法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 鼓舞, 鼓励, 激励, 勉励, 奖励:
encourager la volonté de combat 鼓舞斗志
encourager qn à faire qch 鼓励某人做某事


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家鼓励储蓄



s'encourager v. pr.
互相鼓励, 互相勉励

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家鼓励科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己孩子们继续学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant鼓舞人心;motiver由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被鼓励

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要鼓励竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

我们必须鼓励他们沿着这个进程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要是继续采取鼓励做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开大会将是促进民族和解一个重要机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投反对票,并鼓励其他代表团也这样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

然后,经过一段时间公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应鼓励多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂政客以及那些从外部进行唆使人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续展开其非凡工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应鼓励其他来源此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相互开展对话。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 舞, , 激, 勉, 奖
encourager la volonté de combat 舞斗志
encourager qn à faire qch


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家储蓄



s'encourager v. pr.
互相, 互相勉

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们自己的孩子们继续学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter动,,激;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant舞人心的;motiver说明…的理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

我们必须他们沿着这个进程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会将是促进民族和解的一个重要机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投反对票,并其他代表团也这样

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

,经过一段时间的公共咨询之,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于些搞分裂的政客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们他继续展开其非凡的工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以一个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应其他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展我们进一步加强我们的承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续黎巴嫩政治家们相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 鼓舞, 鼓励, 激励, 勉励, 奖励:
encourager la volonté de combat 鼓舞斗志
encourager qn à faire qch 鼓励某人做某事


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家鼓励储蓄



s'encourager v. pr.
互相鼓励, 互相勉励

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家鼓励科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己孩子们

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant鼓舞人心;motiver说明…理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被鼓励成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要鼓励竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

我们必须鼓励他们沿着这个进程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要采取鼓励做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开大会将是促进民族一个重要机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投反对票,并鼓励其他代表团也这样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

然后,经过一段时间公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应鼓励多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂政客以及那些从外部进行唆使人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他展开其非凡工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应鼓励其他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们鼓励黎巴嫩政治家们相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 鼓舞, 鼓励, 励, 勉励, 奖励:
encourager la volonté de combat 鼓舞斗志
encourager qn à faire qch 鼓励某人做某事


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家鼓励储蓄



s'encourager v. pr.
互相鼓励, 互相勉励

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家鼓励科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter鼓动,鼓励,励;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant鼓舞人心的;motiver说明…的理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被鼓励成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要鼓励竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

我们必须鼓励他们沿着这个进程

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

丹现在需要的是继续采取鼓励做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会将是促进民族和解的一个重要机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其要与其他泛欧洲组织定期举磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投反对票,并鼓励其他代表团也这样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

然后,经过一段时间的公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应鼓励多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部唆使的人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续展开其非凡的工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应鼓励其他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 舞, , 激, 勉, 奖
encourager la volonté de combat 舞斗志
encourager qn à faire qch 某人做某事


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家储蓄



s'encourager v. pr.
互相, 互相勉

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我自己的孩子继续学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter动,,激;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant舞人心的;motiver说明…的理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

必须沿着这个进程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需的是继续采取做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会将是促进民族和解的一个重机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投反对票,并他代表团也这样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

然后,经过一段时间的公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

强调,应多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

他继续展开非凡的工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以一个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展进一步加强我的承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

继续黎巴嫩政治家相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 励, 激励, 勉励, 奖励:
encourager la volonté de combat 斗志
encourager qn à faire qch 励某人做某事


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家励储蓄



s'encourager v. pr.
互相励, 互相勉励

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家励科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们励自己的孩子们继续学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter动,励,激励;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇,使馁,使泄;incitant人心的;motiver说明…的理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

我们必须他们沿着这个进程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会将是促进民族和解的一个重要机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投反对票,并其他代表团这样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

然后,经过一段时间的公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂的客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们励他继续展开其非凡的工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以一个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应其他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展我们进一步加强我们的承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续黎巴嫩治家们相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 励, 激励, 勉励, 奖励:
encourager la volonté de combat 斗志
encourager qn à faire qch 励某人做某事


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家励储蓄



s'encourager v. pr.
互相励, 互相勉励

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家励科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们励自己的孩子们继续学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter动,励,激励;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant人心的;motiver说明…的理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

我们必须他们沿着这个进程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会将是促进民族和解的一个重要机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投对票,并其他代表团也这样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

,经过一段时间的公共咨询腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们励他继续展开其非凡的工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以一个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应其他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展我们进一步加强我们的承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

友小组双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续黎巴嫩政治家们相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 鼓舞, 鼓励, 激励, 勉励, 奖励:
encourager la volonté de combat 鼓舞斗志
encourager qn à faire qch 鼓励某人做某事


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家鼓励储蓄



s'encourager v. pr.
互相鼓励, 互相勉励

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家鼓励科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励孩子们继续学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant鼓舞人心;motiver说明…理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被鼓励成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也鼓励竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

我们必须鼓励他们沿着这个进程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需是继续采取鼓励做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开将是促进民族和解一个重

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其与其他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投反对票,并鼓励其他代表团也这样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

然后,经过一段时间公共咨询之后,反腐败委员业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应鼓励多妇女参加亚欧议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂政客以及那些从外部进行唆使人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续展开其非凡工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应鼓励其他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 舞, , 激, 勉, 奖
encourager la volonté de combat 舞斗志
encourager qn à faire qch 某人做某事


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家储蓄



s'encourager v. pr.
互相, 互相勉

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们自己的孩子们继续学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter动,,激;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager失去勇气,气;incitant舞人心的;motiver说明…的理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

我们必须他们沿着这个进程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需的是继续采取做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会将是促进民族和解的一个重机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其与其他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投反对票,并其他代表团也这样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

然后,经过一段时间的公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部进行的人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们他继续展开其非凡的工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以一个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应其他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展我们进一步加强我们的承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续黎巴嫩政治家们相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,