法语助手
  • 关闭
se ~ v. pr.
公开, 播, 散播

v. t.
泄露, 透露:
divulguer une nouvelle 透露一个消息
助记:
di分开+vulg民众+u+er动词后缀

词根:
vulg 民众

近义词:
colporter,  dévoiler,  ébruiter,  propager,  révéler,  découvrir,  publier,  répandre,  trahir,  annoncer,  déclarer,  proclamer,  éventer,  dire
反义词:
cacher,  celer,  dissimuler,  étouffer,  taire,  garder,  se cacher,  caché,  dissimulé,  gardé
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;révéler泄露,暴露;divulgation泄露,透露,走漏;communiquer递;diffuser使扩散,使漫射;publier公布,发表;transmettre;dissimuler掩饰,隐瞒;cacher藏,藏匿;mentionner提及,说起;détenir掌握,占有,持有;

Une information concrète est généralement divulguée sur les employés et autres parties intéressées.

有关雇员和其他股东的实质性资料一般都公开。

En aucun cas elles ne seront divulguées à une autre personne, morale ou physique.

不得以任何方向任何其他人,无论是法人还是自然人,透露机密资料。

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经无数次要求日方公开所有这些文件。

Sa conclusion n'a donc pas été basée sur les éléments de preuve non divulgués.

因此,她的结论并未披露的证据。

Les parties à cet accord divulguent ces informations.

缔约方将数据分类,供公开使用。

De plus, ils doivent divulguer le nom du propriétaire des avoirs.

此外,必须透露资产的实际所有人。

Ces informations devraient être divulguées de manière suffisante et régulière (critère 3).

此类信息应定期予以充分披露。

Ce type de données d'expérience peut se divulguer par des voies officielles ou non.

这种共享经验关系可以是正的,也可以是的。

Elle n'a pas non plus divulgué les modalités, clauses et stipulations du bail.

Bitas没有说明租用的房地以及租用规定或条件。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的利益冲突的条款。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名高官公布了个人财产。

Par définition, ces évaluations ne sont pas censées porter sur la qualité des informations divulguées.

根据定义,这些评估不是用来衡量所公布信息的质量

En tout état de cause, l'enseignant a été licencié par l'ONG pour des motifs non divulgués.

无论如何,未公开的理由,政府组织已将该教师解雇。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须披露过去时间的相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须披露之前各时期的相应信息。

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

委员会的调查需要保密,委员会将不会披露任何姓名。

L'Accord n'étant pas encore entré en vigueur, le Canada s'abstiendra pour l'instant d'en divulguer le contenu.

《协定》尚未生效,因此,加拿大此次不披露其中的内容。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能透露

Deux représentants ont estimé que dans certains cas le Comité pourrait ne pas divulguer le nom d'un plaignantq.

有两个代表团建议,委员会在某些情况下可以不公开申诉人的姓名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulguer 的法语例句

用户正在搜索


microrésistance, microrésistivité, microretassure, microrhéologie, microrhinie, microroutine, microruban, microsanidinite, microsatellite, microschörlite,

相似单词


divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf, dix questions,
se ~ v. pr.
公开, 传播, 散播

v. t.
泄露, 透露:
divulguer une nouvelle 透露一个消息
助记:
di分开+vulg民众+u+er动词后缀

词根:
vulg 民众

词:
colporter,  dévoiler,  ébruiter,  propager,  révéler,  découvrir,  publier,  répandre,  trahir,  annoncer,  déclarer,  proclamer,  éventer,  dire
词:
cacher,  celer,  dissimuler,  étouffer,  taire,  garder,  se cacher,  caché,  dissimulé,  gardé
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;révéler泄露,暴露;divulgation泄露,透露,走漏;communiquer传递;diffuser使扩散,使漫射;publier公布,发表;transmettre转达,传达;dissimuler掩饰,隐瞒;cacher藏,藏匿;mentionner提及,说起;détenir掌握,占有,持有;

Une information concrète est généralement divulguée sur les employés et autres parties intéressées.

