Pour ne rien arranger, le dernier empereur de cette dynastie était sybarite.Il négligeait les affaires d’Etat, s’adonnait aux plaisirs amoureux et méprisait la souffrance du peuple.
夏朝最后一任君主贪图享乐且毫无作为,理国事,荒
无道且无视人民疾苦。
souffrance f. 疾病
souffrance (en) 等待
souffrance du fœtus 胎儿宫内窒息
mort sans souffrance 乐死
traite en souffrance 止付票据
Pour ne rien arranger, le dernier empereur de cette dynastie était sybarite.Il négligeait les affaires d’Etat, s’adonnait aux plaisirs amoureux et méprisait la souffrance du peuple.
夏朝最后一任君主贪图享乐且毫无作为,理国事,荒
无道且无视人民疾苦。
Enfin bref, en arrivant à la fin de sa vie, on fera le bilan et on décidera que toutes ces longues années de souffrance auraient été les plus belles années de sa vie.
管怎样,到了生命的最后时刻,回首往事,审视从前所有的痛苦时光,觉得痛苦的日子才是生命中最好的日子。
L'art n'est pas à mes yeux une réjouissance solitaire.Il est un moyen d'émouvoir le plus grand nombre d'hommes en leur offrant une image privilégiée des souffrances et des joies communes.
我觉得艺术应是独自享受,而是一种方法,用它
最大多数的人,向他们奉献一种超乎苦痛和普通欢愉之上的形象。
Shou-shan Institut de Médecine de médecine est prête à avoir plus de brûler les patients souffrant d'éliminer les souffrances d'amis, de votre santé!
寿山医学医药研究所愿为更多有着烧烫伤痛苦的患者朋友祛除痛苦,还您健康!
Pour être une équipe qui gagne, il faut avoir connu la souffrance», a déclaré Dunga après la rencontre alors que les Uruguayens n'ont pas souhaité s'exprimer. «Dans les mome
如释重负般的,巴西队的主教练邓加可以狂喜一番了。之前,由于球队在第一轮开始便表现得极度缺乏灵以及过度依赖罗比尼奥,他遭受了国内媒体暴雨般的批评。
Après des années de souffrance le vent et la pluie, nous sommes en mesure de prouver que le vent Asie Express est entièrement répondre aux besoins des clients.
经过多年的风雨磨难,现我们能证明,亚风快递公司是一个能全面满足客户需要的公司。
Je ne peux pas prouver que, comme dans l'amour, car l'amour se poursuivre, étant donné qu'elle est encore en souffrance.
我能证明这一点,因为在爱情,因为爱情继续,因为心在痛。
16 Il dit à la femme: J'augmenterai la souffrance de tes grossesses, tu enfanteras avec douleur, et tes désirs se porteront vers ton mari, mais il dominera sur toi.
16 又对女人说,我必多多加增你怀胎的苦楚,你生产儿女必多受苦楚。你必恋慕你丈夫,你丈夫必管辖你。
Nom du médicament de la drogue qui a été fait de nombreuses années de clinique, l'injection de Hong tumeur taux de 45,89 pour cent, efficace pour soulager les souffrances des patients.
此药为准字号药物,已做过多年临床,其香参注射液的抑瘤率达45.89%,可有效的减轻病人的痛苦。
La souffrance des individus ne peut plus se justifier par un quelconque mérite procuré par la résistance à la douleur, ni par la rédemption qu’apporterait une épreuve salvatrice.
个人的痛苦能够再通过对抗疼痛而获得任何的好处,或者通过痛苦用
赎罪而存在。
La souffrance est notre plus fidèle amie. Elle revient toujours, Souvent elle change de robe, et même de visage mais nous la reconnaissons aisément à son étreinte cordiale et intime!
痛苦是我们最忠实的朋友!她总是回,时常,她更换了裙子,甚至改变了相貌,然而,通过她真诚亲密的拥抱,我们便可以轻易辨认出她!
Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.
好了,诸位也看出了,钱这东西没什么大
了的,反而常常带
问题,引起痛苦。
La souffrance, loin qu'elle soit un mai, est souvent une source d'énergie.
痛苦远非一件坏事,它往往是力量的源泉。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
能承受太多的痛苦和背叛。
Que de souffrances elle a endurées!
她经受了多少苦难啊!
J'ai volontairement choisi de devenir un rôle de réserve, quand vous avez le temps est venu pour moi la souffrance.
我甘愿选择当替补角色,当你有苦难的时候找我。
Ou pas: certains préfèrent créer dans la souffrance, évidemment.
也许是——显然有些人更喜欢在痛苦中创作。
Guérir, non pas seulement soigner les maladies physiques mais guérir l'homme de toutes ses souffrance en constitue le but.
它的宗旨是用
治疗身体上的疾病,而是为了对治人类的痛苦。
La souffrance n'est pas une punition mais un résultat.
痛苦是惩罚,而是一种后果。”
Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.
然而,在这一方面,女性在生物本能上对于他人的痛苦更加敏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。