Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救了一只搁浅的海豚。
se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救了一只搁浅的海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃走。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头受伤的河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我赶紧走了。
Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的士兵跳进河里救了孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的年轻人跳进河里救了孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救国,他们做出了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才以恢复的自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人一命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救了只搁浅的海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃走。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了头受伤的河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我赶紧走了。
Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的士兵跳进河里救了孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的年轻人跳进河里救了孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救国,他们做出了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才以恢复的自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救了一只搁浅的海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏走。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头受伤的河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我赶紧走了。
Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的士兵跳进河里救了孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的年轻人跳进河里救了孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救国,他们做出了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才以恢复的自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人一命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救了一只搁浅的海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃走。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图驾驶员从火中救出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头受伤的河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我赶紧走了。
Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的士兵跳进河里救了孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的年轻人跳进河里救了孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救国,他们做出了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才以恢复的自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人一命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他了一只搁浅的海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃走。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们了一头受伤的河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我赶紧走了。
Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的士兵跳进河里了孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的年轻人跳进河里了孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了国,他们做出了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才以恢复的自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
人一命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救了一只搁浅的海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃走。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头受伤的河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我赶紧走了。
Il a sauvé son honneur.
他了自己的声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的士兵跳进河里救了孩。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的年轻人跳进河里救了孩。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救国,他们做出了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才以恢复的自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而以
。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人一命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救了一只搁浅海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃走。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头受伤河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我赶紧走了。
Il a sauvé son honneur.
他保全了自己。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢士兵跳进河里救了孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢年轻人跳进河里救了孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救国,他们做出了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱音乐就这样拯救了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才以恢复
自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人性命因而
以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人一命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救了一只搁浅的海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏走。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头受伤的河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我赶紧走了。
Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的士兵跳进河里救了孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的年轻人跳进河里救了孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救国,他们做出了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才以恢复的自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人一命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救了只搁浅的海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃走。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了头受伤的河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我赶紧走了。
Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的士兵跳进河里救了孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的年轻人跳进河里救了孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救国,他们做出了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才以恢复的自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。