有关雇员和其他股东的实质性资料一般都公开。

En aucun cas elles ne seront divulguées à une autre personne, morale ou physique.

不得以任何方向任何其他人,无论法人还自然人,透露机密资料。

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经无数次要求日方公开所有这些文件。

Sa conclusion n'a donc pas été basée sur les éléments de preuve non divulgués.

因此,她的结论并非基于未披露的证据。

Les parties à cet accord divulguent ces informations.

缔约方将数据分类,供公开使用。

De plus, ils doivent divulguer le nom du propriétaire des avoirs.

此外,必须透露资产的实际所有人。

Ces informations devraient être divulguées de manière suffisante et régulière (critère 3).

此类信息应定期予以充分披露。

Ce type de données d'expérience peut se divulguer par des voies officielles ou non.

这种共享经验关系可以的,也可以的。

Elle n'a pas non plus divulgué les modalités, clauses et stipulations du bail.

Bitas没有说明租用的房地以及租用规定或条件。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的利益冲突的条款。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名高官公布了个人财产。

Par définition, ces évaluations ne sont pas censées porter sur la qualité des informations divulguées.

根据定,这些评估不用来衡量所公布信息的质量

En tout état de cause, l'enseignant a été licencié par l'ONG pour des motifs non divulgués.

无论如何,基于未公开的理由,非政府组织已将该教师解雇。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须披露过去时间的相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须披露之前各时期的相应信息。

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会的调查需要保密,委员会将不会披露任何姓名。

L'Accord n'étant pas encore entré en vigueur, le Canada s'abstiendra pour l'instant d'en divulguer le contenu.

《协定》尚未生效,因此,加拿大此次不披露其中的内容。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能透露

Deux représentants ont estimé que dans certains cas le Comité pourrait ne pas divulguer le nom d'un plaignantq.

有两个代表团建议,委员会在某些情况下可以不公开申诉人的姓名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 divulguer 的法语例句

用户正在搜索


microsillon, microsisme, microsismogramme, microsismologie, microsociété, microsociologie, microsociologique, microsoftware, microsome, microsommite,

相似单词


divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf, dix questions,
se ~ v. pr.
公开, 传播, 散播

v. t.

divulguer une nouvelle 一个消息
助记:
di分开+vulg民众+u+er动词后缀

词根:
vulg 民众

近义词:
colporter,  dévoiler,  ébruiter,  propager,  révéler,  découvrir,  publier,  répandre,  trahir,  annoncer,  déclarer,  proclamer,  éventer,  dire
反义词:
cacher,  celer,  dissimuler,  étouffer,  taire,  garder,  se cacher,  caché,  dissimulé,  gardé
联想词
dévoiler揭发,泄,公开;révéler,暴;divulgation,走漏;communiquer传递;diffuser使扩散,使漫射;publier公布,发表;transmettre转达,传达;dissimuler掩饰,隐瞒;cacher藏,藏匿;mentionner提及,说起;détenir掌握,占有,持有;

Une information concrète est généralement divulguée sur les employés et autres parties intéressées.

有关雇员和其他股质性资料一般都公开。

En aucun cas elles ne seront divulguées à une autre personne, morale ou physique.

不得以任何方向任何其他,无论是法还是自然机密资料。

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经无数次要求日方公开所有这些文件。

Sa conclusion n'a donc pas été basée sur les éléments de preuve non divulgués.

因此,她结论并非基于未披证据。

Les parties à cet accord divulguent ces informations.

缔约方将数据分类,供公开使用。

De plus, ils doivent divulguer le nom du propriétaire des avoirs.

此外,必须资产际所有

Ces informations devraient être divulguées de manière suffisante et régulière (critère 3).

此类信息应定期予以充分披

Ce type de données d'expérience peut se divulguer par des voies officielles ou non.

