法语助手
  • 关闭
动词变位提示:fuyant可能是动词fuir变位形式

fuyant, e
a.
1. 逃跑的, 逃走的

2. 飞逝的, 流逝的
l'heure fuyante流逝的时光
les eaux fuyantes流水

3. 向后倾斜的
front fuyant 塌脑门

4. 【绘画】(画中背景)逐的, 远的
dans la perspective fuyante在逐的远景中
horizon fuyant 〈引申义〉逐的地平线

5. 〈转义〉不可捉摸的, 游移不定的
regard fuyant 回避的目光
caractère fuyant 不可捉摸的性格

— n.m.
〈集合词〉【绘画】透视线

— n.f.
【绘画】透视线

常见用法
avoir le menton fuyant长着扁下巴
front fuyant塌脑门

近义词:
cachottier,  dissimulé,  insaisissable,  renfermé,  secret,  impénétrable,  indéfinissable,  se renfermer,  sourd,  sournois,  évasif,  fugace,  fugitif,  inconstant,  glissant,  éphémère,  évanescent
反义词:
fixe,  proche,  certain,  constant,  durable,  accepter,  accourir,  affronter,  approcher,  braver,  charger,  chercher,  demeurer,  durer,  défendre,  endosser,  endurer,  entrer,  envahir,  exposer
联想词
repoussant丑恶;exil流放,放逐,充军;réfugié避难的,逃亡的;réfugierse refugier:避难,逃亡;échapper逃跑;chassé驱动;proie猎物;tourmenté;exode成群移居;dévasté荒芜的;exilé被流放的,被放逐的;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰不可捉摸的、行动莫测的暗礁。

Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.

· 保护逃避征兵的儿童。

Toutes les nations se doivent d'aider les réfugiés fuyant les changements climatiques.

所有国家均有责任援助气候变化难民。

Exode massif de plus de 800 000 personnes fuyant le conflit.

迅速逃离冲突,由此形成了一次大规模的难民危机。

Environ 700 Palestiniens fuyant les attaques israéliennes avaient trouvé refuge dans ce complexe.

躲避以色列攻击的约700名巴勒斯时正在这一大院里寻求庇护。

Le nombre des personnes fuyant leurs foyers et leurs villages est toujours en hausse.

逃离家园的数还在增加。

Les populations fuyant vers des régions inaccessibles, elles deviennent de plus en plus vulnérables.

民众逃往我们无法前往的地区,他们的脆弱性就越来越大。

Les premiers arrivants fuyant la famine et la guerre de l'opium, ont débarqué à San Francisco en 1848.

最早的居民为了逃离饥荒与鸦片战争,于1848年来到旧金山。

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为长得跟一个在逃的犯很像,他被警察要求出示身份证。

On a par ailleurs loué les efforts du Rapporteur spécial à définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸的概念所做的努力得到了赞扬

Face à l'exode de réfugiés fuyant la guerre, il est évident que cette obligation est devenue archaïque.

面对逃离战争的难民的大批涌入,这项要求明显不合适。

Quelques préoccupations sont manifestées concernant le nombre croissant de réfugiés fuyant vers les pays voisins, notamment l'Equateur.

关切逃往邻国,特别是厄瓜多尔的难民数量日益增加。

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡的各类难民。

Le Gouvernement indonésien a en outre indiqué que le dispositif de sécurité avait protégé les personnes fuyant la violence.

印度尼西亚政府还报告说,安全机构已为逃避暴力的们提供保护。

On a par ailleurs loué les efforts déployés par le Rapporteur spécial pour définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸的概念所做的努力得到了赞扬

En mars 2006, l'ONU a suivi les déplacements de quelque 300 000 personnes fuyant des zones touchées par la sécheresse.

,联合国对受干旱影响地区的大约30万的移动进行了跟踪。

L'exode des populations fuyant ces violations s'est traduit par plusieurs centaines de réfugiés et un nombre élevé de personnes déplacées.

为了躲避这些暴力行为的潮导致了成千上万的难民和大量流离所者的出现。

Les Sierra-Léonais fuyant les combats dans leur pays se rendent rapidement compte qu'ils sont encore moins en sécurité en Guinée.

逃避本国战争的塞拉利昂发现他们所在的几内亚地区局势更不安全。

Depuis 10 ans, le Kenya a accueilli des milliers de réfugiés fuyant la guerre et les troubles civils dans leurs pays.

在过去十年中,肯尼亚收容了逃离本国内战和动乱的数以千计的难民。

Selon des sources de l'ONU à Luanda, les civils fuyant l'UNITA font état d'actes de terreur commis par le mouvement rebelle.

