法语助手
  • 关闭
动词变位提示:discorde可能是动词discorder变位形式

n.f.
1. 不和, 争执, 纠纷
pomme de discorde 争端, 祸根
semer la discorde 煽动不和, 挑拨离间

2. Discorde 【神话】不睦女神
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  démêlé,  désaccord,  désunion,  différend,  dissentiment,  division,  querelle,  zizanie,  dissension,  fâcherie,  mésentente,  trouble,  déchirement,  dispute,  bisbille,  mésintelligence,  tension
反义词:
accord,  coalition,  composition,  concorde,  entente,  harmonie,  paix,  unanimité,  union,  amitié,  concert,  réconciliation,  sympathie
联想词
controverse争论,争议,论战;querelle争吵,吵架;rivalité竞争,争夺;polémique笔战;confusion混乱,混杂;jalousie猜忌,猜疑;pomme苹果;différend纠纷,争论,不和;conflit冲突,争端;pagaille混乱, 杂乱;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;

Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.

愿人道与爱战胜分裂和仇恨.

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒是的根源

Les symboles religieux deviennent un sujet de discorde.

征正成为人们争论

Toute précipitation injustifiée pourrait faire naître un sentiment de discorde inopportun au sein de l'ONU.

任何没有道理的仓,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Il est important de souligner les points d'accord plutôt que ceux de discorde.

强调的应该是共识,而不是分歧,这一点很重要

Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.

根据其他人的看法,白皮书具有“分裂性

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显的第一个领域,是种族操作。

M. Becker (Israël) dit que le terrorisme s'inscrit dans la discorde de la communauté internationale.

Becker先生(以色列)说国际社会的不团结助长恐怖主义。

Les relations entre les colons et les Palestiniens continuent d'être une source majeure de discorde.

定居者和巴勒斯坦人间的关系仍然是双方不和的主要原因。

La question du statut de Kosovo demeure la principale pomme de discorde entre les parties.

然而,塞尔维亚介入有关司法、警察和海关等题的技术性讨论是令人感到鼓舞的迹

Nous pensons que l'occupation est la pomme de discorde principale entre les factions iraquiennes.

我们认为,占领是伊拉克各派间争端的主要原因。

Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.

它将是陷于困境的世界的一盏明灯。

La dissolution du mariage pour discorde a été instituée pour simplifier les procédures.

为了简化审判程序,感情不和离婚已经形成制度。

En effet, la plus profonde discorde sépare aujourd'hui les descendants d'Abraham.

事实上,亚伯拉罕子孙间的不和如今最为严重。

Ces projets de résolution sont contre-productifs et source de discorde.

这种决议草案制造了分裂,结果将适得其反。

Nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.

我们努力扑灭不和的火焰并进和解。

Mettons fin aux divisions, à la discorde et aux conflits.

不要再有分裂、不和与冲突了。

La loi comprend également des dispositions sur la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

法律中还有关于种族不融洽、性骚扰和种族骚扰的规定。

La loi contient également des dispositions concernant la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

该法案还载有关于种族上的不协调、性骚扰和种族骚扰方面的条款。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人民的所有派主义号召。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discorde 的法语例句

用户正在搜索


stroboscopique, stroganovite, stroma, stromateidae, stromateus, stromatine, stromatique, stromatite, stromatolithe, stromatologie,

相似单词


discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque, discotriaènes,
动词变位提示:discorde动词discorder变位形式

n.f.
1. 不和, 争执, 纠纷
pomme de discorde 争端, 祸根
semer la discorde 煽动不和, 挑拨离间

2. Discorde 【神话】不睦女神
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  démêlé,  désaccord,  désunion,  différend,  dissentiment,  division,  querelle,  zizanie,  dissension,  fâcherie,  mésentente,  trouble,  déchirement,  dispute,  bisbille,  mésintelligence,  tension
反义词:
accord,  coalition,  composition,  concorde,  entente,  harmonie,  paix,  unanimité,  union,  amitié,  concert,  réconciliation,  sympathie
联想词
controverse争论,争议,论战;querelle争吵,吵架;rivalité竞争,争夺;polémique笔战;confusion混乱,混杂;jalousie猜忌,猜疑;pomme苹果;différend纠纷,争论,不和;conflit冲突,争端;pagaille混乱, 杂乱;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;

Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.

