法语助手
  • 关闭

v. t.
1. …下划着重
souligner un mot 个词下面划着重

2. [转]着重指出, 强调指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强调改革开放政策的重要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧的衣服使他得更加消瘦

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) ……之下+lign+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,说起;remarquer注意,察觉;noter注出,标出;saluer招呼,向……致意;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会的贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立支真的专业化军队的必要性得到了强调

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

总干事已经指出的那样我们有六个缔约国。

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

文件中进强调国际伙伴的作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们建立和平方面的国家经验也强调了这种统

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

许多发言者所说的那样其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

此方面,我们想强调以下几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也强调了这点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会的意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

这方面,我们还要着重指出问题的几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还强调普遍加入《公约》的重要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要各方之间重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出该问题上采取迅速行动的重要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这目标作为项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也不为过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


rab, rabâchage, rabâcher, rabâcheur, rabais, rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban, rabane,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…下划着重线:
souligner un mot 在一个词下面划着重线

2. [转]着重指出, 强调指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强调改革开放政策的重要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧的衣服使他得更加消瘦

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,说起;remarquer意,;noter出,标出;saluer招呼,向……致意;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会的贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样我们有六个缔约国。

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步强调国际伙伴的作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面的国家经验也强调了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者所说的那样其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想强调以下几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也强调了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会的意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要着重指出这一问题的几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还强调普遍加入《公约》的重要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出了在该问题上采取迅速行动的重要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目标作为一项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也不为过。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


rabattu, Rabaud, rabaul, rabbi, rabbin, rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…重线:
souligner un mot 在一个词重线

2. [转]重指出, 强调指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强调改革开放政策的重要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧的衣服使他得更加消瘦

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,说起;remarquer注意,察觉;noter注出,标出;saluer招呼,向……致意;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会的贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样我们有六个缔约国。

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步强调国际伙伴的作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与展之间的关系怎么强调都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面的国家经验也强调了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许所说的那样其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想强调几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也强调了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会的意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要重指出这一问题的几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还强调普遍加入《公约》的重要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出了在该问题上采取迅速行动的重要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目标作为一项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也不为过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


rabioter, rabique, râble, râblé, râbler, râblure, rabonnir, raborteuse, rabot, rabotage,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…下划着重线:
souligner un mot 在一个词下面划着重线

2. [转]着重指, 强调指, 使突
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强调改革开放政策的重要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧的衣服使他得更加消瘦

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,说起;remarquer意,察觉;noter;saluer招呼,向……致意;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会的贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经的那样我们有六个缔约国。

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步强调国际伙伴的作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面的国家经验也强调了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者所说的那样其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想强调以下几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也强调了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会的意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要着重指这一问题的几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还强调普遍加入《公约》的重要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这了在该问题上采取迅速行动的重要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目作为一项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也不为过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


rabougrissement, rabouiller, rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…下划着重线:
souligner un mot 在一个词下面划着重线

2. [转]着重指出, 强调指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强调改革开放政策重要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧衣服使他消瘦

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,说起;remarquer注意,察觉;noter注出,标出;saluer招呼,向……致意;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正专业化军队必要性到了强调

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出那样我们有六个缔约国。

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步强调国际伙用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间关系怎么强调都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面国家经验也强调了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者所说那样其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想强调以下几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也强调了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会意见,Y.L.诉拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要着重指出这一问题几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还强调普遍入《公约》重要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出了在该问题上采取迅速行动重要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目标为一项优先工

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指出,相关政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题解决非常重要,对此我们怎么强调也不为过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


racémeux, racémique, racémisation, racémuleux, racer, racevable, racewinite, rachat, rache, racher,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…下划着重线:
souligner un mot 在一个词下面划着重线

2. [转]着重指出, 强调指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强调改革开放政策的重要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧的衣服使更加消瘦

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,说起;remarquer注意,察觉;noter注出,标出;saluer招呼,向……致意;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会的贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性到了强调

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样我们有六个缔约国。

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步强调国际伙伴的

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

军与发展之间的关系怎么强调都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面的国家经验也强调了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者所说的那样其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想强调以下几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也强调了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会的意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要着重指出这一问题的几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还强调普遍加入《公约》的重要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

强调需要在各方之间重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出了在该问题上采取迅速行动的重要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目标为一项优先工

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也不为过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


rachidèse, rachidien, rachidienne, rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…下划着重线:
souligner un mot 在一个词下面划着重线

2. [转]着重指, 强调指, 使突
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强调改革开放政策的重要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧的衣服使他得更加消瘦

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,说起;remarquer注意,察觉;noter;saluer招呼,向……致意;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会的贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经的那样我们有六个缔约国。

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步强调国际伙伴的作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面的国家经验也强调了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者所说的那样其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想强调以下几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也强调了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会的意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要着重指这一问题的几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还强调普遍加入《公约》的重要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这了在该问题上采取迅速行动的重要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目作为一项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也不为过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


racines, racinette, racing-club, racinien, raciologie, racisme, raciste, rack, racket, racketter,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…下划着重线:
souligner un mot 在一个词下面划着重线

2. [转]着重指出, 强调指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强调改革开放政策的重要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧的衣服使他得更加消瘦

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler次打电话给;préciser明确达,明确指出;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,说起;remarquer注意,察觉;noter注出,标出;saluer招呼,向……致意;démontrer明,;réaffirmer肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会的贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样我们有六个缔约国。

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步强调国际伙伴的作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面的国家经验也强调了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者所说的那样其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想强调以下几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也强调了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会的意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要着重指出这一问题的几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还强调普遍加入《公约》的重要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出了在该问题上采取迅速行动的重要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目标作为一项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也不为过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


raclon, raclure, raclures, racolage, racoler, racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,

v. t.
1. 在…下划着重线:
souligner un mot 在一个词下面划着重线

2. [转]着重指出, 强指出, 使突出:
souligner l'importance de la politique de réforme et d'ouverte 强改革开放政策的重要性
ce vêtement trop ajusté souligne sa maigreur 这件过紧的衣服使他得更加消

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sou(=sous) 在……之下+lign线+er动词后缀

词根:
lin, lign 亚麻,线

近义词:
accentuer,  accuser,  appuyer,  dessiner,  marquer,  noter,  ponctuer,  relever,  signaler,  border,  lisérer,  ourler,  appuyer sur,  insister sur,  augmenter,  préciser,  évidence,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur
联想词
rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;insister坚决要求,坚决主张;mentionner提及,说起;remarquer注意,察觉;noter注出,标出;saluer招呼,向……致意;démontrer表明,表示,示;réaffirmer再肯定,重申;féliciter庆贺;évoquer回忆,追忆;

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议民间社会的贡献

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样我们有六个缔约

Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.

应在文件中进一步伙伴的作用。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么都不为过

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们在建立和平方面的家经验也了这种统一。

Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.

正如许多发言者所说的那样其起草并非十全十美。

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.

在此方面,我们想以下几点意见。

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)号决议也了这一点。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们务必要赋予妇女力量。

Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).

委员会的意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。

J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.

在这方面,我们还要着重指出这一问题的几个方面。

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.

该决议草案还普遍加入《公约》的重要性。

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们需要在各方之间重建信任。

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。

Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.

我认为这突出了在该问题上采取迅速行动的重要性。

Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.

,必须把实现这一目标作为一项优先工作。

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

该问题的解决非常重要,对此我们怎么也不为过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souligner 的法语例句

用户正在搜索


radargrammétrie, radargraphie, radariste, rade, radeau, radéchon, Radegonde, rader, radiaire, radial,

相似单词


soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe, soûlographie, souloir, soûlot,