罗安达的联合国员透露,逃离安盟的平民都谈到叛乱运动的恐怖行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuyant 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,
动词变位提示:fuyant可能是动词fuir变位形式

fuyant, e
a.
1. 逃跑, 逃走

2. 飞, 流
l'heure fuyante
les eaux fuyantes流水

3. 向后倾斜
front fuyant 塌脑门

4. 【绘画】(画中背景)逐渐消失, 渐远
dans la perspective fuyante逐渐消失远景中
horizon fuyant 〈引申义〉逐渐消失地平线

5. 〈转义〉不可捉摸, 游移不定
regard fuyant 回避目光
caractère fuyant 不可捉摸性格

— n.m.
〈集合词〉【绘画】透视线

— n.f.
【绘画】透视线

常见用法
avoir le menton fuyant长着扁下巴
front fuyant塌脑门

近义词:
cachottier,  dissimulé,  insaisissable,  renfermé,  secret,  impénétrable,  indéfinissable,  se renfermer,  sourd,  sournois,  évasif,  fugace,  fugitif,  inconstant,  glissant,  éphémère,  évanescent
反义词:
fixe,  proche,  certain,  constant,  durable,  accepter,  accourir,  affronter,  approcher,  braver,  charger,  chercher,  demeurer,  durer,  défendre,  endosser,  endurer,  entrer,  envahir,  exposer
联想词
repoussant丑恶;exil流放,放逐,充军;réfugié避难,逃亡;réfugierse refugier:避难,逃亡;échapper逃跑;chassé驱动;proie猎物;tourmenté;exode成群移居;dévasté荒芜;exilé被流放,被放逐;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰不可捉摸、行动莫测暗礁。

Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.

· 保护逃避敌人征兵儿童。

Toutes les nations se doivent d'aider les réfugiés fuyant les changements climatiques.

所有国家均有责任援助气候变化难民。

Exode massif de plus de 800 000 personnes fuyant le conflit.

万人迅速逃离冲突,由此形成了一次大规模难民危机。

Environ 700 Palestiniens fuyant les attaques israéliennes avaient trouvé refuge dans ce complexe.

躲避以色列攻击约700名巴勒斯坦人当这一大院里寻求庇护。

Le nombre des personnes fuyant leurs foyers et leurs villages est toujours en hausse.

逃离家园增加。

Les populations fuyant vers des régions inaccessibles, elles deviennent de plus en plus vulnérables.

民众逃往我们无法前往地区,他们脆弱性就越来越大。

Les premiers arrivants fuyant la famine et la guerre de l'opium, ont débarqué à San Francisco en 1848.

最早居民为了逃离饥荒与鸦片战争,于1848年来到旧金山。

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为长得跟一个犯人很像,他被警察要求出示身份证。

On a par ailleurs loué les efforts du Rapporteur spécial à définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸概念所做努力得到了赞扬

Face à l'exode de réfugiés fuyant la guerre, il est évident que cette obligation est devenue archaïque.

面对逃离战争难民大批涌入,这项要求明显不合适。

Quelques préoccupations sont manifestées concernant le nombre croissant de réfugiés fuyant vers les pays voisins, notamment l'Equateur.

有人关切逃往邻国,特别是厄瓜多尔难民量日益增加。

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡各类难民。

Le Gouvernement indonésien a en outre indiqué que le dispositif de sécurité avait protégé les personnes fuyant la violence.

印度尼西亚政府报告说,安全机构已为逃避暴力人们提供保护。

On a par ailleurs loué les efforts déployés par le Rapporteur spécial pour définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸概念所做努力得到了赞扬

En mars 2006, l'ONU a suivi les déplacements de quelque 300 000 personnes fuyant des zones touchées par la sécheresse.

,联合国对受干旱影响地区大约30万人移动进行了跟踪。

L'exode des populations fuyant ces violations s'est traduit par plusieurs centaines de réfugiés et un nombre élevé de personnes déplacées.

为了躲避这些暴力行为人潮导致了成千上万难民和大量流离失所者出现。

Les Sierra-Léonais fuyant les combats dans leur pays se rendent rapidement compte qu'ils sont encore moins en sécurité en Guinée.

逃避本国战争塞拉利昂人发现他们所几内亚地区局势更不安全。

Depuis 10 ans, le Kenya a accueilli des milliers de réfugiés fuyant la guerre et les troubles civils dans leurs pays.

过去十年中,肯尼亚收容了逃离本国内战和动乱以千计难民。

Selon des sources de l'ONU à Luanda, les civils fuyant l'UNITA font état d'actes de terreur commis par le mouvement rebelle.

罗安达联合国人员透露,逃离安盟平民都谈到叛乱运动恐怖行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuyant 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,
动词变位提示:fuyant可能是动词fuir变位形式

fuyant, e
a.
1. 逃跑, 逃走

2. 飞逝, 流逝
l'heure fuyante流逝时光
les eaux fuyantes流水

3. 向后倾斜
front fuyant 塌脑门

4. 【绘画】(画中背景)逐渐, 渐远
dans la perspective fuyante在逐渐远景中
horizon fuyant 〈引申义〉逐渐地平线

5. 〈转义〉不可捉摸, 游移不定
regard fuyant 回避目光
caractère fuyant 不可捉摸性格

— n.m.
〈集合词〉【绘画】透视线

— n.f.
【绘画】透视线

常见用法
avoir le menton fuyant长着扁下巴
front fuyant塌脑门

近义词:
cachottier,  dissimulé,  insaisissable,  renfermé,  secret,  impénétrable,  indéfinissable,  se renfermer,  sourd,  sournois,  évasif,  fugace,  fugitif,  inconstant,  glissant,  éphémère,  évanescent
反义词:
fixe,  proche,  certain,  constant,  durable,  accepter,  accourir,  affronter,  approcher,  braver,  charger,  chercher,  demeurer,  durer,  défendre,  endosser,  endurer,  entrer,  envahir,  exposer
联想词
repoussant丑恶;exil流放,放逐,充军;réfugié避难,逃亡;réfugierse refugier:避难,逃亡;échapper逃跑;chassé驱动;proie猎物;tourmenté;exode成群移居;dévasté荒芜;exilé被流放,被放逐;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰不可捉摸、行动莫测暗礁。

Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.