愿人道与爱战胜分裂和仇恨.

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒的根源

Les symboles religieux deviennent un sujet de discorde.

宗教象征正成为人们争论

Toute précipitation injustifiée pourrait faire naître un sentiment de discorde inopportun au sein de l'ONU.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Il est important de souligner les points d'accord plutôt que ceux de discorde.

强调的应该共识,而不分歧,这一点很重要

Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.

根据其他人的看法,白皮书具有“分裂性

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显的第一个领域,种族操作。

M. Becker (Israël) dit que le terrorisme s'inscrit dans la discorde de la communauté internationale.

Becker先生(以色列)说国际社会的不团结助长恐怖主义。

Les relations entre les colons et les Palestiniens continuent d'être une source majeure de discorde.

定居者和巴勒斯坦人之间的关系仍然双方不和的主要原因。

La question du statut de Kosovo demeure la principale pomme de discorde entre les parties.

然而,塞介入有关司法、警察和海关等题的技术性讨论令人感到鼓舞的迹象。

Nous pensons que l'occupation est la pomme de discorde principale entre les factions iraquiennes.

我们认为,占领伊拉克各派之间争端的主要原因。

Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.

它将陷于困境的世界的一盏明灯。

La dissolution du mariage pour discorde a été instituée pour simplifier les procédures.

为了简化审判程序,感情不和离婚已经形成制度。

En effet, la plus profonde discorde sépare aujourd'hui les descendants d'Abraham.

事实上,伯拉罕子孙之间的不和如今最为严重。

Ces projets de résolution sont contre-productifs et source de discorde.

这种决议草案制造了分裂,结果将适得其反。

Nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.

我们努力扑灭不和的火焰并促进和解。

Mettons fin aux divisions, à la discorde et aux conflits.

不要再有分裂、不和与冲突了。

La loi comprend également des dispositions sur la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

法律中还有关于种族不融洽、性骚扰和种族骚扰的规定。

La loi contient également des dispositions concernant la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

该法案还载有关于种族上的不协调、性骚扰和种族骚扰方面的条款。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人民的所有宗派主义号召。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discorde 的法语例句

用户正在搜索


strongle, strongyle, Strongyloides, strongyloïdiose, strongylose, strontianapatite, strontiane, strontianique, strontianite, strontianocalcite,

相似单词


discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque, discotriaènes,
动词变位提示:discorde可能是动词discorder变位形式

n.f.
1. 不和, 争执, 纠纷
pomme de discorde 争端, 祸根
semer la discorde 煽动不和, 挑拨离间

2. Discorde 【话】不睦女
词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  démêlé,  désaccord,  désunion,  différend,  dissentiment,  division,  querelle,  zizanie,  dissension,  fâcherie,  mésentente,  trouble,  déchirement,  dispute,  bisbille,  mésintelligence,  tension
词:
accord,  coalition,  composition,  concorde,  entente,  harmonie,  paix,  unanimité,  union,  amitié,  concert,  réconciliation,  sympathie
联想词
controverse争论,争议,论战;querelle争吵,吵架;rivalité竞争,争夺;polémique笔战;confusion混乱,混杂;jalousie猜忌,猜疑;pomme苹果;différend纠纷,争论,不和;conflit冲突,争端;pagaille混乱, 杂乱;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;

Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.

愿人道与爱战胜分裂和仇恨.

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒是的根源

Les symboles religieux deviennent un sujet de discorde.

宗教象征正成为人们争论

Toute précipitation injustifiée pourrait faire naître un sentiment de discorde inopportun au sein de l'ONU.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Il est important de souligner les points d'accord plutôt que ceux de discorde.

强调的应该是共识,而不是分歧,这一点很重要

Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.

根据其他人的看法,白皮书具有“分裂性

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显的第一个领域,是种族操作。

M. Becker (Israël) dit que le terrorisme s'inscrit dans la discorde de la communauté internationale.

Becker先生(以色列)说国际社会的不团结助长

Les relations entre les colons et les Palestiniens continuent d'être une source majeure de discorde.

定居者和巴勒斯坦人之间的关系仍然是双方不和的要原因。

La question du statut de Kosovo demeure la principale pomme de discorde entre les parties.

