有奖纠错
| 划词

Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.

我对在那一天遭受到人们感到抱歉。

评价该例句:好评差评指正

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太多和背叛。

评价该例句:好评差评指正

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上重于肉体上

评价该例句:好评差评指正

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,在这一方面,女性在生物本能上对于他人更加敏感。

评价该例句:好评差评指正

Ils souffrent mais, malgré leur souffrance ; ils survivent.

他们煎熬着,虽然艰,但毕还是活了下来.

评价该例句:好评差评指正

Je me decourage.Trop de detail de souffrance.

太多矛盾细节太多

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions internationales ont exacerbé leurs souffrances.

国际制裁加重了他们

评价该例句:好评差评指正

Ces armes peuvent causer d'immenses souffrances humaines.

这类武器有可能造成巨大人类伤害。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'employer à soulager ces souffrances.

必须做出努力来减轻其困

评价该例句:好评差评指正

Les Sud-Africains comprennent les souffrances du peuple palestinien.

“南非人理解巴勒斯坦人民

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas besoin de nouvelles souffrances.

他们不需要遭受更多难。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu suffisamment de souffrances humaines.

他们遭受难已够多了。

评价该例句:好评差评指正

Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.

他聆听并亲自目睹了言辞无法描述

评价该例句:好评差评指正

Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.

人之所以,在于追求错误东西。

评价该例句:好评差评指正

La pire des souffrances est celle de ne plus pouvoir aimer.

是不能再爱。

评价该例句:好评差评指正

Les deux types de mines causent des souffrances indicibles.

两者都造成无法估计难。

评价该例句:好评差评指正

La population civile est soumise à des souffrances indicibles.

平民百姓正遭受难以言喻难。

评价该例句:好评差评指正

Les roquettes causent aussi, malheureusement, de terribles souffrances physiques.

可悲是,火箭弹也造成了破坏性人身折磨。

评价该例句:好评差评指正

Elle cause également d'immenses souffrances au peuple somalien.

该局势还造成索马里人民巨大

评价该例句:好评差评指正

Notre tâche devrait être de prévenir de telles souffrances.

我们任务应该是防止出现这种难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ar, ar(r)iser, ara, arabanase, arabane, arabate, arabe, arabesque, arabica, arabie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C'est souvent un peu dans la souffrance.

常常有点

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Tu as toutes ses capacités, la souffrance en moins.

有他的所有天赋,却没有他的经历。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Où me mènera la souffrance ? Au néant. Mais j’aurai souffert.

,那会把我引到什么地方去呢?引到一无所有。而我得受一辈子的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il faut vraiment vouloir la souffrance de l'autre, Potter !

赋予它们邪恶的力量,波特!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Plus tard, on a essayé de personnifier un peu cette souffrance.

后来,人们尝试用拟人手法来表现这一

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au-delà des inégalités, le télétravail peut aussi créer de la souffrance.

除了不平等之外,程办公还会造成

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais il faut aussi une grande résistance morale à la souffrance d’autrui.

不过还对他人的心理承受力。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Enkidu est frappé par une maladie incurable et meurt dans d’horribles souffrances.

恩基杜得了一种不治之症,他在可怕的死去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle a vécu la Seconde Guerre mondiale, elle a connu la souffrance du peuple britannique.

她经历了第二次世界大战,经历了英国人民的难。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon brave Conseil, pris des mêmes symptômes, souffrant des mêmes souffrances, ne me quittait plus.

我老实的康塞尔也出现了同样的症状,忍受着同样的

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Telle était la pensée d’Eugénie, pensée humble et fertile en souffrances.

这是欧也妮的念头,又谦卑又的念头。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Des larmes coulent sur son visage et l'on peut imaginer les souffrances qu'elle a vécues.

泪水从她的脸上滑下来,他们可以想象得到她经历了怎样的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est pour elle une grande souffrance.

这对她来说非常

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La peinture l'aide à aller de l'avant et à exprimer sa souffrance pour se soulager.

绘画帮助她前进,表达以感到宽慰。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Cela fait hélas quelques jours que j'ignore tout de la souffrance, dit-il en grimaçant.

“唉,我已经有好几天都不知道什么是的滋味了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous attendions, nous écoutions, oubliant nos souffrances, espérant encore.

我们充满希望地等待着,聆听着,忘记了自己的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais qu’il ne soit pas question de mes souffrances.

不过我的无所谓。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les témoignages des victimes et les documentaires permettent de mieux comprendre les souffrances de la guerre.

受害者的证词和纪录片使人们对战争的难有了更好的了解。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On va essayer de retrouver cette malheureuse bestiole. Il faudra peut-être mettre fin à ses souffrances.

我们争取找到那个可怜的独角兽,使它摆脱。”

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Normalement, ce terme implique un seuil de souffrance.

通常,这个词意味着的阈值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arabisant, arabisation, arabiser, arabisme, arabiste, arabite, arabité, arabitol, arable, arabo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接