词条纠错
X

embarras

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

embarras

音标:[ɑ̃bara] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:embarras可能是动词embarrer变位形式


n. m
1交通阻塞, 障碍
la circulation est ralenti par des embarras de voitures. 由于车辆阻塞交通减速。

2不便; 麻烦
créer toutes sortes d'embarras 制造各种麻烦

3困境; 穷困, 拮据
je suis actuellement dans l'embarras 我目前处于困境。

4困惑, 为难, 尴尬, 局促不安
excusez mon embarras 请原谅我的窘

5 faire de l'~[des~]<旧>装腔作势, 摆架子, 假客气


常见用法
avoir l'embarras du choix难以选择

法 语助 手

embarras
m.
功能紊乱; 屏障; 障碍

embarras gastrique
胃肠功能紊乱; 胃功能障碍

Votre question me met dans l'embarras.

您提的问题使我很窘。

Je voyais bien qu'elle jouissait de mon embarras.

我很清楚她对我的困境幸灾乐祸。

Je ne voudrais pas être un embarras pour vous.

我不愿成为您的累赘。

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前了,人们突然不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向她说话。

Et aujourd'hui qu'il s'agit de nous tirer d'embarras, elle fait la mijaurée, cette morveuse!

今天遇着要给我们解除困难,她倒要撒娇,这个拖着鼻涕的家伙!

Son attitude dénote un grand embarras.

他的度显得十分尴尬。

Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.

的确这是一种意识的难看。

Cette contradiction montre bien l'embarras d'Israël.

这种前后矛盾的说法反映了以色列的尴尬处境。

Il a utilisé cette visite à des fins électorales, espérant plonger dans l'embarras le Premier Ministre travailliste de l'époque.

他利用这次访问为选举服务,希望使时的工党总理难堪。

Aussitôt rentrée, elle monta chez elle et ne reparut plus. L'inquiétude était extrême. Qu'allait-elle faire? Si elle résistait, quel embarras!

一回到旅馆,她就楼到自己的卧房里去再也不出来。大家的记挂达于极点了。她将要怎么做?倘若她要抵抗,多么糟糕!

N'interprétez pas mal ce que je dis; je ne dis pas cela avec l'intention de mettre le DOMP dans l'embarras.

请不要误解我;我这样说根本不想令维和部难堪。

Je ne dirai pas au Conseil quel était mon taux de désapprobation car il était à mon grand embarras très faible.

我将不向安理会介绍对我的不支持率,因为它低得令人尴尬。

Sinon, nous allons nous retrouver face à nos propres discours et nous ne ferons, bien involontairement, que nous mettre dans l'embarras.

否则,我们会发现我们只是自己跟自己说话,结果却不经意地使我们自己难堪。

Il a exprimé sa déception et son embarras lorsqu'une mission en Afrique du Sud prévue pour novembre a été soudainement annulée, faute de fonds.

特别报告员对11月份访问南非的计划由于缺乏资金而突然取消表示失望和窘迫。

Ainsi, elle a facilement su convaincre les spectateurs, qui se sont retrouvés dans ses hésitations et son embarras face aux avances de Sun.

因此,她很轻易地让观众在他的犹豫和与太阳的进步尴尬聚集。

Il a placé les Gouvernements asiatiques dans l'embarras : pris au dépourvu, ils ont été incapables d'offrir la sécurité la plus fondamentale à leurs citoyens.

它使各亚洲国家政府因措手不及而深感困窘,无法向其公民提供最基本的安全。

L'impression que les sanctions ciblées sont appliquées de manière inéquitable a suscité l'opposition du public dans plusieurs pays et des embarras politiques occasionnels dans d'autres.

在运用定向制裁方面的不公平感已经导致几个国家出现了公众反对意见,给另外一些国家也造成了偶尔的政治困窘。

Continuer à défendre des idéaux qu'elle ne met pas en pratique ne peut être que source de confusion pour le personnel et d'embarras pour elle-même.

继续倡导本组织并未实践的种种理想将会在工作人员中引起疑惑,并使本组织无地自容。

Le Conseil montera des opérations de maintien de la paix vouées inévitablement à l'échec s'il persiste dans cette direction qui ne ménage aucune sortie sans embarras.

如果沿着这条路走下去,安理会就将使维和行动掉进不可避免的陷井,使撤离尴尬不堪。

Le 1er novembre, le Ministère des affaires étrangères a avancé une conduite à suivre afin de résoudre la question sans mettre dans un embarras inutile aucune des parties.

1日,外交部提出意见书,争取在不对各方造成任何不必要困窘的情况下,解决此问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarras 的法语例句

用户正在搜索


allélotaxie, allélotrope, allélotropie, allélotropique, allélotropisme, alléluia, Allemagne, allemand, allemande, allène,

相似单词


embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé, embarrasser, embarrer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。