然而,塞尔维亚介入有关司法、警察和海关等题的技术性讨论是令人感到鼓舞的迹象。

Nous pensons que l'occupation est la pomme de discorde principale entre les factions iraquiennes.

我们认为,占领是伊拉克各派之间争端的要原因。

Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.

它将是陷于困境的世界的一盏明灯。

La dissolution du mariage pour discorde a été instituée pour simplifier les procédures.

为了简化审判程序,感情不和离婚已经形成制度。

En effet, la plus profonde discorde sépare aujourd'hui les descendants d'Abraham.

事实上,亚伯拉罕子孙之间的不和如今最为严重。

Ces projets de résolution sont contre-productifs et source de discorde.

这种决议草案制造了分裂,结果将适得其反。

Nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.

我们努力扑灭不和的火焰并促进和解。

Mettons fin aux divisions, à la discorde et aux conflits.

不要再有分裂、不和与冲突了。

La loi comprend également des dispositions sur la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

法律中还有关于种族不融洽、性骚扰和种族骚扰的规定。

La loi contient également des dispositions concernant la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

该法案还载有关于种族上的不协调、性骚扰和种族骚扰方面的条款。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人民的所有宗派号召。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discorde 的法语例句

用户正在搜索


strophanthidine, strophanthin, strophantine, strophantinisme, strophe, strophiole, strophoïde, strophotron, stropiat, stropntus,

相似单词


discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque, discotriaènes,
动词变位提示:discorde可能是discorder变位形式

n.f.
1. 不和, 争执, 纠纷
pomme de discorde 争端, 祸
semer la discorde 不和, 挑拨离

2. Discorde 【神话】不睦女神
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  démêlé,  désaccord,  désunion,  différend,  dissentiment,  division,  querelle,  zizanie,  dissension,  fâcherie,  mésentente,  trouble,  déchirement,  dispute,  bisbille,  mésintelligence,  tension
反义词:
accord,  coalition,  composition,  concorde,  entente,  harmonie,  paix,  unanimité,  union,  amitié,  concert,  réconciliation,  sympathie
联想词
controverse争论,争议,论战;querelle争吵,吵架;rivalité竞争,争夺;polémique笔战;confusion混乱,混杂;jalousie猜忌,猜疑;pomme苹果;différend纠纷,争论,不和;conflit冲突,争端;pagaille混乱, 杂乱;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;

Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.

愿人道与爱战胜分裂和仇恨.

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒是

Les symboles religieux deviennent un sujet de discorde.

宗教象征正成为人们争论

Toute précipitation injustifiée pourrait faire naître un sentiment de discorde inopportun au sein de l'ONU.

任何没有道理仓促之举,都会造成联合国内部不应有意见不合。

Il est important de souligner les points d'accord plutôt que ceux de discorde.

强调应该是共识,而不是分歧,这一点很重要

Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.

据其他人看法,白皮书具有“分裂性

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显第一个领域,是种族操作。

M. Becker (Israël) dit que le terrorisme s'inscrit dans la discorde de la communauté internationale.

Becker先生(以色列)说国际社会不团结助长恐怖主义。

Les relations entre les colons et les Palestiniens continuent d'être une source majeure de discorde.

定居者和巴勒斯坦人之系仍然是双方不和主要原因。

La question du statut de Kosovo demeure la principale pomme de discorde entre les parties.

然而,塞尔维亚介入有司法、警察和海技术性讨论是令人感到鼓舞迹象。

Nous pensons que l'occupation est la pomme de discorde principale entre les factions iraquiennes.

我们认为,占领是伊拉克各派之争端主要原因。

Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.

它将是陷于困境世界一盏明灯。

La dissolution du mariage pour discorde a été instituée pour simplifier les procédures.

为了简化审判程序,感情不和离婚已经形成制度。

En effet, la plus profonde discorde sépare aujourd'hui les descendants d'Abraham.

事实上,亚伯拉罕子孙之不和如今最为严重。

Ces projets de résolution sont contre-productifs et source de discorde.

这种决议草案制造了分裂,结果将适得其反。

Nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.

我们努力扑灭不和火焰并促进和解。

Mettons fin aux divisions, à la discorde et aux conflits.

