词条纠错
X

faiblement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

faiblement

音标:[fεbləmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adv.
1虚弱地, 软弱地, 无力地; 微弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟着。
2稍稍, 略微, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛微微照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

faiblement positif
[少许, 弱]阳性的

marchandise faiblement taxée
低税货物

uranium (U) faiblement enrichi
低浓缩铀

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛微微照亮了房间。

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作力。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很轻。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

纳税或缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体事低薪工作。

En revanche, le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente encore que très faiblement.

相反,休育儿假的人却增长缓慢。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬微薄。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的式也大都地位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

论哪种情况,国际社会的行动很弱,很慢,而且很够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

En dépit de ceci, la parité n'est que faiblement prise en compte dans la programmation.

尽管如此,两性平等在方案拟订中仍相对较弱。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En outre, d'autres indicateurs de la pauvreté dans ces pays n'ont que très faiblement diminué.

这些国家贫困方面的其他指标也减少得很少。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse, contrebassiste, contrebasson, contrebatterie, contrebattre, contrebordier, contre-bouter,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。