法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套工
déployer des troupes 【署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力更生的革命精神


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 开队形准备战斗的
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大的努力
déployer toute son énergie 表现出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国队的所有人员都已到巴士拉空基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力谋求更加突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出的特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所的最大规模的行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

续发这种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被到各个区,每个区署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出的国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要作出很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献的人,作出努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地混合队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

对多边贸易体系下的努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努力增加对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套工具
déployer des troupes 【军】部署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力更生的革命精神


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 开队形准备战斗的部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大的努力
déployer toute son énergie 表现出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使具有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部队的所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力谋求更加突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出的特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所的最大规模的行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发这种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10监督组被部署到各区,每区部署组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出的国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要作出很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献的人,作出努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努力增加对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套工具
déployer des troupes 【军】部署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力生的革命精神


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 形准备战斗的部
Le drapeau rouge se déploie au vent. 迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大的努力
déployer toute son énergie 表现出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使具有结构;renforcer固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部的所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力谋突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出的特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所的最大规模的行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发这种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出的国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参今天在黎巴嫩的维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要作出很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出多贡献的人,作出努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地部署混合部

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努力增对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau
rire à gorge déployée 声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套工具
déployer des troupes 【军】部署兵


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自更生的革命精神


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 开队形准备战斗的部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大的努
déployer toute son énergie 表现出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使具有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部队的所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努谋求更加突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出的特别努

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所的最大规模的行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发这种自助努

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出的国际人道主义努

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要作出很大努

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献的人,作出努

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全支持为保护海洋和沿海环境而做出的努

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努增加对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套工具
déployer des troupes 【军】部署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力更生的革命精神


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 开队形准备战斗的部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大的
déployer toute son énergie 表现出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使具有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部队的所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

力谋求更加突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在方面作出的特别力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所的最大规模的行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发种自助力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出的国际人道主义力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

方面需要作出很大力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献的人,作出力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,种特派团总是在紧急情况下部署的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

将对多边贸易体系下的力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在力增加对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现誓言正在全世界作出崇高的力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. , 摊, 铺
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊一套工具
déployer des troupes 【军】部署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力更生的革命精神


se déployer v. pr.
; 铺
troupes qui se déploient pour combattre 队形准备战斗的部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大的努力
déployer toute son énergie 表现出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后

plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement,铺;étendre;utiliser用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer具有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部队的所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力谋求更加突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出的特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所的最大规模的行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发这种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出的国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要作出很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献的人,作出努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努力增加对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. , 摊, 铺
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊一套工具
déployer des troupes 【军】部署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力更生的革命精


se déployer v. pr.
; 铺
troupes qui se déploient pour combattre 队形准备战斗的部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大的努力
déployer toute son énergie 表现出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement,铺;étendre;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使具有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部队的所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力谋求更加突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘在这方面作出的特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所的最大规模的行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发这种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出的国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要作出很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献的人,作出努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前在努力增加对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言在全世界作出崇高的努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套工具
déployer des troupes 【军】部署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口
déployer un grand courage 十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力更生的革命精神


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 开队形准备战斗的部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大的努力
déployer toute son énergie 表现出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使具有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部队的所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力谋求更加突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出的特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行合国历史上所的最大规模的行

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发这种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出的国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的维和

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要作出很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别可以作出更多贡献的人,作出努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总在紧急情况下部署的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都部署合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努力增加对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努力值高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套工具
déployer des troupes 【军】部署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力更生的革命精神


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 开队形准备战斗的部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大的努力
déployer toute son énergie 表现出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使具有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

多国部队的所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力谋求更加突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出的特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所的最大规模的行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发这种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出的国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要作出很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献的人,作出努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努力增加对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,