法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延长某人的生命


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 续, 延长:
L'écho se prolonge 回声
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建一条路

助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 续,延续;续很,拖延很长时间;;保
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer继续;renforcer加固;durer续,延续;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何对该公报的支

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作延续到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何延长制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来延长生命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫长和很费力气的任务,还几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利延长他们的苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫减损我国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊长存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延长某人的生命


2. 使延伸, 使伸, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持续, 延长:
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸
Le chemin se prolonge à travers bois. 路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建一条路

助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 持续,延续;持续很久,拖延很长时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer继续;renforcer加固;durer持续,延续;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,开;interrompre使中断,中止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常宽松货币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题如何对该公报的支持。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作延续到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

当局第四次延长他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何延长制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发,有助于延长患者的生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将深受欢迎也非常值得赞赏的,它可以带来延长生命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声从整个列车,甚至从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

一项复杂、漫长和很费力气的任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

没有权利延长的苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

想让友谊长存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自延续持久,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军的)假期
prolonger la vie de qn 延长某的生命


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持续, 延长:
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建一

助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 持续,延续;持续很久,拖延很长时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer继续;renforcer加固;durer持续,延续;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何对该公报的支持。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作延续到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何延长制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来延长生命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫长和很费力气的任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利延长他们的苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊长存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延长某人的生命


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 续, 延长:
L'écho se prolonge 回声
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建一条路

助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 续,延续;续很,拖延很长时间;;保
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer继续;renforcer加固;durer续,延续;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何对该公报的支

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作延续到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何延长制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来延长生命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫长和很费力气的任务,还几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利延长他们的苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫减损我国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊长存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延长某人的生命


2. 使延伸, 使伸, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持续, 延长:
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸
Le chemin se prolonge à travers bois. 路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建一条路

助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 持续,延续;持续很久,拖延很长时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer继续;renforcer加固;durer持续,延续;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,开;interrompre使中断,中止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常宽松货币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题如何对该公报的支持。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作延续到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

当局第四次延长他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何延长制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发,有助于延长患者的生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将深受欢迎也非常值得赞赏的,它可以带来延长生命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声从整个列车,甚至从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

一项复杂、漫长和很费力气的任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

没有权利延长的苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

想让友谊长存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自延续持久,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延长某人的


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持续, 延长:
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建一条路

助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 持续,延续;持续很久,拖延很长时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer继续;renforcer加固;durer持续,延续;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货是宽松货币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何对该公报的支持。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作延续到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何延长制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非值得赞赏的,它可以带来延长命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫长和很费力气的任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利延长他们的苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊长存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延长某人的生命


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 续, 延长:
L'écho se prolonge 回声不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建条路

助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,

联想:
  • durer   v.i. 续,延续;续很,拖延很长时间;
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer继续;renforcer加固;durer续,延续;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何对该公报的支

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作延续到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何延长制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来延长生命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是项复杂、漫长和很费力气的任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利延长他们的苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊长存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延长某人的


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持续, 延长:
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建一条路

助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 持续,延续;持续很久,拖延很长时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer继续;renforcer加固;durer持续,延续;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通常常是宽松币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何对该公报的支持。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作延续到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何延长制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来延长命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫长和很费力气的任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利延长他们的苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊长存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延长某人的生命


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. , 延长:
L'écho se prolonge 回声不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 建一条路

助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. ,延,拖延很长时间;;保
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer;renforcer加固;durer,延;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使断,止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何对该公报的支

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何延长制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来延长生命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫长和很费力气的任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利延长他们的苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊长存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,