· 保护逃避敌人征兵儿童。

Toutes les nations se doivent d'aider les réfugiés fuyant les changements climatiques.

所有国家均有责任援助气候变化难民。

Exode massif de plus de 800 000 personnes fuyant le conflit.

万人迅速逃离冲突,由此形成了一次难民危机。

Environ 700 Palestiniens fuyant les attaques israéliennes avaient trouvé refuge dans ce complexe.

躲避以色列攻击约700名巴勒斯坦人当时正在这一院里寻求庇护。

Le nombre des personnes fuyant leurs foyers et leurs villages est toujours en hausse.

逃离家园人数还在增加。

Les populations fuyant vers des régions inaccessibles, elles deviennent de plus en plus vulnérables.

民众逃往我们无法前往地区,他们脆弱性就越来越

Les premiers arrivants fuyant la famine et la guerre de l'opium, ont débarqué à San Francisco en 1848.

最早居民为了逃离饥荒与鸦片战争,于1848年来到旧金山。

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为长得跟一个在逃犯人很像,他被警察要求出示身份证。

On a par ailleurs loué les efforts du Rapporteur spécial à définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个糊而难以捉摸概念所做努力得到了赞扬

Face à l'exode de réfugiés fuyant la guerre, il est évident que cette obligation est devenue archaïque.

面对逃离战争难民批涌入,这项要求明显不合适。

Quelques préoccupations sont manifestées concernant le nombre croissant de réfugiés fuyant vers les pays voisins, notamment l'Equateur.

有人关切逃往邻国,特别是厄瓜多尔难民数量日益增加。

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡各类难民。

Le Gouvernement indonésien a en outre indiqué que le dispositif de sécurité avait protégé les personnes fuyant la violence.

印度尼西亚政府还报告说,安全机构已为逃避暴力人们提供保护。

On a par ailleurs loué les efforts déployés par le Rapporteur spécial pour définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个糊而难以捉摸概念所做努力得到了赞扬

En mars 2006, l'ONU a suivi les déplacements de quelque 300 000 personnes fuyant des zones touchées par la sécheresse.

,联合国对受干旱影响地区约30万人移动进行了跟踪。

L'exode des populations fuyant ces violations s'est traduit par plusieurs centaines de réfugiés et un nombre élevé de personnes déplacées.

为了躲避这些暴力行为人潮导致了成千上万难民和量流离所者出现。

Les Sierra-Léonais fuyant les combats dans leur pays se rendent rapidement compte qu'ils sont encore moins en sécurité en Guinée.

逃避本国战争塞拉利昂人发现他们所在几内亚地区局势更不安全。

Depuis 10 ans, le Kenya a accueilli des milliers de réfugiés fuyant la guerre et les troubles civils dans leurs pays.

在过去十年中,肯尼亚收容了逃离本国内战和动乱数以千计难民。

Selon des sources de l'ONU à Luanda, les civils fuyant l'UNITA font état d'actes de terreur commis par le mouvement rebelle.

罗安达联合国人员透露,逃离安盟平民都谈到叛乱运动恐怖行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuyant 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,
动词变位提示:fuyant可能是动词fuir变位形式

fuyant, e
a.
1. 逃跑的, 逃走的

2. 飞逝的, 流逝的
l'heure fuyante流逝的时光
les eaux fuyantes流水

3. 向后倾斜的
front fuyant 塌脑门

4. 【绘画】(画中背景)逐渐消失的, 渐远的
dans la perspective fuyante在逐渐消失的远景中
horizon fuyant 〈引申义〉逐渐消失的地平线

5. 〈转义〉不可捉摸的, 游移不定的
regard fuyant 回避的目光
caractère fuyant 不可捉摸的性格

— n.m.
〈集合词〉【绘画】透视线

— n.f.
【绘画】透视线

常见用法
avoir le menton fuyant长着扁下巴
front fuyant塌脑门

近义词:
cachottier,  dissimulé,  insaisissable,  renfermé,  secret,  impénétrable,  indéfinissable,  se renfermer,  sourd,  sournois,  évasif,  fugace,  fugitif,  inconstant,  glissant,  éphémère,  évanescent
反义词:
fixe,  proche,  certain,  constant,  durable,  accepter,  accourir,  affronter,  approcher,  braver,  charger,  chercher,  demeurer,  durer,  défendre,  endosser,  endurer,  entrer,  envahir,  exposer
联想词
repoussant;exil流放,放逐,充军;réfugié避难的,逃亡的;réfugierse refugier:避难,逃亡;échapper逃跑;chassé驱动;proie;tourmenté;exode群移居;dévasté荒芜的;exilé被流放的,被放逐的;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪了小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰不可捉摸的、行动莫测的暗礁。

Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.

· 保护逃避敌人征兵的儿童。

Toutes les nations se doivent d'aider les réfugiés fuyant les changements climatiques.

所有国家均有责任援助气候化难民。

Exode massif de plus de 800 000 personnes fuyant le conflit.