不要再有分裂、不和与冲突了。

La loi comprend également des dispositions sur la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

法律中还有于种族不融洽、性骚扰和种族骚扰规定。

La loi contient également des dispositions concernant la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

该法案还载有于种族上不协调、性骚扰和种族骚扰方面条款。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责伊拉克人民所有宗派主义号召。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discorde 的法语例句

用户正在搜索


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,

相似单词


discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque, discotriaènes,
动词变位提示:discorde可能是动词discorder变位形式

n.f.
1. 不, 争执, 纠纷
pomme de discorde 争端, 祸根
semer la discorde 煽动不, 挑拨离间

2. Discorde 【神话】不睦女神
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  démêlé,  désaccord,  désunion,  différend,  dissentiment,  division,  querelle,  zizanie,  dissension,  fâcherie,  mésentente,  trouble,  déchirement,  dispute,  bisbille,  mésintelligence,  tension
反义词:
accord,  coalition,  composition,  concorde,  entente,  harmonie,  paix,  unanimité,  union,  amitié,  concert,  réconciliation,  sympathie
联想词
controverse争论,争议,论战;querelle争吵,吵架;rivalité竞争,争夺;polémique笔战;confusion混乱,混杂;jalousie猜忌,猜疑;pomme苹果;différend纠纷,争论,不;conflit冲突,争端;pagaille混乱, 杂乱;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;

Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.

愿人道与爱战胜恨.

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒是根源

Les symboles religieux deviennent un sujet de discorde.

宗教象征正成为人们争论

Toute précipitation injustifiée pourrait faire naître un sentiment de discorde inopportun au sein de l'ONU.

任何没有道理仓促之举,都会造成联合国内部不意见不合。

Il est important de souligner les points d'accord plutôt que ceux de discorde.

强调该是共识,而不是,这一点很重要

Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.

根据其他人看法,白皮书具有“

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,歧明显第一个领域,是种族操作。

M. Becker (Israël) dit que le terrorisme s'inscrit dans la discorde de la communauté internationale.

Becker先生(以色列)说国际社会不团结助长恐怖主义。

Les relations entre les colons et les Palestiniens continuent d'être une source majeure de discorde.

定居者巴勒斯坦人之间关系仍然是双方不主要原因。

La question du statut de Kosovo demeure la principale pomme de discorde entre les parties.

然而,塞尔维亚介入有关司法、警察海关等技术性讨论是令人感到鼓舞迹象。

Nous pensons que l'occupation est la pomme de discorde principale entre les factions iraquiennes.

我们认为,占领是伊拉克各派之间争端主要原因。

Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.

它将是陷于困境世界一盏明灯。

La dissolution du mariage pour discorde a été instituée pour simplifier les procédures.

为了简化审判程序,感情不离婚已经形成制度。

En effet, la plus profonde discorde sépare aujourd'hui les descendants d'Abraham.

事实上,亚伯拉罕子孙之间如今最为严重。

Ces projets de résolution sont contre-productifs et source de discorde.

这种决议草案制造了,结果将适得其反。

Nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.

我们努力扑灭不火焰并促进解。

Mettons fin aux divisions, à la discorde et aux conflits.

不要再有、不与冲突了。

La loi comprend également des dispositions sur la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

法律中还有关于种族不融洽、性骚扰种族骚扰规定。

La loi contient également des dispositions concernant la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

该法案还载有关于种族上不协调、性骚扰种族骚扰方面条款。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人民所有宗派主义号召。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discorde 的法语例句

用户正在搜索


stub, stubidité, stuc, stucage, stucateur, stud-book, studette, studieusement, studieux, studio,

相似单词


discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque, discotriaènes,

用户正在搜索


styliste, stylisticien, stylistique, stylo, stylobate, stylobille, stylocône, stylo-feutre, stylographe, stylographie,

相似单词


discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque, discotriaènes,
动词变位提示:discorde可能是动词discorder变位形式

n.f.
1. , 争执, 纠纷
pomme de discorde 争端, 祸根
semer la discorde 煽动, 挑拨离间

2. Discorde 【神话】睦女神
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  démêlé,  désaccord,  désunion,  différend,  dissentiment,  division,  querelle,  zizanie,  dissension,  fâcherie,  mésentente,  trouble,  déchirement,  dispute,  bisbille,  mésintelligence,  tension
反义词:
accord,  coalition,  composition,  concorde,  entente,  harmonie,  paix,  unanimité,  union,  amitié,  concert,  réconciliation,  sympathie
联想词
controverse争论,争议,论战;querelle争吵,吵架;rivalité竞争,争夺;polémique笔战;confusion混乱,混杂;jalousie猜忌,猜疑;pomme苹果;différend纠纷,争论,;conflit冲突,争端;pagaille混乱, 杂乱;animosité憎恶,敌意,,怨;

Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.

