Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.
我们先工作,再休息。
se reposer: délassé, détendu, dispos, frais, compter sur, se fier à, s'en rapporter à, prélasser, relaxer, souffler, laisser, délasser, sommeiller, décompresser,
se reposer: boulonner, s'occuper, défait, épuisé, éreinté, exténué, harassé, las, tiré, besogner, errer, peiner, peiné, s'agiter, s'efforcer, se fatiguer, travailler, travaillé
lasser, épuiser, éreinter, exténuer, fatiguer, harasser, énerver, agiter, agité, besogner, claquer, crever, courbaturer, esquinter, excéder, fatigué, harassé, peiner, peiné, vanner,Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.
我们先工作,再休息。
On se repose sous l'ombre des arbres.
我们在树荫下休息。
Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛上休息。
Il ne dort pas, il repose.
他没有睡着,他在休息。
La couleur verte repose les yeux.
绿色眼睛感到舒适。
Des daims reposent dans la prairie.
一些梅花鹿在草原上休息。
Il s'étend sur son lit pour se reposer.
他直躺在床上休息。
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊外的平静的生活却能让我更好的休息和学习。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出插孔,都是基于尖刺英尺。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件的来龙去脉之前我想我是没法停下来休息了。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当然。。。然而我们必须的休息。否则无法胜任工作。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热的天,也不放假休息。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
Le poulain se repose sur la pelouse.
这个小马躺在草坪上休息。
Il se repose pour recharger ses batteries.
他为了恢复体力而休息。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟练都来自锻炼。
Ne crie pas, les gens se reposent.
别喊了,大家正在休息。
Laissez bouillir 5 minutes et reposez 2 minutes.
煮的时候让其沸腾5分钟,再静置2分钟。
Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.
桥建在12个砌石拱上。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
se reposer: délassé, détendu, dispos, frais, compter sur, se fier à, s'en rapporter à, prélasser, relaxer, souffler, laisser, délasser, sommeiller, décompresser,
se reposer: boulonner, s'occuper, défait, épuisé, éreinté, exténué, harassé, las, tiré, besogner, errer, peiner, peiné, s'agiter, s'efforcer, se fatiguer, travailler, travaillé
lasser, épuiser, éreinter, exténuer, fatiguer, harasser, énerver, agiter, agité, besogner, claquer, crever, courbaturer, esquinter, excéder, fatigué, harassé, peiner, peiné, vanner,Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.
我们先工作,再休息。
On se repose sous l'ombre des arbres.
我们在树荫下休息。
Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛休息。
Il ne dort pas, il repose.
他没有睡着,他在休息。
La couleur verte repose les yeux.
绿色使眼睛感到舒适。
Des daims reposent dans la prairie.
一些梅花鹿在草原休息。
Il s'étend sur son lit pour se reposer.
他直躺在床休息。
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊外的平静的生活却能让我更好的休息和学习。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令愤怒的不平等之
。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出插孔,都是基于尖刺英尺。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件的来龙去脉之前我想我是没法停下来休息了。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当然。。。然而我们必须的休息。否则无法胜任工作。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热的天,也不放假休息。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
Le poulain se repose sur la pelouse.
这个小马躺在草坪休息。
Il se repose pour recharger ses batteries.
他为了恢复体力而休息。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟练都来自锻炼。
Ne crie pas, les gens se reposent.
别喊了,大家正在休息。
Laissez bouillir 5 minutes et reposez 2 minutes.
煮的时候让其沸腾5分钟,再静置2分钟。
Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.
桥建在12个砌拱
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reposer: délassé, détendu, dispos, frais, compter sur, se fier à, s'en rapporter à, prélasser, relaxer, souffler, laisser, délasser, sommeiller, décompresser,
se reposer: boulonner, s'occuper, défait, épuisé, éreinté, exténué, harassé, las, tiré, besogner, errer, peiner, peiné, s'agiter, s'efforcer, se fatiguer, travailler, travaillé
lasser, épuiser, éreinter, exténuer, fatiguer, harasser, énerver, agiter, agité, besogner, claquer, crever, courbaturer, esquinter, excéder, fatigué, harassé, peiner, peiné, vanner,Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.
我们先工作,再。
On se repose sous l'ombre des arbres.
我们在树荫下。
Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛上。
Il ne dort pas, il repose.