万人迅速逃离冲突,由此形了一次大规模的难民危机。

Environ 700 Palestiniens fuyant les attaques israéliennes avaient trouvé refuge dans ce complexe.

躲避以色列攻击的约700名巴勒斯坦人当时正在这一大院里寻求庇护。

Le nombre des personnes fuyant leurs foyers et leurs villages est toujours en hausse.

逃离家园的人数还在增加。

Les populations fuyant vers des régions inaccessibles, elles deviennent de plus en plus vulnérables.

民众逃往我们无法前往的地区,他们的脆弱性就越来越大。

Les premiers arrivants fuyant la famine et la guerre de l'opium, ont débarqué à San Francisco en 1848.

最早的居民为了逃离饥荒与鸦片战争,于1848年来到旧金山。

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为长得跟一个在逃的犯人很像,他被警察要求出示身份证。

On a par ailleurs loué les efforts du Rapporteur spécial à définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸的概念所做的努力得到了赞扬

Face à l'exode de réfugiés fuyant la guerre, il est évident que cette obligation est devenue archaïque.

面对逃离战争的难民的大批涌入,这项要求明显不合适。

Quelques préoccupations sont manifestées concernant le nombre croissant de réfugiés fuyant vers les pays voisins, notamment l'Equateur.

有人关切逃往邻国,特别是厄瓜多尔的难民数量日益增加。

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡的各类难民。

Le Gouvernement indonésien a en outre indiqué que le dispositif de sécurité avait protégé les personnes fuyant la violence.

印度尼西亚政府还报告说,安全机构已为逃避暴力的人们提供保护。

On a par ailleurs loué les efforts déployés par le Rapporteur spécial pour définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸的概念所做的努力得到了赞扬

En mars 2006, l'ONU a suivi les déplacements de quelque 300 000 personnes fuyant des zones touchées par la sécheresse.

,联合国对受干旱影响地区的大约30万人的移动进行了跟踪。

L'exode des populations fuyant ces violations s'est traduit par plusieurs centaines de réfugiés et un nombre élevé de personnes déplacées.

为了躲避这些暴力行为的人潮导致了千上万的难民和大量流离失所者的出现。

Les Sierra-Léonais fuyant les combats dans leur pays se rendent rapidement compte qu'ils sont encore moins en sécurité en Guinée.

逃避本国战争的塞拉利昂人发现他们所在的几内亚地区局势更不安全。

Depuis 10 ans, le Kenya a accueilli des milliers de réfugiés fuyant la guerre et les troubles civils dans leurs pays.

在过去十年中,肯尼亚收容了逃离本国内战和动乱的数以千计的难民。

Selon des sources de l'ONU à Luanda, les civils fuyant l'UNITA font état d'actes de terreur commis par le mouvement rebelle.

罗安达的联合国人员透露,逃离安盟的平民都谈到叛乱运动的恐怖行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuyant 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,
动词变位提示:fuyant可能是动词fuir变位形式

fuyant, e
a.
1. 逃跑, 逃走

2. 飞逝, 流逝
l'heure fuyante流逝时光
les eaux fuyantes流水

3. 向后倾斜
front fuyant 塌脑门

4. 【绘画】(画中背景)消失,
dans la perspective fuyante消失远景中
horizon fuyant 〈引申义〉消失地平线

5. 〈转义〉不可捉摸, 游移不定
regard fuyant 回避目光
caractère fuyant 不可捉摸性格

— n.m.
〈集合词〉【绘画】透视线

— n.f.
【绘画】透视线

常见用法
avoir le menton fuyant长着扁下巴
front fuyant塌脑门

近义词:
cachottier,  dissimulé,  insaisissable,  renfermé,  secret,  impénétrable,  indéfinissable,  se renfermer,  sourd,  sournois,  évasif,  fugace,  fugitif,  inconstant,  glissant,  éphémère,  évanescent
反义词:
fixe,  proche,  certain,  constant,  durable,  accepter,  accourir,  affronter,  approcher,  braver,  charger,  chercher,  demeurer,  durer,  défendre,  endosser,  endurer,  entrer,  envahir,  exposer
联想词
repoussant丑恶;exil流放,放,充军;réfugié避难,逃亡;réfugierse refugier:避难,逃亡;échapper逃跑;chassé驱动;proie猎物;tourmenté;exode成群移居;dévasté荒芜;exilé被流放,被放;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰不可捉摸、行动莫测暗礁。

Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.

· 保护逃避敌人征兵儿童。

Toutes les nations se doivent d'aider les réfugiés fuyant les changements climatiques.

所有国家均有责任援助气候变化难民。

Exode massif de plus de 800 000 personnes fuyant le conflit.

万人迅速逃离冲突,由此形成了一次大规模难民危机。

Environ 700 Palestiniens fuyant les attaques israéliennes avaient trouvé refuge dans ce complexe.

躲避以色列攻700名巴勒斯坦人当时正这一大院里寻求庇护。

Le nombre des personnes fuyant leurs foyers et leurs villages est toujours en hausse.

逃离家园人数还增加。

Les populations fuyant vers des régions inaccessibles, elles deviennent de plus en plus vulnérables.

民众逃往我们无法前往地区,他们脆弱性就越来越大。

Les premiers arrivants fuyant la famine et la guerre de l'opium, ont débarqué à San Francisco en 1848.