这种共享经验关系可以是正,也可以是非正

Elle n'a pas non plus divulgué les modalités, clauses et stipulations du bail.

Bitas没有说明租用房地以及租用规定或条件。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披可能出现利益冲突条款。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关任何其他材料。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%政府部长和1 200名高官公布了个财产。

Par définition, ces évaluations ne sont pas censées porter sur la qualité des informations divulguées.

根据定义,这些评估不是用来衡量所公布信息质量

En tout état de cause, l'enseignant a été licencié par l'ONG pour des motifs non divulgués.

无论如何,基于未公开理由,非政府组织已将该教师解雇。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较,必须过去时间相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较,必须之前各时期相应信息。

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会调查需要保密,委员会将不会披任何姓名。

L'Accord n'étant pas encore entré en vigueur, le Canada s'abstiendra pour l'instant d'en divulguer le contenu.

《协定》尚未生效,因此,加拿大此次不披其中内容。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个同意后才能

Deux représentants ont estimé que dans certains cas le Comité pourrait ne pas divulguer le nom d'un plaignantq.

有两个代表团建议,委员会在某些情况下可以不公开申诉姓名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulguer 的法语例句

用户正在搜索


microsphérocyte, microsphérocytose, microsphérolite, microsphérolithique, microsphérophakie, microspondylie, microsporange, microspore, microsporie, microspornm,

相似单词


divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf, dix questions,
se ~ v. pr.
公开, 传, 散

v. t.
, 透
divulguer une nouvelle 透一个消息
助记:
di分开+vulg民众+u+er动词后缀

词根:
vulg 民众

近义词:
colporter,  dévoiler,  ébruiter,  propager,  révéler,  découvrir,  publier,  répandre,  trahir,  annoncer,  déclarer,  proclamer,  éventer,  dire
反义词:
cacher,  celer,  dissimuler,  étouffer,  taire,  garder,  se cacher,  caché,  dissimulé,  gardé
联想词
dévoiler揭发,,公开;révéler,暴;divulgation,透,走漏;communiquer传递;diffuser使扩散,使漫射;publier公布,发表;transmettre转达,传达;dissimuler掩饰,隐瞒;cacher藏,藏匿;mentionner提及,起;détenir掌握,占有,持有;

Une information concrète est généralement divulguée sur les employés et autres parties intéressées.

有关雇员和其他股东的实质性资料一般都公开。

En aucun cas elles ne seront divulguées à une autre personne, morale ou physique.

不得以任何方向任何其他人,无论是法人还是自然人,透机密资料。

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经无数次要求日方公开所有这些文件。

Sa conclusion n'a donc pas été basée sur les éléments de preuve non divulgués.

因此,她的结论并非基于未披的证据。

Les parties à cet accord divulguent ces informations.

缔约方将数据分类,供公开使用。

De plus, ils doivent divulguer le nom du propriétaire des avoirs.

此外,必须透资产的实际所有人。

Ces informations devraient être divulguées de manière suffisante et régulière (critère 3).

此类信息应定期予以充分披

Ce type de données d'expérience peut se divulguer par des voies officielles ou non.

这种共享经验关系可以是正的,也可以是非正的。

Elle n'a pas non plus divulgué les modalités, clauses et stipulations du bail.

Bitas明租用的房地以及租用规定或条件。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披可能出现的利益冲突的条款。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名高官公布了个人财产。

Par définition, ces évaluations ne sont pas censées porter sur la qualité des informations divulguées.

根据定义,这些评估不是用来衡量所公布信息的质量

En tout état de cause, l'enseignant a été licencié par l'ONG pour des motifs non divulgués.

无论如何,基于未公开的理由,非政府组织已将该教师解雇。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须过去时间的相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须之前各时期的相应信息。

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会的调查需要保密,委员会将不会披任何姓名。

L'Accord n'étant pas encore entré en vigueur, le Canada s'abstiendra pour l'instant d'en divulguer le contenu.