愿人道与爱战胜分裂.

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒是的根源

Les symboles religieux deviennent un sujet de discorde.

宗教象征正成为人们争论

Toute précipitation injustifiée pourrait faire naître un sentiment de discorde inopportun au sein de l'ONU.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内有的意见合。

Il est important de souligner les points d'accord plutôt que ceux de discorde.

强调的该是共识,而分歧,这一点很重要

Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.

根据其他人的看法,白皮书具有“分裂性

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显的第一个领域,是种族操作。

M. Becker (Israël) dit que le terrorisme s'inscrit dans la discorde de la communauté internationale.

Becker先生(以色列)说国际社会的团结助长恐怖主义。

Les relations entre les colons et les Palestiniens continuent d'être une source majeure de discorde.

定居者巴勒斯坦人之间的关系仍然是双方的主要原因。

La question du statut de Kosovo demeure la principale pomme de discorde entre les parties.

然而,塞尔维亚介入有关司法、警察海关等题的技术性讨论是令人感到鼓舞的迹象。

Nous pensons que l'occupation est la pomme de discorde principale entre les factions iraquiennes.

我们认为,占领是伊拉克各派之间争端的主要原因。

Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.

它将是陷于困境的世界的一盏明灯。

La dissolution du mariage pour discorde a été instituée pour simplifier les procédures.

为了简化审判程序,感情离婚已经形成制度。

En effet, la plus profonde discorde sépare aujourd'hui les descendants d'Abraham.

事实上,亚伯拉罕子孙之间的如今最为严重。

Ces projets de résolution sont contre-productifs et source de discorde.

这种决议草案制造了分裂,结果将适得其反。

Nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.

我们努力扑灭的火焰并促进解。

Mettons fin aux divisions, à la discorde et aux conflits.

要再有分裂、与冲突了。

La loi comprend également des dispositions sur la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

法律中还有关于种族融洽、性骚扰种族骚扰的规定。

La loi contient également des dispositions concernant la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

该法案还载有关于种族上的协调、性骚扰种族骚扰方面的条款。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人民的所有宗派主义号召。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discorde 的法语例句

用户正在搜索


styloscintigraphie, stylospore, stylostatistique, stylotypite, stylus, styphnate, stypticite, styptique, styracées, styrax,

相似单词


discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque, discotriaènes,
动词变位提示:discorde可能是动词discorder变位形式

n.f.
1. 不和, 争执, 纠纷
pomme de discorde 争端, 祸根
semer la discorde 煽动不和, 挑拨离间

2. Discorde 【神话】不睦女神
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  démêlé,  désaccord,  désunion,  différend,  dissentiment,  division,  querelle,  zizanie,  dissension,  fâcherie,  mésentente,  trouble,  déchirement,  dispute,  bisbille,  mésintelligence,  tension
反义词:
accord,  coalition,  composition,  concorde,  entente,  harmonie,  paix,  unanimité,  union,  amitié,  concert,  réconciliation,  sympathie
联想词
controverse争论,争议,论战;querelle争吵,吵架;rivalité竞争,争夺;polémique笔战;confusion混乱,混杂;jalousie猜忌,猜疑;pomme苹果;différend纠纷,争论,不和;conflit冲突,争端;pagaille混乱, 杂乱;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;

Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.

愿人道与爱战胜分裂和仇恨.

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒是根源

Les symboles religieux deviennent un sujet de discorde.

宗教象征正成为人们争论

Toute précipitation injustifiée pourrait faire naître un sentiment de discorde inopportun au sein de l'ONU.

任何没有道理仓促之举,都会造成联合国内部不应有意见不合。

Il est important de souligner les points d'accord plutôt que ceux de discorde.