最早居民为了逃离饥荒与鸦片战争,于1848年来到旧金山。

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为长得跟一个犯人很像,他被警察要求出示身份证。

On a par ailleurs loué les efforts du Rapporteur spécial à définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸概念所做努力得到了赞扬

Face à l'exode de réfugiés fuyant la guerre, il est évident que cette obligation est devenue archaïque.

面对逃离战争难民大批涌入,这项要求明显不合适。

Quelques préoccupations sont manifestées concernant le nombre croissant de réfugiés fuyant vers les pays voisins, notamment l'Equateur.

有人关切逃往邻国,特别是厄瓜多尔难民数量日益增加。

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡各类难民。

Le Gouvernement indonésien a en outre indiqué que le dispositif de sécurité avait protégé les personnes fuyant la violence.

印度尼西亚政府还报告说,安全机构已为逃避暴力人们提供保护。

On a par ailleurs loué les efforts déployés par le Rapporteur spécial pour définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸概念所做努力得到了赞扬

En mars 2006, l'ONU a suivi les déplacements de quelque 300 000 personnes fuyant des zones touchées par la sécheresse.

,联合国对受干旱影响地区30万人移动进行了跟踪。

L'exode des populations fuyant ces violations s'est traduit par plusieurs centaines de réfugiés et un nombre élevé de personnes déplacées.

为了躲避这些暴力行为人潮导致了成千上万难民和大量流离失所者出现。

Les Sierra-Léonais fuyant les combats dans leur pays se rendent rapidement compte qu'ils sont encore moins en sécurité en Guinée.

逃避本国战争塞拉利昂人发现他们所几内亚地区局势更不安全。

Depuis 10 ans, le Kenya a accueilli des milliers de réfugiés fuyant la guerre et les troubles civils dans leurs pays.

过去十年中,肯尼亚收容了逃离本国内战和动乱数以千计难民。

Selon des sources de l'ONU à Luanda, les civils fuyant l'UNITA font état d'actes de terreur commis par le mouvement rebelle.

罗安达联合国人员透露,逃离安盟平民都谈到叛乱运动恐怖行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuyant 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,
动词变位提示:fuyant可能是动词fuir变位形式

fuyant, e
a.
1. 逃跑的, 逃走的

2. 飞逝的, 流逝的
l'heure fuyante流逝的时光
les eaux fuyantes流水

3. 向后倾斜的
front fuyant 塌脑门

4. 【绘画】(画中背景)逐渐消失的, 渐远的
dans la perspective fuyante在逐渐消失的远景中
horizon fuyant 〈引申〉逐渐消失的地平线

5. 〈转〉不可捉摸的, 游移不定的
regard fuyant 回避的目光
caractère fuyant 不可捉摸的性格

— n.m.
〈集合词〉【绘画】透视线

— n.f.
【绘画】透视线

常见用法
avoir le menton fuyant长着扁下巴
front fuyant塌脑门

词:
cachottier,  dissimulé,  insaisissable,  renfermé,  secret,  impénétrable,  indéfinissable,  se renfermer,  sourd,  sournois,  évasif,  fugace,  fugitif,  inconstant,  glissant,  éphémère,  évanescent
词:
fixe,  proche,  certain,  constant,  durable,  accepter,  accourir,  affronter,  approcher,  braver,  charger,  chercher,  demeurer,  durer,  défendre,  endosser,  endurer,  entrer,  envahir,  exposer
联想词
repoussant丑恶;exil流放,放逐,充军;réfugié避难的,逃亡的;réfugierse refugier:避难,逃亡;échapper逃跑;chassé驱动;proie猎物;tourmenté;exode成群移居;dévasté荒芜的;exilé被流放的,被放逐的;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小、暗礁,但它是会奔驰不可捉摸的、行动莫测的暗礁。

Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.

· 保护逃避敌人征兵的儿童。

Toutes les nations se doivent d'aider les réfugiés fuyant les changements climatiques.

所有国家均有责任援助气候变化难民。

Exode massif de plus de 800 000 personnes fuyant le conflit.

万人迅速逃离冲突,由此形成了一次大规模的难民危机。

Environ 700 Palestiniens fuyant les attaques israéliennes avaient trouvé refuge dans ce complexe.

躲避以色列攻击的约700名巴勒斯坦人当时正在这一大院里寻求庇护。

Le nombre des personnes fuyant leurs foyers et leurs villages est toujours en hausse.

逃离家园的人数还在增加。

Les populations fuyant vers des régions inaccessibles, elles deviennent de plus en plus vulnérables.

民众逃往我们无法前往的地区,他们的脆弱性就越来越大。

Les premiers arrivants fuyant la famine et la guerre de l'opium, ont débarqué à San Francisco en 1848.

最早的居民为了逃离饥荒与鸦片战争,于1848年来到旧金山。

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为长得跟一个在逃的犯人很像,他被警察要求出示身份证。

On a par ailleurs loué les efforts du Rapporteur spécial à définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸的概念所做的努力得到了赞扬

Face à l'exode de réfugiés fuyant la guerre, il est évident que cette obligation est devenue archaïque.

面对逃离战争的难民的大批涌入,这项要求明显不合适。

Quelques préoccupations sont manifestées concernant le nombre croissant de réfugiés fuyant vers les pays voisins, notamment l'Equateur.