《协定》尚未生效,因此,加拿大此次不披其中的内容。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能

Deux représentants ont estimé que dans certains cas le Comité pourrait ne pas divulguer le nom d'un plaignantq.

有两个代表团建议,委员会在某些情况下可以不公开申诉人的姓名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulguer 的法语例句

用户正在搜索


microtapure, microtaxitique, microtechnique, microtectonique, microtéléphone, microtélescope, microteneur, microtension, microteschenite, Microtetraspora,

相似单词


divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf, dix questions,
se ~ v. pr.
公开, 传播, 散播

v. t.
泄露, 透露:
divulguer une nouvelle 透露一个消息
助记:
di分开+vulg民众+u+er动词后缀

词根:
vulg 民众

近义词:
colporter,  dévoiler,  ébruiter,  propager,  révéler,  découvrir,  publier,  répandre,  trahir,  annoncer,  déclarer,  proclamer,  éventer,  dire
反义词:
cacher,  celer,  dissimuler,  étouffer,  taire,  garder,  se cacher,  caché,  dissimulé,  gardé
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;révéler泄露,暴露;divulgation泄露,透露,走漏;communiquer传递;diffuser使扩散,使漫射;publier公布,发表;transmettre转达,传达;dissimuler掩饰,隐瞒;cacher藏,藏匿;mentionner提及,说起;détenir掌握,占有,持有;

Une information concrète est généralement divulguée sur les employés et autres parties intéressées.

有关雇员和其他股东的实质性资料一般都公开。

En aucun cas elles ne seront divulguées à une autre personne, morale ou physique.

不得以任何方向任何其他人,无论是法人还是自然人,透露机密资料。

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经无数次要求日方公开所有这些文件。

Sa conclusion n'a donc pas été basée sur les éléments de preuve non divulgués.

因此,她的结论并非基于未披露的证据。

Les parties à cet accord divulguent ces informations.

缔约方将数据分类,供公开使

De plus, ils doivent divulguer le nom du propriétaire des avoirs.

此外,必须透露资产的实际所有人。

Ces informations devraient être divulguées de manière suffisante et régulière (critère 3).

此类信息应期予以充分披露。

Ce type de données d'expérience peut se divulguer par des voies officielles ou non.

这种共享经验关系可以是正的,也可以是非正的。

Elle n'a pas non plus divulgué les modalités, clauses et stipulations du bail.

Bitas没有说明租的房地以及租或条件。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的利益冲突的条款。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名高官公布了个人财产。

Par définition, ces évaluations ne sont pas censées porter sur la qualité des informations divulguées.

根据义,这些评估不是来衡量所公布信息的质量

En tout état de cause, l'enseignant a été licencié par l'ONG pour des motifs non divulgués.

无论如何,基于未公开的理由,非政府组织已将该教师解雇。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须披露过去时间的相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须披露之前各时期的相应信息。

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会的调查需要保密,委员会将不会披露任何姓名。

L'Accord n'étant pas encore entré en vigueur, le Canada s'abstiendra pour l'instant d'en divulguer le contenu.

《协》尚未生效,因此,加拿大此次不披露其中的内容。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能透露

Deux représentants ont estimé que dans certains cas le Comité pourrait ne pas divulguer le nom d'un plaignantq.

有两个代表团建议,委员会在某些情况下可以不公开申诉人的姓名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulguer 的法语例句

用户正在搜索


microtracteur, microtraitement, microtraumatisme, microtron, micro-trottoir, microtrou, microtubule, Microtus, microvermiculite, microvésiculaire,

相似单词


divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf, dix questions,
se ~ v. pr.
公开, 传,

v. t.
泄露, 透露:
divulguer une nouvelle 透露一个消息
助记:
di分开+vulg民众+u+er动词后缀

词根:
vulg 民众

近义词:
colporter,  dévoiler,  ébruiter,  propager,  révéler,  découvrir,  publier,  répandre,  trahir,  annoncer,  déclarer,  proclamer,  éventer,  dire
反义词:
cacher,  celer,  dissimuler,  étouffer,  taire,  garder,  se cacher,  caché,  dissimulé,  gardé
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;révéler泄露,暴露;divulgation泄露,透露,走漏;communiquer传递;diffuser使扩,使漫射;publier公布,发表;transmettre转达,传达;dissimuler掩饰,隐瞒;cacher藏,藏匿;mentionner提及,起;détenir掌握,占有,持有;

Une information concrète est généralement divulguée sur les employés et autres parties intéressées.