强调应该是共识,而不是分歧,这一点很重要

Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.

根据其他人看法,白皮书具有“分裂性

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显第一个领域,是种族操作。

M. Becker (Israël) dit que le terrorisme s'inscrit dans la discorde de la communauté internationale.

Becker先生(以色列)说国际社会不团结助长恐怖主义。

Les relations entre les colons et les Palestiniens continuent d'être une source majeure de discorde.

定居者和巴勒斯坦人之间关系仍是双方不和主要

La question du statut de Kosovo demeure la principale pomme de discorde entre les parties.

而,塞尔维亚介入有关司法、警察和海关等技术性讨论是令人感到鼓舞迹象。

Nous pensons que l'occupation est la pomme de discorde principale entre les factions iraquiennes.

我们认为,占领是伊拉克各派之间争端主要

Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.

它将是陷于困境世界一盏明灯。

La dissolution du mariage pour discorde a été instituée pour simplifier les procédures.

为了简化审判程序,感情不和离婚已经形成制度。

En effet, la plus profonde discorde sépare aujourd'hui les descendants d'Abraham.

事实上,亚伯拉罕子孙之间不和如今最为严重。

Ces projets de résolution sont contre-productifs et source de discorde.

这种决议草案制造了分裂,结果将适得其反。

Nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.

我们努力扑灭不和火焰并促进和解。

Mettons fin aux divisions, à la discorde et aux conflits.

不要再有分裂、不和与冲突了。

La loi comprend également des dispositions sur la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

法律中还有关于种族不融洽、性骚扰和种族骚扰规定。

La loi contient également des dispositions concernant la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

该法案还载有关于种族上不协调、性骚扰和种族骚扰方面条款。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人民所有宗派主义号召。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discorde 的法语例句

用户正在搜索


suant, suave, suavement, suavité, Sub, sub-, subacétate, subadiabatique, subaérien, subaffleurant,

相似单词


discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque, discotriaènes,
动词变位提示:discorde可能是动词discorder变位形式

n.f.
1. 不和, 执, 纠纷
pomme de discorde 端, 祸根
semer la discorde 煽动不和, 挑拨离间

2. Discorde 【神话】不睦女神
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  démêlé,  désaccord,  désunion,  différend,  dissentiment,  division,  querelle,  zizanie,  dissension,  fâcherie,  mésentente,  trouble,  déchirement,  dispute,  bisbille,  mésintelligence,  tension
反义词:
accord,  coalition,  composition,  concorde,  entente,  harmonie,  paix,  unanimité,  union,  amitié,  concert,  réconciliation,  sympathie
联想词
controverse议,战;querelle吵,吵架;rivalité夺;polémique笔战;confusion混乱,混杂;jalousie猜忌,猜疑;pomme苹果;différend纠纷,,不和;conflit冲突,端;pagaille混乱, 杂乱;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;

Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.

愿人道与爱战胜分裂和仇恨.

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒是的根源

Les symboles religieux deviennent un sujet de discorde.

宗教象征正成为人们

Toute précipitation injustifiée pourrait faire naître un sentiment de discorde inopportun au sein de l'ONU.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Il est important de souligner les points d'accord plutôt que ceux de discorde.

强调的应该是共识,而不是分歧,这一点很重要

Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.

根据其他人的看法,白皮书具有“分裂性

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显的第一个领域,是种族

M. Becker (Israël) dit que le terrorisme s'inscrit dans la discorde de la communauté internationale.

Becker生(以色列)说国际社会的不团结助长恐怖主义。

Les relations entre les colons et les Palestiniens continuent d'être une source majeure de discorde.

定居者和巴勒斯坦人之间的关系仍然是双方不和的主要原因。

La question du statut de Kosovo demeure la principale pomme de discorde entre les parties.

然而,塞尔维亚介入有关司法、警察和海关等题的技术性讨是令人感到鼓舞的迹象。

Nous pensons que l'occupation est la pomme de discorde principale entre les factions iraquiennes.

我们认为,占领是伊拉克各派之间端的主要原因。

Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.

它将是陷于困境的世界的一盏明灯。

La dissolution du mariage pour discorde a été instituée pour simplifier les procédures.

