法语助手
  • 关闭

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省略用法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 我们的任务还没有完成, 还差得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 满意吗?差远了!
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 我不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差点儿, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 差点儿摔了一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来了百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差不多,差点儿,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 我们差点儿掉进水沟里。


2.
il faut
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 我们两个月时间完成这项工作。


3. 必须, 当, 该:
il faut (+inf. ) 必须, 当, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 我们必须好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 必须, 当, 该:
Il faut vous dire que … 必须对你说…
il le faut 必须这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你, 这是必的。
[省略用法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬就表扬, 该批评就批评。
il faut voir 得, 得想想, 想想
Faut-il … [书]难道就该…


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 没有来参加会议, 准是病了。


5. Faut attendre. [民]该等一等。 [不用il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差点儿
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差点儿就误了火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

用法:
  • il faut qch 某物
  • il faut + inf. 必须做某事,当做某事
  • il faut que + subj. 必须……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,我们必须将注意力集中在最重的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,难道我们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此必须加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们重新考虑本组织做些什么和如何做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

该就这一议程大力开展工作,取得明显的成果,达到求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,我们立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还要十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省略用法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 我们的任务还没有完成, 还差得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?差远了!
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 我不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他差了一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来了百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差不多,差,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 我们差掉进水沟里。


2. 需要:
il faut 需要:
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需要有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 我们需要两个月时间完成这项工作。


3. 必须, 当, 该:
il faut (+inf. ) 必须, 当, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 我们必须好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 必须, 当, 该:
Il faut vous dire que … 必须对你说…
il le faut 必须这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是必要的。
[省略用法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬表扬, 该批评批评。
il faut voir 得看看, 要看看, 得想想, 要想想
Faut-il … [书]难该…


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病了。


5. Faut attendre. [民]该等一等。 [不用il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差误了火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

用法:
  • il faut qch 需要某物
  • il faut + inf. 必须做某事,当做某事
  • il faut que + subj. 必须……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,我们必须将注意力集中在最重要的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,难我们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此必须加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须要修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,我们需要立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还要十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 我们的任务还没有完成, 还差得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?差远了!
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 我不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他差摔了一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来了百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差不多,差,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 我们差进水沟里。


2. 需要:
il faut 需要:
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需要有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 我们需要两个月时间完成这项工作。


3. 必须, 当, 该:
il faut (+inf. ) 必须, 当, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 我们必须好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 必须, 当, 该:
Il faut vous dire que … 必须对你说…
il le faut 必须这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是必要的。
[省法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬就表扬, 该批评就批评。
il faut voir 得看看, 要看看, 得想想, 要想想
Faut-il … [书]难道就该…


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病了。


5. Faut attendre. [民]该等一等。 [不il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差就误了火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

法:
  • il faut qch 需要某物
  • il faut + inf. 必须做某事,当做某事
  • il faut que + subj. 必须……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,我们必须将注意力集中在最重要的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,难道我们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此必须加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须要修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,我们需要立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还要十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省略用法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 我们的任务还没有完成, 还差得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?差远
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 我不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差点儿, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他差点儿摔
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差不多,差点儿,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 我们差点儿掉进水沟里。


2. 需要:
il faut 需要:
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需要有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 我们需要两个月时间完成这项工作。


3. 必须, 当, 该:
il faut (+inf. ) 必须, 当, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 我们必须好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 必须, 当, 该:
Il faut vous dire que … 必须对你说…
il le faut 必须这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是必要的。
[省略用法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬就表扬, 该批评就批评。
il faut voir 得看看, 要看看, 得, 要
Faut-il … []道就该…


4. 准是, 定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病


5. Faut attendre. [民]该等等。 [不用il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差点儿
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差点儿就误火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

用法:
  • il faut qch 需要某物
  • il faut + inf. 必须做某事,当做某事
  • il faut que + subj. 必须……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,我们必须将注意力集中在最重要的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,道我们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此必须加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须要修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

该就这议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方样抛弃仇恨,不使它成为种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,我们需要立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少,
Il s'en faut de deux francs. 两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还要十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省略用法] il s'en faut 缺很多, 很多, 相很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 我们的任务还没有完成, 还得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?远了!
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 我不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut , 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他摔了一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来了百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 不多,,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 我们掉进水沟里。


2. 需要:
il faut 需要:
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需要有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 我们需要两个月时间完成这项工作。