有关雇员和其他股东的实质性资料一般都公开。

En aucun cas elles ne seront divulguées à une autre personne, morale ou physique.

不得以任何方向任何其他人,无论是法人还是自然人,透露机密资料。

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经无数次要求日方公开所有这些文件。

Sa conclusion n'a donc pas été basée sur les éléments de preuve non divulgués.

因此,她的结论并非基于未披露的证据。

Les parties à cet accord divulguent ces informations.

缔约方将数据分类,供公开使用。

De plus, ils doivent divulguer le nom du propriétaire des avoirs.

此外,必须透露资产的实际所有人。

Ces informations devraient être divulguées de manière suffisante et régulière (critère 3).

此类信息应定期予以充分披露。

Ce type de données d'expérience peut se divulguer par des voies officielles ou non.

这种共享经验关系可以是正的,也可以是非正的。

Elle n'a pas non plus divulgué les modalités, clauses et stipulations du bail.

Bitas没有用的房地以及用规定或条件。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的利益冲突的条款。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名高官公布了个人财产。

Par définition, ces évaluations ne sont pas censées porter sur la qualité des informations divulguées.

根据定义,这些评估不是用来衡量所公布信息的质量

En tout état de cause, l'enseignant a été licencié par l'ONG pour des motifs non divulgués.

无论如何,基于未公开的理由,非政府组织已将该教师解雇。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须披露过去时间的相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须披露之前各时期的相应信息。

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会的调查需要保密,委员会将不会披露任何姓名。

L'Accord n'étant pas encore entré en vigueur, le Canada s'abstiendra pour l'instant d'en divulguer le contenu.

《协定》尚未生效,因此,加拿大此次不披露其中的内容。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能透露

Deux représentants ont estimé que dans certains cas le Comité pourrait ne pas divulguer le nom d'un plaignantq.

有两个代表团建议,委员会在某些情况下可以不公开申诉人的姓名。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulguer 的法语例句

用户正在搜索


micturitionfréquente, midalkalite, midas, middle jazz, middlesbrough, midi, midinette, Midou, midrash, midship,

相似单词


divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf, dix questions,
se ~ v. pr.
公开, 传播, 散播

v. t.
, 透
divulguer une nouvelle 透消息
助记:
di分开+vulg民众+u+er动词后缀

词根:
vulg 民众

近义词:
colporter,  dévoiler,  ébruiter,  propager,  révéler,  découvrir,  publier,  répandre,  trahir,  annoncer,  déclarer,  proclamer,  éventer,  dire
反义词:
cacher,  celer,  dissimuler,  étouffer,  taire,  garder,  se cacher,  caché,  dissimulé,  gardé
联想词
dévoiler揭发,泄,公开;révéler,暴;divulgation,透,走漏;communiquer传递;diffuser使扩散,使漫射;publier公布,发表;transmettre转达,传达;dissimuler掩饰,隐瞒;cacher藏,藏匿;mentionner提及,说起;détenir掌握,占有,持有;

Une information concrète est généralement divulguée sur les employés et autres parties intéressées.

有关雇员和其他股东的实质性资料般都公开。

En aucun cas elles ne seront divulguées à une autre personne, morale ou physique.

不得任何方向任何其他人,无论法人还自然人,透机密资料。

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经无数次要求日方公开所有这些文件。

Sa conclusion n'a donc pas été basée sur les éléments de preuve non divulgués.