他没有睡着,他在。
La couleur verte repose les yeux.
绿色眼睛感到舒适。
Des daims reposent dans la prairie.
一些梅花鹿在草原上。
Il s'étend sur son lit pour se reposer.
他直躺在床上。
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊外的平静的生活却能让我更好的和学习。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出插孔,都是基于尖刺英尺。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件的来龙去脉之前我想我是没法停下来了。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当然。。。然而我们必须的。否则无法胜任工作。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热的天,也不放假。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
Le poulain se repose sur la pelouse.
这个小马躺在草坪上。
Il se repose pour recharger ses batteries.
他为了恢复体力而。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟练都来自锻炼。
Ne crie pas, les gens se reposent.
别喊了,大家正在。
Laissez bouillir 5 minutes et reposez 2 minutes.
煮的时候让其沸腾5分钟,再静2分钟。
Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.
桥建在12个砌石拱上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reposer: délassé, détendu, dispos, frais, compter sur, se fier à, s'en rapporter à, prélasser, relaxer, souffler, laisser, délasser, sommeiller, décompresser,
se reposer: boulonner, s'occuper, défait, épuisé, éreinté, exténué, harassé, las, tiré, besogner, errer, peiner, peiné, s'agiter, s'efforcer, se fatiguer, travailler, travaillé
lasser, épuiser, éreinter, exténuer, fatiguer, harasser, énerver, agiter, agité, besogner, claquer, crever, courbaturer, esquinter, excéder, fatigué, harassé, peiner, peiné, vanner,Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.
我们先工作,再休。
On se repose sous l'ombre des arbres.
我们在树荫下休。
Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛上休。
Il ne dort pas, il repose.
他没有睡着,他在休。
La couleur verte repose les yeux.
绿色使眼睛感到舒适。
Des daims reposent dans la prairie.
一些梅花鹿在草原上休。
Il s'étend sur son lit pour se reposer.
他直躺在床上休。
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但郊外的平静的生活却能让我更好的休
和学习。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出插孔,都基于尖刺英尺。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件的来龙去脉之前我想我没法停下来休
了。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当然。。。然而我们必须的休。否则无法胜任工作。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热的天,也不放假休。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
Le poulain se repose sur la pelouse.
这个小马躺在草坪上休。
Il se repose pour recharger ses batteries.
他了恢复体力而休
。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟练都来自锻炼。
Ne crie pas, les gens se reposent.
别喊了,大家正在休。
Laissez bouillir 5 minutes et reposez 2 minutes.
煮的时候让其沸腾5分钟,再静置2分钟。
Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.
桥建在12个砌石拱上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reposer: délassé, détendu, dispos, frais, compter sur, se fier à, s'en rapporter à, prélasser, relaxer, souffler, laisser, délasser, sommeiller, décompresser,
se reposer: boulonner, s'occuper, défait, épuisé, éreinté, exténué, harassé, las, tiré, besogner, errer, peiner, peiné, s'agiter, s'efforcer, se fatiguer, travailler, travaillé
lasser, épuiser, éreinter, exténuer, fatiguer, harasser, énerver, agiter, agité, besogner, claquer, crever, courbaturer, esquinter, excéder, fatigué, harassé, peiner, peiné, vanner,Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.
我们先工作,再休息。
On se repose sous l'ombre des arbres.
我们在树荫下休息。
Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛休息。
Il ne dort pas, il repose.
他没有睡着,他在休息。
La couleur verte repose les yeux.
绿色使眼睛感到舒适。
Des daims reposent dans la prairie.
一些梅花鹿在草原休息。
Il s'étend sur son lit pour se reposer.
他直躺在床休息。
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊外的平静的生活却能让我更好的休息和学习。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出插孔,都是于尖刺英尺。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件的来龙去脉之前我想我是没法停下来休息了。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当然。。。然而我们必须的休息。否则无法胜任工作。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热的天,也不放假休息。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
Le poulain se repose sur la pelouse.
这个小马躺在草坪休息。
Il se repose pour recharger ses batteries.
他为了恢复体力而休息。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟练都来自锻炼。
Ne crie pas, les gens se reposent.
别喊了,大家正在休息。
Laissez bouillir 5 minutes et reposez 2 minutes.
煮的时候让其沸腾5分钟,再静置2分钟。
Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.