3. 必须, 当,
il faut (+inf. ) 必须, 当,
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 我们必须好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 必须, 当,
Il faut vous dire que … 必须对你说…
il le faut 必须这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是必要的。
[省略用法]Louer et critiquer quand il faut. 表扬表扬, 批评批评。
il faut voir 得看看, 要看看, 得想想, 要想想
Faut-il … [书]难道


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病了。


5. Faut attendre. [民]等一等。 [不用il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你误了火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

用法:
  • il faut qch 需要某物
  • il faut + inf. 必须做某事,当做某事
  • il faut que + subj. 必须……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,我们必须将注意力集中在最重要的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,难道我们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此必须加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须要修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排专家在以后的某个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,我们需要立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还要十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 我们的任务还没有完成, 还差得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?差远了!
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 我不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差点, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他差点摔了一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来了百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差不多,差点,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 我们差点水沟里。


2. 需要:
il faut 需要:
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需要有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 我们需要两个月时间完成这项工作。


3. 必须, 当, 该:
il faut (+inf. ) 必须, 当, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 我们必须好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 必须, 当, 该:
Il faut vous dire que … 必须对你说…
il le faut 必须这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是必要的。
[法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬就表扬, 该批评就批评。
il faut voir 得看看, 要看看, 得想想, 要想想
Faut-il … [书]难道就该…


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病了。


5. Faut attendre. [民]该等一等。 [不il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差点
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差点就误了火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

法:
  • il faut qch 需要某物
  • il faut + inf. 必须做某事,当做某事
  • il faut que + subj. 必须……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,我们必须将注意力集中在最重要的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,难道我们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此必须加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须要修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,我们需要立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还要十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省略用法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 我们的任务还没有完成, 还差得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?差远
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 我不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差点, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他差点一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差不多,差点,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 我们差点掉进水沟里。


2. 需要:
il faut 需要:
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需要有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 我们需要两个月时间完成这项工作。


3. 必须, 当, 该:
il faut (+inf. ) 必须, 当, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 我们必须好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 必须, 当, 该:
Il faut vous dire que … 必须对你说…
il le faut 必须这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是必要的。
[省略用法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬表扬, 该批评批评。
il faut voir 得看看, 要看看, 得想想, 要想想
Faut-il … [书]该…


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病


5. Faut attendre. [民]该等一等。 [不用il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差点
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差点火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

用法:
  • il faut qch 需要某物
  • il faut + inf. 必须做某事,当做某事
  • il faut que + subj. 必须……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,我们必须将注意力集中在最重要的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,我们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此必须加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须要修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,我们需要立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还要十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省略用法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 我们的任务还没有完成, 还差得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?差远了!
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 我不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差点儿, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他差点儿摔了一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来了百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差不多,差点儿,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 我们差点儿掉进水沟里。


2. 需要:
il faut 需要:
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需要有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 我们需要两个月时间完成这项工作。


3. 必须, 当, 该:
il faut (+inf. ) 必须, 当, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 我们必须好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 必须, 当, 该:
Il faut vous dire que … 必须对你说…
il le faut 必须这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是必要的。
[省略用法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬就表扬, 该批评就批评。
il faut voir 得看看, 要看看, 得想想, 要想想
Faut-il … [书]难道就该…


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病了。


5. Faut attendre. [民]该等一等。 [不用il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差点儿
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差点儿就误了火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

用法:
  • il faut qch 需要
  • il faut + inf. 必须
  • il faut que + subj. 必须……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder,迟迟不;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,我们必须将注意力集中在最重要的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,难道我们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此必须加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须要修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新考虑本组织些什么和如何去

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,我们需要立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还要十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 我们的任务还没有完成, 还差得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?差远了!
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 我不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他差摔了一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来了百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差不多,差,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 我们差进水沟里。


2. 需要:
il faut 需要:
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需要有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 我们需要两个月时间完成这项工作。


3. 必须, 当, 该:
il faut (+inf. ) 必须, 当, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 我们必须好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 必须, 当, 该:
Il faut vous dire que … 必须对你说…
il le faut 必须这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是必要的。
[省法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬就表扬, 该批评就批评。
il faut voir 得看看, 要看看, 得想想, 要想想
Faut-il … [书]难道就该…


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病了。


5. Faut attendre. [民]该等一等。 [不il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差就误了火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

法:
  • il faut qch 需要某物
  • il faut + inf. 必须做某事,当做某事
  • il faut que + subj. 必须……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,我们必须将注意力集中在最重要的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,难道我们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此必须加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须要修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,我们需要立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,