因此,她的结论并基于未披的证据。

Les parties à cet accord divulguent ces informations.

缔约方将数据分类,供公开使用。

De plus, ils doivent divulguer le nom du propriétaire des avoirs.

此外,必须透资产的实际所有人。

Ces informations devraient être divulguées de manière suffisante et régulière (critère 3).

此类信息应定期予充分披

Ce type de données d'expérience peut se divulguer par des voies officielles ou non.

这种共享经验关系可的,也可的。

Elle n'a pas non plus divulgué les modalités, clauses et stipulations du bail.

Bitas没有说明租用的房地及租用规定或条件。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含项有关披可能出现的利益冲突的条款。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名高官公布了人财产。

Par définition, ces évaluations ne sont pas censées porter sur la qualité des informations divulguées.

根据定义,这些评估不用来衡量所公布信息的质量

En tout état de cause, l'enseignant a été licencié par l'ONG pour des motifs non divulgués.

无论如何,基于未公开的理由,政府组织已将该教师解雇。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须过去时间的相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须之前各时期的相应信息。

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会的调查需要保密,委员会将不会披任何姓名。

L'Accord n'étant pas encore entré en vigueur, le Canada s'abstiendra pour l'instant d'en divulguer le contenu.

《协定》尚未生效,因此,加拿大此次不披其中的内容。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关人同意后才能

Deux représentants ont estimé que dans certains cas le Comité pourrait ne pas divulguer le nom d'un plaignantq.

有两代表团建议,委员会在某些情况下可公开申诉人的姓名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulguer 的法语例句

用户正在搜索


miellure, miémite, mien, miénite, mierodensimètre, miersite, miersteur, miésite, miétage, miétène,

相似单词


divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf, dix questions,
se ~ v. pr.
, 传播, 散播

v. t.
泄露, 透露:
divulguer une nouvelle 透露一个消息
助记:
di分+vulg+u+er动词后缀

词根:
vulg

近义词:
colporter,  dévoiler,  ébruiter,  propager,  révéler,  découvrir,  publier,  répandre,  trahir,  annoncer,  déclarer,  proclamer,  éventer,  dire
反义词:
cacher,  celer,  dissimuler,  étouffer,  taire,  garder,  se cacher,  caché,  dissimulé,  gardé
联想词
dévoiler揭发,泄露,公;révéler泄露,暴露;divulgation泄露,透露,走漏;communiquer传递;diffuser使扩散,使漫射;publier公布,发表;transmettre转达,传达;dissimuler掩饰,隐瞒;cacher藏,藏匿;mentionner提及,说起;détenir掌握,占有,持有;

Une information concrète est généralement divulguée sur les employés et autres parties intéressées.

有关雇员和其他股东的实质性资料一般都公

En aucun cas elles ne seront divulguées à une autre personne, morale ou physique.

不得以任何方向任何其他人,无论是法人还是自然人,透露机密资料。

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经无数次要求日方公所有些文件。

Sa conclusion n'a donc pas été basée sur les éléments de preuve non divulgués.

因此,她的结论并非基于未披露的证据。

Les parties à cet accord divulguent ces informations.

缔约方将数据分类,供公使用。

De plus, ils doivent divulguer le nom du propriétaire des avoirs.

此外,必须透露资产的实际所有人。

Ces informations devraient être divulguées de manière suffisante et régulière (critère 3).

此类信息应定期予以充分披露。

Ce type de données d'expérience peut se divulguer par des voies officielles ou non.

享经验关系可以是正的,也可以是非正的。

Elle n'a pas non plus divulgué les modalités, clauses et stipulations du bail.

Bitas没有说明租用的房地以及租用规定或条件。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的利益冲突的条款。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名高官公布了个人财产。

Par définition, ces évaluations ne sont pas censées porter sur la qualité des informations divulguées.