有人关切逃往邻国,特别是厄瓜多尔的难民数量日益增加。

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡的各类难民。

Le Gouvernement indonésien a en outre indiqué que le dispositif de sécurité avait protégé les personnes fuyant la violence.

印度尼西亚政府还报告说,安全机构已为逃避暴力的人们提供保护。

On a par ailleurs loué les efforts déployés par le Rapporteur spécial pour définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸的概念所做的努力得到了赞扬

En mars 2006, l'ONU a suivi les déplacements de quelque 300 000 personnes fuyant des zones touchées par la sécheresse.

,联合国对受干旱影响地区的大约30万人的移动进行了跟踪。

L'exode des populations fuyant ces violations s'est traduit par plusieurs centaines de réfugiés et un nombre élevé de personnes déplacées.

为了躲避这些暴力行为的人潮导致了成千上万的难民和大量流离失所者的出现。

Les Sierra-Léonais fuyant les combats dans leur pays se rendent rapidement compte qu'ils sont encore moins en sécurité en Guinée.

逃避本国战争的塞拉利昂人发现他们所在的几内亚地区局势更不安全。

Depuis 10 ans, le Kenya a accueilli des milliers de réfugiés fuyant la guerre et les troubles civils dans leurs pays.

在过去十年中,肯尼亚收容了逃离本国内战和动乱的数以千计的难民。

Selon des sources de l'ONU à Luanda, les civils fuyant l'UNITA font état d'actes de terreur commis par le mouvement rebelle.

罗安达的联合国人员透露,逃离安盟的平民都谈到叛乱运动的恐怖行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuyant 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的, 盗用(公款)者, 盗用公款, 盗用公款的, 盗用公款者, 盗用公司财产, 盗用名誉, 盗用某一软件, 盗用头衔, 盗用一笔款项, 盗运, 盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,
动词变位提示:fuyant可能是动词fuir变位形式

fuyant, e
a.
1. 逃跑的, 逃走的

2. 飞逝的, 流逝的
l'heure fuyante流逝的时光
les eaux fuyantes流水

3. 向后倾斜的
front fuyant 塌脑门

4. 【绘画】(画中背景)逐渐消失的, 渐远的
dans la perspective fuyante在逐渐消失的远景中
horizon fuyant 〈引申〉逐渐消失的地平线

5. 〈转〉不可捉摸的, 游移不定的
regard fuyant 回避的目光
caractère fuyant 不可捉摸的性格

— n.m.
〈集合词〉【绘画】透视线

— n.f.
【绘画】透视线

常见用法
avoir le menton fuyant长着扁下巴
front fuyant塌脑门

词:
cachottier,  dissimulé,  insaisissable,  renfermé,  secret,  impénétrable,  indéfinissable,  se renfermer,  sourd,  sournois,  évasif,  fugace,  fugitif,  inconstant,  glissant,  éphémère,  évanescent
词:
fixe,  proche,  certain,  constant,  durable,  accepter,  accourir,  affronter,  approcher,  braver,  charger,  chercher,  demeurer,  durer,  défendre,  endosser,  endurer,  entrer,  envahir,  exposer
联想词
repoussant丑恶;exil流放,放逐,充军;réfugié避难的,逃亡的;réfugierse refugier:避难,逃亡;échapper逃跑;chassé驱动;proie猎物;tourmenté;exode成群移居;dévasté荒芜的;exilé被流放的,被放逐的;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、它是会奔驰不可捉摸的、行动莫测的

Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.

· 保护逃避敌人征兵的儿童。

Toutes les nations se doivent d'aider les réfugiés fuyant les changements climatiques.

所有国家均有责任援助气候变化难民。

Exode massif de plus de 800 000 personnes fuyant le conflit.

万人迅速逃离冲突,由此形成了一次大规模的难民危机。

Environ 700 Palestiniens fuyant les attaques israéliennes avaient trouvé refuge dans ce complexe.

躲避以色列攻击的约700名巴勒斯坦人当时正在这一大院里寻求庇护。

Le nombre des personnes fuyant leurs foyers et leurs villages est toujours en hausse.

逃离家园的人数还在增加。

Les populations fuyant vers des régions inaccessibles, elles deviennent de plus en plus vulnérables.

民众逃往我们无法前往的地区,他们的脆弱性就越来越大。

Les premiers arrivants fuyant la famine et la guerre de l'opium, ont débarqué à San Francisco en 1848.

最早的居民为了逃离饥荒与鸦片战争,于1848年来到旧金山。

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为长得跟一个在逃的犯人很像,他被警察要求出示身份证。

On a par ailleurs loué les efforts du Rapporteur spécial à définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸的概念所做的努力得到了赞扬

Face à l'exode de réfugiés fuyant la guerre, il est évident que cette obligation est devenue archaïque.

面对逃离战争的难民的大批涌入,这项要求明显不合适。

Quelques préoccupations sont manifestées concernant le nombre croissant de réfugiés fuyant vers les pays voisins, notamment l'Equateur.

有人关切逃往邻国,特别是厄瓜多尔的难民数量日益增加。

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡的各类难民。

Le Gouvernement indonésien a en outre indiqué que le dispositif de sécurité avait protégé les personnes fuyant la violence.

印度尼西亚政府还报告说,安全机构已为逃避暴力的人们提供保护。

On a par ailleurs loué les efforts déployés par le Rapporteur spécial pour définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸的概念所做的努力得到了赞扬

En mars 2006, l'ONU a suivi les déplacements de quelque 300 000 personnes fuyant des zones touchées par la sécheresse.

