有奖纠错
| 划词

C'est à peine si on remarque son accent étranger.

几乎听不他的外国口音。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vaut pas la peine d'en parler.

此事不值一提。

评价该例句:好评差评指正

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

评价该例句:好评差评指正

Il purge sa peine en prison.

他在坐牢服刑。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

评价该例句:好评差评指正

A peine le soleil se fut-il levé, les touristes se mirent en route.

太阳刚刚,客们上路了。

评价该例句:好评差评指正

A peine se fut-il levé,qu'on lui sonna àla porte.

(他刚刚起床,有人按响了门铃。

评价该例句:好评差评指正

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

评价该例句:好评差评指正

Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...

忘了它吧,否则要眼睁睁地自己所有的努力灰飞烟灭。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la peine de courir, nous avons le temps.

不用走得那么, 我们还有时间。

评价该例句:好评差评指正

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦知道我爱

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

评价该例句:好评差评指正

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

评价该例句:好评差评指正

Mais avec le temps, vous commencez à comprendre les douleurs et les peines.

但是随着时间,开始懂得爱所带的痛苦和伤悲

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

了说服他我费了一点

评价该例句:好评差评指正

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

评价该例句:好评差评指正

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

评价该例句:好评差评指正

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

评价该例句:好评差评指正

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

评价该例句:好评差评指正

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里马上又钻到水中去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaulois, gauloise, gauloisement, gauloiserie, Gault, Gaultheria, gaulthéria, gaulthérie, gaulthérine, Gaumont,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队长3》精彩片段

Wanda, je crois que tu as fait la peine à Vision!

旺达,我想你把幻视的伤透了!

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.

我只有三个顶多即膝高的火山。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(下)

À peine. Et arrête de me critiquer !

有。别批评我了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

我几碰到您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

J'aurai de la peine à retrouver du travail; et à quel salaire?

再找工作就费劲了,而且工资能有多少呢?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册

Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.

要是这样的话可能不值得这么麻烦换个锅炉。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et les mecs était OBLIGES de festoyer pendant 7 jours, sous peine de châtiment divin.

而这些必须宴请7天,否则将面临神的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

L'homme est aveugle et sourd aux peines de son prochain.

你所受的折磨

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'avais à peine de l'eau à boire pour huit jours.

我随身带的水只够饮用一星期。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Lily est loin, je la vois à peine.

莉莉还早着呢,我几看不见她

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Pour l'instant seul contenu qui vaut la peine.

顺便说一句,这是唯一一个值得看的

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Dans la peine, ou la joie, rien sur terre ne nous vaincra.

有欢乐,有痛苦,但有什么我们不能战胜。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Silencieux, agile, on le distingue à peine.

安静,敏捷,我们几辨别不出这种动物

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce n’est pas la peine d’insister !

必要坚持!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il était de petite taille, Logicielle nota qu’il lui arrivait à peine à l'épaule.

他比较矮,“软件”留意到他的身高只到自己的肩膀。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Vous me faites de la peine, la Bête.

您让我觉得很痛苦野兽。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un écrivain engagé contre la peine de mort, notamment.

他尤其是一个反对死刑的作家。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ce n'est pas la peine d'en prendre.

用。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体几有接触

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Pourquoi me faites-vous de la peine ?

“为什么您要使我痛苦?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


germon, Gernez, gérodermied'Apert, gérodontie, géromé, gérondif, gérondir, géronte, gérontine, gérontisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接