根据定义,些评估不是用来衡量所公布信息的质量

En tout état de cause, l'enseignant a été licencié par l'ONG pour des motifs non divulgués.

无论如何,基于未公的理由,非政府组织已将该教师解雇。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须披露过去时间的相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须披露之前各时期的相应信息。

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会的调查需要保密,委员会将不会披露任何姓名。

L'Accord n'étant pas encore entré en vigueur, le Canada s'abstiendra pour l'instant d'en divulguer le contenu.

《协定》尚未生效,因此,加拿大此次不披露其中的内容。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

资料,经有关个人同意后才能透露

Deux représentants ont estimé que dans certains cas le Comité pourrait ne pas divulguer le nom d'un plaignantq.

有两个代表团建议,委员会在某些情况下可以不申诉人的姓名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulguer 的法语例句

用户正在搜索


mi-fer(à), mifigue, mi-fin, migmatique, migmatisation, migmatite, migmatitique, migmatoblastes, mignard, mignardement,

相似单词


divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf, dix questions,
se ~ v. pr.
公开, 传播, 散播

v. t.
泄露, 透露:
divulguer une nouvelle 透露一个消息
助记:
di分开+vulg民众+u+er动词后缀

词根:
vulg 民众

近义词:
colporter,  dévoiler,  ébruiter,  propager,  révéler,  découvrir,  publier,  répandre,  trahir,  annoncer,  déclarer,  proclamer,  éventer,  dire
反义词:
cacher,  celer,  dissimuler,  étouffer,  taire,  garder,  se cacher,  caché,  dissimulé,  gardé
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;révéler泄露,暴露;divulgation泄露,透露,走漏;communiquer传递;diffuser使扩散,使漫射;publier公布,发表;transmettre转达,传达;dissimuler掩饰,隐瞒;cacher藏,藏匿;mentionner提及,说起;détenir掌握,占有,持有;

Une information concrète est généralement divulguée sur les employés et autres parties intéressées.

有关雇员和其他股东的实质性资料一般都公开。

En aucun cas elles ne seront divulguées à une autre personne, morale ou physique.

不得以任何方向任何其他人,无论是法人还是自然人,透露机密资料。

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经无数次要求日方公开所有这些文件。

Sa conclusion n'a donc pas été basée sur les éléments de preuve non divulgués.

因此,她的结论并非基于未披露的证据。

Les parties à cet accord divulguent ces informations.

缔约方将数据分类,供公开使

De plus, ils doivent divulguer le nom du propriétaire des avoirs.

此外,必须透露资产的实际所有人。

Ces informations devraient être divulguées de manière suffisante et régulière (critère 3).

此类信息应定期予以充分披露。

Ce type de données d'expérience peut se divulguer par des voies officielles ou non.

这种共享经验关系可以是正的,也可以是非正的。

Elle n'a pas non plus divulgué les modalités, clauses et stipulations du bail.

Bitas没有说明的房地以及定或条件。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的利益冲突的条款。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名高官公布了个人财产。

Par définition, ces évaluations ne sont pas censées porter sur la qualité des informations divulguées.

根据定义,这些评估不是来衡量所公布信息的质量

En tout état de cause, l'enseignant a été licencié par l'ONG pour des motifs non divulgués.

无论如何,基于未公开的理由,非政府组织已将该教师解雇。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须披露过去时间的相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较,必须披露之前各时期的相应信息。

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会的调查需要保密,委员会将不会披露任何姓名。

L'Accord n'étant pas encore entré en vigueur, le Canada s'abstiendra pour l'instant d'en divulguer le contenu.

《协定》尚未生效,因此,加拿大此次不披露其中的内容。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能透露

Deux représentants ont estimé que dans certains cas le Comité pourrait ne pas divulguer le nom d'un plaignantq.

有两个代表团建议,委员会在某些情况下可以不公开申诉人的姓名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulguer 的法语例句

用户正在搜索


mignoter, migraenin, migraine, migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire,

相似单词


divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf, dix questions,