桥建在12个砌石拱。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reposer: délassé, détendu, dispos, frais, compter sur, se fier à, s'en rapporter à, prélasser, relaxer, souffler, laisser, délasser, sommeiller, décompresser,
se reposer: boulonner, s'occuper, défait, épuisé, éreinté, exténué, harassé, las, tiré, besogner, errer, peiner, peiné, s'agiter, s'efforcer, se fatiguer, travailler, travaillé
lasser, épuiser, éreinter, exténuer, fatiguer, harasser, énerver, agiter, agité, besogner, claquer, crever, courbaturer, esquinter, excéder, fatigué, harassé, peiner, peiné, vanner,Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.
我们先工作,再息。
On se repose sous l'ombre des arbres.
我们在树荫下息。
Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛上息。
Il ne dort pas, il repose.
他没有睡着,他在息。
La couleur verte repose les yeux.
绿色使眼睛感到舒适。
Des daims reposent dans la prairie.
一些梅花鹿在草原上息。
Il s'étend sur son lit pour se reposer.
他直躺在床上息。
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊外的平静的生活却能让我更好的息和学习。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出插孔,都是基于尖刺英尺。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件的来龙去脉之前我想我是没法停下来息了。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当然。。。然而我们必须的息。否则无法胜任工作。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热的天,也不放假息。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
Le poulain se repose sur la pelouse.
这个小马躺在草坪上息。
Il se repose pour recharger ses batteries.
他为了恢复体力而息。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟练都来自锻炼。
Ne crie pas, les gens se reposent.
别喊了,大家正在息。
Laissez bouillir 5 minutes et reposez 2 minutes.
煮的时候让其沸腾5分钟,再静置2分钟。
Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.
桥建在12个砌石拱上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reposer: délassé, détendu, dispos, frais, compter sur, se fier à, s'en rapporter à, prélasser, relaxer, souffler, laisser, délasser, sommeiller, décompresser,
se reposer: boulonner, s'occuper, défait, épuisé, éreinté, exténué, harassé, las, tiré, besogner, errer, peiner, peiné, s'agiter, s'efforcer, se fatiguer, travailler, travaillé
lasser, épuiser, éreinter, exténuer, fatiguer, harasser, énerver, agiter, agité, besogner, claquer, crever, courbaturer, esquinter, excéder, fatigué, harassé, peiner, peiné, vanner,Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.
我们先工作,再休息。
On se repose sous l'ombre des arbres.
我们在树荫下休息。
Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛休息。
Il ne dort pas, il repose.
他没有睡着,他在休息。
La couleur verte repose les yeux.
绿色使眼睛感到舒。
Des daims reposent dans la prairie.
一些梅花鹿在草原休息。
Il s'étend sur son lit pour se reposer.
他直躺在床休息。
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊外的平静的生活却能我更好的休息和学习。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出插孔,都是基于尖刺英尺。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件的来龙去脉之前我想我是没法停下来休息了。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当然。。。然而我们必须的休息。否则无法胜任工作。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热的天,也不放假休息。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
Le poulain se repose sur la pelouse.
这个小马躺在草坪休息。
Il se repose pour recharger ses batteries.
他为了恢复体力而休息。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟练都来自锻炼。
Ne crie pas, les gens se reposent.
别喊了,大家正在休息。
Laissez bouillir 5 minutes et reposez 2 minutes.
煮的时候其沸腾5分钟,再静置2分钟。
Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.
桥建在12个砌石拱。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reposer: délassé, détendu, dispos, frais, compter sur, se fier à, s'en rapporter à, prélasser, relaxer, souffler, laisser, délasser, sommeiller, décompresser,
se reposer: boulonner, s'occuper, défait, épuisé, éreinté, exténué, harassé, las, tiré, besogner, errer, peiner, peiné, s'agiter, s'efforcer, se fatiguer, travailler, travaillé
lasser, épuiser, éreinter, exténuer, fatiguer, harasser, énerver, agiter, agité, besogner, claquer, crever, courbaturer, esquinter, excéder, fatigué, harassé, peiner, peiné, vanner,Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.
我们先工作,再休息。
On se repose sous l'ombre des arbres.
我们在树荫下休息。
Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛上休息。
Il ne dort pas, il repose.
他没有睡着,他在休息。
La couleur verte repose les yeux.
绿色眼睛感
舒适。
Des daims reposent dans la prairie.
