词条纠错
X

mirage

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

mirage TEF/TCF

音标:[miraʒ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. 蜃景, 海市蜃楼;幻景
les mirages du désert沙漠里的海市蜃楼

2. 幻影, 幻想
le mirage de l'espérance希望的幻影

3. 透照检蛋

4. (法国的)“幻影式”轰炸机
助记:
mir惊奇+age总称

词根:
mir 惊奇,看

近义词:
chimère,  fantasmagorie,  illusion,  impossibilité,  irréalité,  leurre,  mensonge,  rêve,  rêverie,  songe,  trompe-l'oeil,  utopie,  vision,  château,  fantasme,  fantôme,  ombre,  mythe,  hallucination,  fiction
反义词:
réalité,  vérité

avion Mirage
幻影式飞机

chasseur Mirage
幻影式战斗机

écho mirage
m.
蜃像回声

法语 助 手

Le mirage est une illusion.

海市蜃楼是一种幻景。

Cette vision d'une renaissance africaine n'est pas un mirage.

这一非洲复兴的展望并非一种幻景。

Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh

为什麽我只是个错觉、幻影、远方的形像?

L'histoire a montré que les solutions présumées des puissants étaient des mirages.

在历史上,强者假定的解决方法证明是幻影。

La plupart de ces objectifs risquent donc de demeurer encore longtemps des mirages.

多数目标长期以来能仍然是海市蜃楼。

La paix durable serait un mirage sans des efforts déterminés pour parvenir au désarmement.

不致力于裁军,持久和平就将是幻影。

La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.

裁军会议不应当追寻一种幻景,而是应当努力取得一种实质性的结果。

Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.

往昔的快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚的回音。

Sans leur décision de renoncer aux armes nucléaires, la non-prolifération ne serait plus qu'un mirage depuis longtemps.

要不是它们过去愿意坚决放弃核武器,这项目标为海市蜃楼。

Pour les millions de personnes dont les besoins essentiels ne sont pas satisfaits, les TIC demeurent un mirage.

对于数以百万计的基本需求尚不能得到满足的人而言,信息和通信术仍然是一个幻想。

Ceux qui parlent de la volonté de Sharon de parvenir à la paix parlent d'un mirage ou d'une illusion.

那些提到沙龙愿意寻求和平的人是在谈论幻影或幻想。

Cette vidéo d'un vol d'essai iraquien, obtenue par la Commission spéciale il y a quelques années, montre un avion iraqien F-1 Mirage.

特委会若干年前获得了伊拉克进行试飞的录像,录像显示一架伊拉克幻想F-1喷气机。

Le développement continue d'être un mirage qui nous lance un défi, qui danse devant nos yeux mais que l'on ne peut pas attraper.

发展仍然象不顺从的鬼火,永远在我们眼前跳动但始终难以捉摸。

Cependant les droits des femmes demeureront un mirage s'ils ne sont pas soutenus par un système judiciaire fort et soucieux des droits des femmes.

但是,如果得不到强大而敏感的司法部门的支持,妇女的权利仍将是个梦想。

Le Front POLISARIO a tenu ses engagements, mais le référendum continue d'être un mirage du fait du non-respect par le Maroc de ses obligations.

波利萨里奥阵线履行了其承诺,但是由于摩洛哥不遵守其义务,全民投票依然是个泡影。

Si l'on ne se soucie pas davantage du monde en développement et en particulier de l'Afrique, les objectifs du Millénaire pour le développement resteront un mirage.

如果不更多地重视发展中国家,尤其是非洲,则千年发展目标就仍然是一个幻影。

Tant que l'on ne s'attaquera pas dans une optique globale aux questions de la pauvreté et de l'inégalité, la réalisation du développement durable demeurera un mirage.

除非贫穷和不平等的问题得到全面解决,否则持续发展仍将是望而不及的。

Satellites d'observation Helios, Mirage F1 CR de l'armée de l'air et stations d'écoute terrestre ont également été sollicités pour tenter de localiser les ravisseurs et leurs otages.

侦查卫星太阳神,空军幻影F1战斗机,以及地面的监听站也被动员起来参与人质和绑架者的搜寻。

Réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement restera un mirage pour de nombreux pays en développement à moins que la communauté internationale ne fasse davantage pour les aider.

除非国际社会采取更多措施给予帮助,否则,对于很多发展中国家来说,实现千年发展目标仍将是一个幻影。

Ces pays démontrent de façon fort éloquente que l'économie verte n'est pas un mirage, un phénomène de mode ou simplement un caprice, mais bel et bien un signe des temps.

新西兰是包括哥斯达黎加和挪威在的少数承诺“走气候中性道路”的国家之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mirage 的法语例句

用户正在搜索


iinan, îiotier, iiwaarite, Ijlmaia, ijolite, ijussite, ikaïte, ikunolite, il, il arrive,

相似单词


miraculée, miraculeusement, miraculeux, miraculeuxe, mirador, mirage, miraud, mirbane, Mirbeau, Mirbel,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。