词条纠错
X

épargner

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

épargner TEF/TCF专八

音标:[eparɲe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 épargner 的动词变位
v. t.
1. 节省, 节约:
épargner le sucre 节约糖
épargner ses forces 节省体力
ne rien ~ pour … [转]为了…惜一切


2. 积蓄, 储蓄:
épargner une somme d'argent 积一笔钱
épargner sur tout 处处省钱


3. 避免, 免除:
épargner une chose à qn 免除某人一件事
Epargnez-nous les explications inutiles. 别向我们作必要的解释。


4. 宽容; [引]照顾; 赦免:
Il n'a épargné personne dans sa critique. 他在批评中没有姑息任何人。
épargner la vieillesse 照顾老人


5. (水彩画、雕刻)留下空白处
6. 损害, ,
7. 省用, 惜用
8. ~une chose à qn强加某人以某事; 使某人遭受某事


s'épargner v. pr.
1. 互宽容:
Dans cette lutte ils ne se sont pas épargnés. 在这场斗争中, 他们互让。

2. [俗]省力:
Il ne s'épargne pas. 他辞劳苦。

3. ~ qqch 免除, 免去, 省去

常见用法
épargner qqch à qqn免去某人某事
elle n'épargne pas beaucoup她够节约

联想:
  • économe   a. 节约的,节省的,节俭的

近义词:
amasser,  dispenser,  garder,  ménager,  réserver,  thésauriser,  économiser,  accumuler,  entasser,  éviter,  exempter,  préserver,  côté,  respecter,  décharger de,  dégager de,  exempter de,  exonérer de,  libérer de,  dispenser de

épargner à: grâce,  

反义词:
achever,  aplatir,  boulotter,  dilapider,  dissiper,  dépenser,  gâcher,  prodiguer,  tuer,  croquer,  manger,  gaspiller,  causer,  imposer,  occasionner,  procurer,  provoquer,  démolir,  détruire,  écraser

épargner les forces au cours de l'acouchement
临产惜力

法 语 助 手

Espérons que la guerre nous sera épargnée.

希望战争放过我们。

Il faut épargner toute fatigue au malade.

必须使病人避免任何疲劳。

Dans cette lutte, ils ne sont pas épargnés.

在这场摔跤中,他们互让。

Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

他就住了手,没有把这十个人在他们的兄弟中一同杀死。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

舍得付出自己情感的人会爱,也会被别人爱。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Aucun pays n'est épargné par ce problème.

任何国家都受这个问题的影响。

Aucune région du monde n'est hélas épargnée.

幸的是,世界上没有任何一个地区可以幸免。

Les pays riches ne seront pas épargnés.

富国的代价也是无法偿还的。

Même les enfants n'ont pas été épargnés.

在冲突期间发了极其严重的国际罪行,就连儿童也未能幸免。

Des centaines de vies ont pu être épargnées.

已经挽救了数百人的命。

Singapour n'a pas été épargnée par cette tragédie.

新加坡也没有幸免于这场悲剧。

Ces activités illégales n'ont épargné aucun pays, aucune région.

这种非法活动使任何国家或区域都能幸免。

Les pays de l'Union européenne n'ont pas été épargnés.

欧洲联盟成员国也未能幸免。

Aucun effort ne peut être épargné à cet égard.

在这方面,应该遗余力地进行努力。

Même les installations de l'ONU n'ont pas été épargnées.

甚至连联合国的设施也未能幸免。

Kinshasa n'a pas été davantage épargné par le pillage.

在金沙萨也发小偷小摸的情况。

Quoi que l'on en pense, aucun pays n'est épargné.

无论人们怎样想,没有一个国家可以幸免。

L'UNRWA n'a pas été épargnée par la sauvagerie d'Israël.

即使是近东救济工程处也感受到了以色列野蛮政策的影响。

Les enfants ne sont pas épargnés de ce crime.

连孩子也能逃脱这种犯罪的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épargner 的法语例句

用户正在搜索


打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划, 打乱某人的计划, 打乱谈话, 打落,

相似单词


éparchie, épareuse, épargnant, épargne, épargne-logement, épargner, épargne-retraite, épargnes, éparpillant, éparpillement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。