,联合国对受干旱影响地区的大约30万人的移动进行了跟踪。

L'exode des populations fuyant ces violations s'est traduit par plusieurs centaines de réfugiés et un nombre élevé de personnes déplacées.

为了躲避这些暴力行为的人潮导致了成千上万的难民和大量流离失所者的出现。

Les Sierra-Léonais fuyant les combats dans leur pays se rendent rapidement compte qu'ils sont encore moins en sécurité en Guinée.

逃避本国战争的塞拉利昂人发现他们所在的几内亚地区局势更不安全。

Depuis 10 ans, le Kenya a accueilli des milliers de réfugiés fuyant la guerre et les troubles civils dans leurs pays.

在过去十年中,肯尼亚收容了逃离本国内战和动乱的数以千计的难民。

Selon des sources de l'ONU à Luanda, les civils fuyant l'UNITA font état d'actes de terreur commis par le mouvement rebelle.

罗安达的联合国人员透露,逃离安盟的平民都谈到叛乱运动的恐怖行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuyant 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,
动词变位提示:fuyant可能是动词fuir变位形式

fuyant, e
a.
1. 逃跑, 逃走

2. 飞逝, 流逝
l'heure fuyante流逝时光
les eaux fuyantes流水

3. 向后倾斜
front fuyant 塌脑门

4. 【绘画】(画中背景)逐渐消失, 渐远
dans la perspective fuyante在逐渐消失远景中
horizon fuyant 〈引申义〉逐渐消失地平线

5. 〈转义〉不可捉摸, 游移不定
regard fuyant 回避目光
caractère fuyant 不可捉摸性格

— n.m.
〈集合词〉【绘画】透视线

— n.f.
【绘画】透视线

常见用法
avoir le menton fuyant下巴
front fuyant塌脑门

近义词:
cachottier,  dissimulé,  insaisissable,  renfermé,  secret,  impénétrable,  indéfinissable,  se renfermer,  sourd,  sournois,  évasif,  fugace,  fugitif,  inconstant,  glissant,  éphémère,  évanescent
反义词:
fixe,  proche,  certain,  constant,  durable,  accepter,  accourir,  affronter,  approcher,  braver,  charger,  chercher,  demeurer,  durer,  défendre,  endosser,  endurer,  entrer,  envahir,  exposer
联想词
repoussant丑恶;exil流放,放逐,充军;réfugié避难,逃亡;réfugierse refugier:避难,逃亡;échapper逃跑;chassé驱动;proie猎物;tourmenté;exode成群移居;dévasté荒芜;exilé被流放,被放逐;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰不可捉摸、行动暗礁。

Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.

· 保护逃避敌人征兵儿童。

Toutes les nations se doivent d'aider les réfugiés fuyant les changements climatiques.

所有国家均有责任援助气候变化难民。

Exode massif de plus de 800 000 personnes fuyant le conflit.

万人迅速逃离冲突,由此形成了一次大规模难民危机。

Environ 700 Palestiniens fuyant les attaques israéliennes avaient trouvé refuge dans ce complexe.

躲避以色列攻击约700名巴勒斯坦人当时正在这一大院里寻求庇护。

Le nombre des personnes fuyant leurs foyers et leurs villages est toujours en hausse.

逃离家园人数还在增加。

Les populations fuyant vers des régions inaccessibles, elles deviennent de plus en plus vulnérables.

民众逃往我们无法前往地区,他们脆弱性就越来越大。

Les premiers arrivants fuyant la famine et la guerre de l'opium, ont débarqué à San Francisco en 1848.

最早居民为了逃离饥荒与鸦片战争,于1848年来到旧金山。

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为得跟一个在逃犯人很像,他被警察要求出示身份证。

On a par ailleurs loué les efforts du Rapporteur spécial à définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸概念所做努力得到了赞扬

Face à l'exode de réfugiés fuyant la guerre, il est évident que cette obligation est devenue archaïque.

面对逃离战争难民大批涌入,这项要求明显不合适。

Quelques préoccupations sont manifestées concernant le nombre croissant de réfugiés fuyant vers les pays voisins, notamment l'Equateur.

有人关切逃往邻国,特别是厄瓜多尔难民数量日益增加。

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡各类难民。

Le Gouvernement indonésien a en outre indiqué que le dispositif de sécurité avait protégé les personnes fuyant la violence.

印度尼西亚政府还报告说,安全机构已为逃避暴力人们提供保护。

On a par ailleurs loué les efforts déployés par le Rapporteur spécial pour définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸概念所做努力得到了赞扬

En mars 2006, l'ONU a suivi les déplacements de quelque 300 000 personnes fuyant des zones touchées par la sécheresse.

,联合国对受干旱影响地区大约30万人移动进行了跟踪。

L'exode des populations fuyant ces violations s'est traduit par plusieurs centaines de réfugiés et un nombre élevé de personnes déplacées.

为了躲避这些暴力行为人潮导致了成千上万难民和大量流离失所者出现。

Les Sierra-Léonais fuyant les combats dans leur pays se rendent rapidement compte qu'ils sont encore moins en sécurité en Guinée.

