de possibilités de reconnaissance universitaire et de propositions de collaboration de la part d'établissements richement dotés.

是因为从事对国际上有兴趣科学课题研究会更有机会得到学术界赏识,更有机会参与同资金充足机构开展协作研究。

Le débat concernant la manière d'éviter la malédiction des ressources est axé en grande partie sur la nécessité d'améliorer la gouvernance dans les pays en développement richement dotés de ressources naturelles.

关于避免“资源曲线”辩论,主要集中于改进资源富有发展中国家治理。

L'architecture de l'aide évolue rapidement: de nouveaux donateurs apparaissent qui sont des pays et des acteurs non traditionnels tels que des fondations privées richement dotées, phénomène que certains économistes appellent “fragmentation de l'aide”.

新捐助者正在涌现,其中包括国家和有丰厚捐赠私人基金会等非传统机构,种现象现被一些经济学家称为零散援助。

Le paradoxe de l'Afrique tient à la pauvreté extrême et croissante de sa population qui est confrontée à de nombreux problèmes, dont la mauvaise santé, sur une terre pourtant si richement dotée de ressources naturelles.

非洲悖论就在于其人民生活在日益加剧极端贫困之中,而且面临许多问题,其中包括健康状况不佳,而非洲却是一块自然资源非常丰富

Le Malawi, comme la plupart des pays africains, est richement doté en produits agricoles primaires de types très divers, en terres fertiles et en ressources en eau qui pourraient nous permettre de créer une industrie agroalimentaire et une industrie manufacturière viables.

如同大多数非洲国家情况那样,马拉维有丰富一系列初级农产品、良好土壤、以及水资源,使我们能够发展可行农业加工和制造工业。

Alors que le peuple de ce pays richement doté a souffert sur le plan économique et d'autres plans, au fil des ans, Savimbi et l'UNITA ont profité de la poursuite du conflit qu'ils ont alimenté en exploitant les ressources naturelles de l'Angola.

虽然一资源丰富国家人民已在经济上和其他方面蒙受多年痛苦,但是萨文比和安盟部队继续冲突中受益,他们利用安哥拉自然资源来维持一冲突。

Mais la spirale de la violence n'est pas le propre des pays pauvres : la cupidité des uns et le ressentiment des autres peuvent créer une situation explosive dans les pays richement dotés dont les ressources deviennent une malédiction lorsqu'elles sont mal employées.

但是,跌入暴力深渊并不只是穷国:对于因资源丰富而遭“诅咒”那些国家来说,贪婪与怨愤可怕交织并存。

Les pays de la CEI richement dotés en ressources énergétiques et présentant, dans l'ensemble, des budgets bien équilibrés ont augmenté leurs dépenses à mesure qu'ils réorientaient leur politique économique pour passer d'une stratégie d'accumulation de réserves à une stratégie de soutien de la croissance intérieure

有丰富能源独联体国家财政收支情况总体保持良好,但些国家因其经济政策从储备积累改为国内增长而增加了支出。

Du fait d'une utilisation plus intensive des sols dans les zones naturellement richement pourvues ou pouvant être rendues telles par des activités humaines économiquement viables telles que l'irrigation et le drainage, on assistera prochainement à une diminution notable de la superficie moyenne de terres par ménage.

在自然条件优厚区,以及自然条件可以通过人工灌溉和排水等经济上可行活动加以改善区,由于加紧利用土,在不久将来, 农村户均土占有率将大幅度下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 richement 的法语例句

用户正在搜索


贝母花, 贝母云, 贝宁, 贝森尼木属, 贝氏虫属, 贝氏钢, 贝氏龟科, 贝氏硫细菌科, 贝氏硫细菌属, 贝氏尿道扩张器,

相似单词


Richardot, riche, Richelet, richelieu, richellite, richement, Richemont, Richepanse, Richepin, Richer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。