La confiance en soi donne de l'audace.
自信使人勇敢。
La confiance en soi donne de l'audace.
自信使人勇敢。
Il ya également eu d'exploitation en gras audace.
在经营方面也有胆识有魄力。
Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.
因此需一个更果敢的方针。
Mais nous devons faire preuve d'imagination et d'audace.
但,
必须
有想象力,必须
有胆识。
L'audace recèle le génie, le pouvoir et la magie.
胆略中有天赋、力量和魔力。
Nous reconnaissons que le désengagement exige une audace politique.
承认,脱离需
政治胆识。
Il a l'audace de m'interrompre.
他无礼地打断了的话。
Il a toutes les audaces.
他非常勇敢。他勇气十足。
Saisissons cette occasion et relevons ensemble les défis avec audace.
抓住机会,勇敢地共同面对挑战。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需最大的努力、勇气和坚定的意志。
Sur le tapis rouge, Gwyneth Paltrow ose le décolleté ultra-plongeant signé Chanel. Une jolie audace ?
Gwyneth Paltrow在红地毯上大胆的展示了香奈儿深V性感礼服。个漂亮的尝试吗?
Aidons peuples et dirigeants à avoir à nouveau l'audace de la paix!
帮助各国人民和领导人勇敢寻求和平!
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性。
L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.
儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼的果敢策略。
Avec l'audace qui caractérise la Turquie, les troupes turques sont toujours à Chypre.
土耳其军队以其一贯的蛮横态度仍然驻扎在塞浦路斯境内。
Nous, représentants de la communauté internationale, devons avoir l'audace de poser ces questions critiques.
作为国际社会代表的,必须敢于提出这些关键问题。
Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.
暴君胆大妄为,于
放出了更大的妖魔。
Cette décision exigeait à notre avis une détermination politique et même temps qu'une audace professionnelle.
认为,采取这一举措需
具有政治决心和专业胆识。
Il est temps d'agir avec audace.
现在采取果断行动的时候了。
Elle doit faire preuve d'une grande sagesse, d'une grande audace et d'une grande détermination et passer à l'action.
欧洲已经到了历史上非常关键的时刻,她应该向证明她的智慧,勇敢,果断,并将其付诸于行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。