逃避本国战争塞拉利昂人发现他们所在几内亚地区局势更不安全。

Depuis 10 ans, le Kenya a accueilli des milliers de réfugiés fuyant la guerre et les troubles civils dans leurs pays.

在过去十年中,肯尼亚收容了逃离本国内战和动乱数以千计难民。

Selon des sources de l'ONU à Luanda, les civils fuyant l'UNITA font état d'actes de terreur commis par le mouvement rebelle.

罗安达联合国人员透露,逃离安盟平民都谈到叛乱运动恐怖行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuyant 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,
动词变位提示:fuyant可能是动词fuir变位形式

fuyant, e
a.
1. 逃跑的, 逃走的

2. 飞逝的, 流逝的
l'heure fuyante流逝的时光
les eaux fuyantes流水

3. 向后倾斜的
front fuyant 塌脑门

4. 【绘画】(画中背景)逐渐消失的, 渐远的
dans la perspective fuyante在逐渐消失的远景中
horizon fuyant 〈引申〉逐渐消失的地平

5. 〈〉不可捉摸的, 游移不定的
regard fuyant 回避的目光
caractère fuyant 不可捉摸的性格

— n.m.
〈集合词〉【绘画】透视

— n.f.
【绘画】透视

常见用法
avoir le menton fuyant长着扁下巴
front fuyant塌脑门

词:
cachottier,  dissimulé,  insaisissable,  renfermé,  secret,  impénétrable,  indéfinissable,  se renfermer,  sourd,  sournois,  évasif,  fugace,  fugitif,  inconstant,  glissant,  éphémère,  évanescent
词:
fixe,  proche,  certain,  constant,  durable,  accepter,  accourir,  affronter,  approcher,  braver,  charger,  chercher,  demeurer,  durer,  défendre,  endosser,  endurer,  entrer,  envahir,  exposer
联想词
repoussant丑恶;exil流放,放逐,充军;réfugié避难的,逃亡的;réfugierse refugier:避难,逃亡;échapper逃跑;chassé驱动;proie猎物;tourmenté;exode群移居;dévasté荒芜的;exilé被流放的,被放逐的;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰不可捉摸的、行动莫测的暗礁。

Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.

· 保护逃避敌人征兵的儿童。

Toutes les nations se doivent d'aider les réfugiés fuyant les changements climatiques.

所有国家均有责任援助气候变化难民。

Exode massif de plus de 800 000 personnes fuyant le conflit.

万人迅速逃离冲突,由此一次大规模的难民危机。

Environ 700 Palestiniens fuyant les attaques israéliennes avaient trouvé refuge dans ce complexe.

躲避以色列攻击的约700名巴勒斯坦人当时正在这一大院里寻求庇护。

Le nombre des personnes fuyant leurs foyers et leurs villages est toujours en hausse.

逃离家园的人数还在增加。

Les populations fuyant vers des régions inaccessibles, elles deviennent de plus en plus vulnérables.

民众逃往我们无法前往的地区,他们的脆弱性就越来越大。

Les premiers arrivants fuyant la famine et la guerre de l'opium, ont débarqué à San Francisco en 1848.

最早的居民为逃离饥荒与鸦片战争,于1848年来到旧金山。

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为长得跟一个在逃的犯人很像,他被警察要求出示身份证。

On a par ailleurs loué les efforts du Rapporteur spécial à définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸的概念所做的努力得到赞扬

Face à l'exode de réfugiés fuyant la guerre, il est évident que cette obligation est devenue archaïque.

面对逃离战争的难民的大批涌入,这项要求明显不合适。

Quelques préoccupations sont manifestées concernant le nombre croissant de réfugiés fuyant vers les pays voisins, notamment l'Equateur.

有人关切逃往邻国,特别是厄瓜多尔的难民数量日益增加。

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳逃避本地区战火、内乱和政治动荡的各类难民。

Le Gouvernement indonésien a en outre indiqué que le dispositif de sécurité avait protégé les personnes fuyant la violence.

印度尼西亚政府还报告说,安全机构已为逃避暴力的人们提供保护。

On a par ailleurs loué les efforts déployés par le Rapporteur spécial pour définir cette notion nébuleuse et fuyante.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸的概念所做的努力得到赞扬

En mars 2006, l'ONU a suivi les déplacements de quelque 300 000 personnes fuyant des zones touchées par la sécheresse.

,联合国对受干旱影响地区的大约30万人的移动进行跟踪。

L'exode des populations fuyant ces violations s'est traduit par plusieurs centaines de réfugiés et un nombre élevé de personnes déplacées.

躲避这些暴力行为的人潮导致千上万的难民和大量流离失所者的出现。

Les Sierra-Léonais fuyant les combats dans leur pays se rendent rapidement compte qu'ils sont encore moins en sécurité en Guinée.

逃避本国战争的塞拉利昂人发现他们所在的几内亚地区局势更不安全。

Depuis 10 ans, le Kenya a accueilli des milliers de réfugiés fuyant la guerre et les troubles civils dans leurs pays.

在过去十年中,肯尼亚收容逃离本国内战和动乱的数以千计的难民。

Selon des sources de l'ONU à Luanda, les civils fuyant l'UNITA font état d'actes de terreur commis par le mouvement rebelle.

罗安达的联合国人员透露,逃离安盟的平民都谈到叛乱运动的恐怖行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuyant 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,