词条纠错
X

peine

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

peine 常用词TEF/TCF专四

音标:[pεn] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 难受, 悲痛; 苦难,
3担心, 不安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又作了。

2困难地, 费力地


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常困难地, 很勉强地, 好不容易地

avec~
adv. [短语]

困难地, 费劲地, 很吃力地

sans~
adv. [短语]

容易地, 不费劲地, 毫无困难地

sous~de
prép. [短语]

1违者以…论处
2否则就要…, 有可能会…


valoir la ~ de



常见用法
être la peine de有必要……

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. 费力,繁重,困难;痛苦

联想:
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙;不;严酷;粗野

近义词:
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词:
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
n. f. 【宗教】(地狱)永苦

peine f. 刑罚, 徒刑; 罚款, 罚金

peine (de mort, capitale) 死刑

peine principale 主刑

peine pécuniaire 罚款

peine temporaire 有期徒刑

peine à perpétuité 无期徒刑

durée de peine 刑期

à peine loc. adv.  几乎不, 勉强, 刚刚

avoir de la peine à faire qch ph.  做某事有困难

peine (à ~) loc. adv.   困难地, 费力地, 刚刚, 才, 勉强

peine (valoir la ~) ph.  

peine perdue 白费劲

sous peine de loc. prép 违者…以论处

C'est à peine si on remarque son accent étranger.

几乎听不出他外国口音。

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧

Cela ne vaut pas la peine d'en parler.

此事不一提。

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何作。

Pour acheter un billet, il fait beaucoup de peines.

为买这张火车票,很是费了一番周折

L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.

@齐进法语:友情让快乐翻倍,让痛苦减半。

12.Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.

这换新锅炉辛苦\周折可能并不得。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复自由。

La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.

经济危机将新忧虑和困难带给了法国和其他国家。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

Sa détresse faisait peine à voir.

悲痛让人看了难受。

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

J'ai mes joies mes peines !

我有我欢乐和痛苦!

Il est à peine reconnaissable, tant il est changé.

他大大地变了样,差点认不出来了。

À peine était-il arrivé qu'il voulait déjà partir.

他刚到就要走了。

Il avait peine à contenir son envie de rire.

他差一点不住笑出来。

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收取佣金,但要报销。

Quand meme c`est la peine si on peux faire qqchose.

至少我是想做点什么事情,如果我能够。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

从水里出来马上又钻到水中去了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


凹透镜, 凹凸, 凹凸不平, 凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。