为了简化审判程序,感情不和离婚已经形成制度。

En effet, la plus profonde discorde sépare aujourd'hui les descendants d'Abraham.

事实上,亚伯拉罕子孙之间的不和如今最为严重。

Ces projets de résolution sont contre-productifs et source de discorde.

这种决议草案制造了分裂,结果将适得其反。

Nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.

我们努力扑灭不和的火焰并促进和解。

Mettons fin aux divisions, à la discorde et aux conflits.

不要再有分裂、不和与冲突了。

La loi comprend également des dispositions sur la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

法律中还有关于种族不融洽、性骚扰和种族骚扰的规定。

La loi contient également des dispositions concernant la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

该法案还载有关于种族上的不协调、性骚扰和种族骚扰方面的条款。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人民的所有宗派主义号召。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discorde 的法语例句

用户正在搜索


subantarctique, subaquatique, subarctique, subarrondi, subassociation, subatmosphérique, subatome, subatomique, subautochtone, subautomorphe,

相似单词


discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque, discotriaènes,
动词变位提示:discorde可能是动词discorder变位形式

n.f.
1. 不和, 争执, 纠纷
pomme de discorde , 祸
semer la discorde 煽动不和, 挑拨离间

2. Discorde 【神话】不睦女神
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  démêlé,  désaccord,  désunion,  différend,  dissentiment,  division,  querelle,  zizanie,  dissension,  fâcherie,  mésentente,  trouble,  déchirement,  dispute,  bisbille,  mésintelligence,  tension
反义词:
accord,  coalition,  composition,  concorde,  entente,  harmonie,  paix,  unanimité,  union,  amitié,  concert,  réconciliation,  sympathie
联想词
controverse争论,争议,论战;querelle争吵,吵架;rivalité竞争,争夺;polémique笔战;confusion杂;jalousie猜忌,猜疑;pomme苹果;différend纠纷,争论,不和;conflit冲突,争;pagaille, 杂;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;

Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.

愿人道与爱战胜分裂和仇恨.

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒是

Les symboles religieux deviennent un sujet de discorde.

宗教象征正成为人们争论

Toute précipitation injustifiée pourrait faire naître un sentiment de discorde inopportun au sein de l'ONU.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Il est important de souligner les points d'accord plutôt que ceux de discorde.

强调的应该是共识,而不是分歧,这一点很重

Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.

其他人的看法,白皮书具有“分裂性

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显的第一个领域,是种族操作。

M. Becker (Israël) dit que le terrorisme s'inscrit dans la discorde de la communauté internationale.

Becker先生(以色列)说国际社会的不团结助长恐怖主义。

Les relations entre les colons et les Palestiniens continuent d'être une source majeure de discorde.

定居者和巴勒斯坦人之间的关系仍然是双方不和的主原因。

La question du statut de Kosovo demeure la principale pomme de discorde entre les parties.

然而,塞尔维亚介入有关司法、警察和海关等题的技术性讨论是令人感到鼓舞的迹象。

Nous pensons que l'occupation est la pomme de discorde principale entre les factions iraquiennes.

我们认为,占领是伊拉克各派之间争的主原因。

Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.

它将是陷于困境的世界的一盏明灯。

La dissolution du mariage pour discorde a été instituée pour simplifier les procédures.

为了简化审判程序,感情不和离婚已经形成制度。

En effet, la plus profonde discorde sépare aujourd'hui les descendants d'Abraham.

事实上,亚伯拉罕子孙之间的不和如今最为严重。

Ces projets de résolution sont contre-productifs et source de discorde.

这种决议草案制造了分裂,结果将适得其反。

Nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.

我们努力扑灭不和的火焰并促进和解。

Mettons fin aux divisions, à la discorde et aux conflits.

再有分裂、不和与冲突了。

La loi comprend également des dispositions sur la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

法律中还有关于种族不融洽、性骚扰和种族骚扰的规定。

La loi contient également des dispositions concernant la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

该法案还载有关于种族上的不协调、性骚扰和种族骚扰方面的条款。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人民的所有宗派主义号召。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discorde 的法语例句

用户正在搜索


subconsciente, subcontinental, subcontraire, subcritique, subcrustal, subculture, subcycle, subdélégation, subdélégué, subdéléguer,

相似单词


discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque, discotriaènes,