词条纠错
X

leurre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

leurre

音标:[lœr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:leurre可能动词leurrer变位形式


m.
1用红皮制的假鸟
2人造鱼饵, 诱饵
3诱惑物, 圈套

ce naïf se laisse prendre à un leurre 这个天真的人上了别人的当
法语 助 手

n. m.
【军事】假目标; 诱饵
n. m.
【渔】(装在钓钩上的)人造鱼饵

engin leurre
m.
(导弹)诱饵, 诱饵导弹

fusée de leurre
诱惑(干扰)火箭

Ce naïf se laisse prendre à un leurre.

这个天真的人上了别人的当。

Cet espoir n'est qu'un leurre.

这一希望只一个骗局。

Ce tableau prometteur en apparence est un leurre.

这种表面上的美好前景带有欺骗性的。

La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.

文明冲突的理论荒唐的。

Le Soudan est fermement convaincu que l'idée de choc des civilisations est un leurre.

苏丹坚信,不同文明冲突的荒谬的。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“自由化”一种谬论,身有其偏颇之处。

Ceux qui croient qu'ils peuvent mettre un terme à cette résistance et à l'Intifada se leurrent.

那些认为他们能够结和起义的人搞错了。

Mais tous ces beaux discours ne sont qu'un leurre s'ils ne s'accompagnent pas d'actions décisives, concrètes et bien pensées.

但夸夸其谈仅虚假的东西,除非辅之以坚决、切合实际和考虑周全的应对政策。

Une réconciliation nationale durable sera toujours un leurre en l'absence d'un engagement national à long terme des gouvernements et des institutions.

如果各国政府和国内机构不作出持久承诺,持久民族和解就会永远证明无法实现。

Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.

不需要多聪明就能猜得出来,这美好的一切其实一个圈套,在这个奇迹般的有求必应的幻觉之后一个可怕的事实。

En prétendant se retirer de certaines zones tout en en réoccupant simultanément d'autres, Israël recourt à un stratagème qui ne leurre personne.

以色列正在做的假装从某些地区撤出,而同时再次占领其他地区,这种伎俩不会蒙蔽任何人。

Les événements des derniers 18 mois ont prouvé qu'Israël se leurre en s'imaginant que la puissance militaire peut faire taire les revendications arabes.

过去18个月的事件证实,以色列所希望的使用军事力量挫败阿拉伯人的要求打错了算盘。

L'une et l'autre espèces suivent les bateaux et se rassemblent autour des objets flottants qui peuvent être utilisés comme des leurres pour la pêche.

这两个鱼种都追逐船只,并跟随漂流物体,因此,可用漂流物体作为诱鱼物。

Imposer aux enfants d'aller à l'école alors que leurs parents n'ont pas les moyens de les y envoyer ferait de l'enseignement obligatoire un leurre.

规定儿童上学,要家长无力负担其费用,就会使得义务教育化为泡影。

Selon ce témoin, M. Abou Adas n'a joué aucun rôle si ce n'est celui d'un leurre, et la vidéocassette a été enregistrée quelque 45 jours avant l'assassinat.

据他说,Abu Adass先生完全没有参与行剌,他只诱饵,录象磁带约在行剌事件45天前录制。

Au Canada, il est illégal de communiquer par l'Internet avec un enfant dans le but de commettre une atteinte sexuelle sur cet enfant (procédé appelé «leurre sur Internet» (Internet luring)).

在加拿大,为对儿童进行性犯罪的目的在因特网上与儿童联络,属非法行为(界定为“因特网引诱”)。

Espèce très répandue au niveau local, il est pêché à la ligne, à l'aide de leurres ou au moyen de filets maillants ou de chaluts pélagiques et de chaluts de fond.

常见的地鱼类,以钓线、渔具、刺网、陷阱网和中上层拖网及底层拖网捕捞。

Le même jour, de 19 h 15 à 21 h 35, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé, à diverses altitudes, le territoire occupé jouxtant la frontière libanaise et ont lâché les leurres thermiques.

当日19时15分至21时35分,一架以色列军用飞机以不同的高度飞越与黎巴嫩边界平行的被占领领土,释放热气球。

Je termine en souhaitant que l'appel à la paix lancé par les femmes congolaises, dont je me fais l'écho ici, soit entendu, car prétendre lutter contre les violences sexuelles sans rechercher la paix n'est qu'un leurre.

最后,我希望刚果妇女的和平呼吁能够得到回应,我支持她们的呼吁,这因为,要与性暴力做斗争而去不争取和平,不啻一种自欺欺人的法。

Toutefois, le rapport GEO-4 signale que la réalisation d'une économie entièrement verte demeurera un simple leurre si des problèmes de grande envergure sont occultés et si nous continuons à ponctionner nos ressources de base et notre patrimoine naturel.

然而,第四期全球环境展望报告着重强调,如果我们仍然无视这个涉及面更为广泛的议题、如果我们继续大量耗费我们的天然资源, 以大自然为基础的资,我们将永远无法实现绿色经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 leurre 的法语例句

用户正在搜索


被吸收, 被吸引住的, 被牺牲的, 被戏弄的人或物, 被吓呆的, 被限定词, 被限定的, 被消化, 被写, 被许诺的,

相似单词


leude, leukagate, leukosarcome, leur, leurocristine, leurre, leurrer, lev, levage, Levaillant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。