Ils y poseront une crémaillère, résultat de leur travail d'équipe.
他们上面欢庆乔迁之喜,这是他们团队工作
成果。
se poser: percher, camper, atterrir, ériger,
Ils y poseront une crémaillère, résultat de leur travail d'équipe.
他们上面欢庆乔迁之喜,这是他们团队工作
成果。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方面还是产生了两个题。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多
挑战。
Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.
不过,大多数国家,要实现有效
综合规划依然有重大
挑战。
À ce sujet, j'ai une question à poser à l'Union africaine.
我向非洲联盟代表提一个这方面题。
Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.
没有足够识别资料
名称会造成
题。
Je voudrais poser deux questions à M. Nabarro et à M. Kastberg.
我向纳巴罗先生和卡斯特伯格先生提两个简短题。
Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.
这种武器也有自己公布和核查
题。
Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées.
国际公务员制度委员会主席回答了提出题。
Comme d'habitude, il a su poser les vraies questions.
跟以往一样,他所提出题是恰如其分
。
Étant donné les problèmes que posent les concessions, il s'agit d'une bonne décision.
鉴于租让地经营造成题,这一行动值得欢迎。
Le développement de l'Arctique continue de poser un grand problème.
北极地区发展可持续性仍然是其主要关注
题。
La dengue et la malaria posent aussi un grand problème dans la région.
诸如登革热和疟疾等疾病也是该区域目前面对主要
题。
Aucune des questions posées par le Groupe n'a obtenu de réponse.
没有人答复监测组提出任何
题。
Pour terminer, je souhaiterais poser une question à M. Vieira de Mello.
最后,我要向比埃拉·德梅洛先生一个
题。
Plusieurs des questions que ma délégation souhaite poser l'ont été par les précédents orateurs.
以前发言人已经
了我国代表团希望提
其他一些
题。
Les téléphones mobiles hors d'usage posent également problème.
被淘汰手机也是一个
题。
Bien qu'il soit inutile de rouvrir ce débat, deux questions méritent toutefois d'être posées.
尽管回过来进行这次辩论是没有意义,但必须解决两个
题。
La nécessité du plan étant posée, reste à décider de sa présentation.
如果需要中期计划,就必须确定它格式。
À cet égard, nous posons les questions suivantes.
这方面,我们提出下述两个
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。