Il n'y a aucun élément à signaler sous cette rubrique.
节标题项下无
内容。
Il n'y a aucun élément à signaler sous cette rubrique.
节标题项下无
内容。
Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.
节
述开展
调查和
要结果。
Les résultats présentés dans cette partie comprennent à la fois l'enseignement public et l'enseignement privé.
节所列结果涵盖公立和私立部
。
La présente section porte donc sur les États membres et les organisations féminines.
节讨论会员国和妇女组织。
Les mesures exposées dans le présent rapport visent à répondre à ces impératifs.
节开列
措施涉及这些问题。
La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires.
节对额外
帮助来源提供指导。
La présente section ne traite que des nouvelles méthodes d'exploitation rationnelle.
节仅
述可持续
新用途。
En conséquence, ces deux droits sont étudiés en détail dans le présent chapitre.
因此,节详细研究这两种权利。
Cette section vise essentiellement à fournir les principaux indicateurs de ce secteur.
节
要提供该部
要指数。
La présente section recense ces normes d'autoréglementation.
节对此种自愿管制
标准进行梳理。
La présente section met à jour les renseignements fournis dans les rapports précédents.
节更新了以前
中提供
情况。
Il contient également des informations sur la participation du Président à des forums internationaux.
节还载有
席参加国际论坛
情况。
La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.
节概述核查团在这些不同任务领域
工作。
On trouvera plus loin dans cette section un résumé de ces recommandations.
节
稍后部分将对这些建议进行概述。
Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des programmes nationaux.
节讨论国家在实施方案方面
进展。
La présente section passe les principales en revue.
节概述了某些最明显
类似之处。
Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en œuvre des programmes nationaux.
节讨论国家在实施方案方面
进展。
Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.
节中将对
要
一般结论作扼要叙述。
Le solde de KWD 23 300 est examiné dans la présente section.
300科威特第纳尔余款在
节中处理。
La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.
节更全面地
述了禁止
法律依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。