一些梅花鹿在草原上休息。
Il s'étend sur son lit pour se reposer.
他直躺在床上休息。
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊外的平静的生活却能让我更好的休息和学习。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出插孔,都是基于尖刺英尺。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件的来龙去脉之前我想我是没法停下来休息了。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当然。。。然而我们必须的休息。否则无法胜任工作。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热的天,也不放假休息。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
Le poulain se repose sur la pelouse.
这个小马躺在草坪上休息。
Il se repose pour recharger ses batteries.
他为了恢复体力而休息。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟练都来自锻炼。
Ne crie pas, les gens se reposent.
别喊了,大家正在休息。
Laissez bouillir 5 minutes et reposez 2 minutes.
煮的时候让其沸腾5分钟,再静置2分钟。
Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.
桥建在12个砌石拱上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
se reposer: délassé, détendu, dispos, frais, compter sur, se fier à, s'en rapporter à, prélasser, relaxer, souffler, laisser, délasser, sommeiller, décompresser,
se reposer: boulonner, s'occuper, défait, épuisé, éreinté, exténué, harassé, las, tiré, besogner, errer, peiner, peiné, s'agiter, s'efforcer, se fatiguer, travailler, travaillé
lasser, épuiser, éreinter, exténuer, fatiguer, harasser, énerver, agiter, agité, besogner, claquer, crever, courbaturer, esquinter, excéder, fatigué, harassé, peiner, peiné, vanner,Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.
我们先工作,再休息。
On se repose sous l'ombre des arbres.
我们在树荫下休息。
Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛上休息。
Il ne dort pas, il repose.
他没有睡着,他在休息。
La couleur verte repose les yeux.
绿色使眼睛感到舒适。
Des daims reposent dans la prairie.
一些梅花鹿在草原上休息。
Il s'étend sur son lit pour se reposer.
他直躺在床上休息。
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊外的平静的生活却能让我更好的休息和学习。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令愤怒的不平等之上。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出插孔,都是基于尖刺英尺。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白件诡异事件的来龙去脉之前我想我是没法停下来休息了。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当然。。。然而我们必须的休息。否则无法胜任工作。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热的天,也不放假休息。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
Le poulain se repose sur la pelouse.
个小马躺在草坪上休息。
Il se repose pour recharger ses batteries.
他为了恢复体力而休息。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟练都来自锻炼。
Ne crie pas, les gens se reposent.
别喊了,大家正在休息。
Laissez bouillir 5 minutes et reposez 2 minutes.
煮的时候让其沸腾5分钟,再静置2分钟。
Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.
桥建在12个砌石拱上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reposer: délassé, détendu, dispos, frais, compter sur, se fier à, s'en rapporter à, prélasser, relaxer, souffler, laisser, délasser, sommeiller, décompresser,
se reposer: boulonner, s'occuper, défait, épuisé, éreinté, exténué, harassé, las, tiré, besogner, errer, peiner, peiné, s'agiter, s'efforcer, se fatiguer, travailler, travaillé
lasser, épuiser, éreinter, exténuer, fatiguer, harasser, énerver, agiter, agité, besogner, claquer, crever, courbaturer, esquinter, excéder, fatigué, harassé, peiner, peiné, vanner,Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.
我们先工作,再休。
On se repose sous l'ombre des arbres.
我们在树荫下休。
Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛上休。
Il ne dort pas, il repose.
他没有睡着,他在休。
La couleur verte repose les yeux.
绿色眼睛感到舒适。
Des daims reposent dans la prairie.
一些梅花鹿在草原上休。
Il s'étend sur son lit pour se reposer.
他直躺在床上休。
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊外的平静的生活却能让我更好的休和学习。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输插孔,都是基于尖刺英尺。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件的来龙去脉之前我想我是没法停下来休了。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当然。。。然而我们必须的休。否则无法胜
工作。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热的天,也不放假休。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
Le poulain se repose sur la pelouse.
这个小马躺在草坪上休。
Il se repose pour recharger ses batteries.
他为了恢复体力而休。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
何方面的熟练都来自锻炼。
Ne crie pas, les gens se reposent.
别喊了,大家正在休。
Laissez bouillir 5 minutes et reposez 2 minutes.
煮的时候让其沸腾5分钟,再静置2分钟。
Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.
桥建在12个砌石拱上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。