法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使更坚信, 使更坚; 使更巩固:
confirmer qn dans son opinion 使某人更坚信自己的意见

2. 实, 明, 进一步肯, 追
Le développement de la révolution a confirmé entièrement les prévisions clairvoyantes du président Mao.
革命的发展完全实了毛主席的英明预见。
confirmer une nouvelle 实一消息


3. 可, 批准, 核准:
confirmer un décret 批准一项法令

4. [宗]给…施振礼; 给… 施按手礼


se confirmer v. pr.
1. 更坚信, 变得更坚
se confirmer dans une résolution 决心变得更

2. 实, 明:
La nouvelle se confirme. 消息得到
Il se confirme que … … 得到


常见用法
cela confirme mes soupçons这增加了我的怀疑

助记:
con共同+firm坚+er动词后缀

ferm, firm 坚固,坚

近义词:
affermir,  affirmer,  approuver,  attester,  certifier,  assurer,  corroborer,  garantir,  entériner,  homologuer,  ratifier,  sanctionner,  valider,  consacrer,  consolider,  dire,  justifier,  maintenir,  montrer,  prouver

se confirmer: préciser,  vérifier,  

反义词:
abroger,  annihiler,  annuler,  démentir,  infirmer,  nier,  réfuter,  casser,  invalider,  rapporter,  contredire,  dénoncer,  se dédire,  abjurer,  cassé,  changer d'avis,  contremander,  dénier,  désabuser,  désavouer
联想词
préciser表达,明指出;valider使生效;affirmer断言,肯;vérifier检查,核对;indiquer指明,指示;prouver实,明;confirmation实,明,肯;contredire反驳,辩驳;démontrer表明,表示,显示;attester;conclure缔结,达成,商;

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到

Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.

我将它标志着我的日历中,并要求你在周末前进行

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税明。

Nous vous confirmons notre lettre du... dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe.

我们谨向您我们...去信,并随函附上复印件,请查收。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签的免税明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国区第一轮选举投票率创历史新低

L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.

这一消息了早些时候估计的趋势。

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息此流行病,目前,仅出现在德国。

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔半岛频道播出的音频信息也了这则消息。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯价事实上是问题的源,两件事可以明这一点。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经实的相同索赔。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一要经过行政机构的可。

Par là même, ce rapport confirme ce que nous savons tous ici.

报告提出上述任务和时间表,了我们一直都知道的事实。

Nous avons entendu de nombreux ministres et représentants le confirmer.

我们听到多位部长和代表实了这一情况。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会实所说的情况。

Ce rapport nous confirme la situation critique que nous connaissons tous.

报告实了我们家意识到的严峻局势。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.

提交人还,在执行判决方面迄未采取行动。

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何这些说法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmer 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire, confiserie,

v. t.
1. 使更信, 使更定; 使更巩
confirmer qn dans son opinion 使某人更信自己的意见

2. 证实, 证明, 进一步肯定, 确认, 追认:
Le développement de la révolution a confirmé entièrement les prévisions clairvoyantes du président Mao.
革命的发展完全证实了毛主席的英明预见。
confirmer une nouvelle 证实一消息


3. 认可, 批准, 核准:
confirmer un décret 批准一项法令

4. [宗]给…施振礼; 给… 施按手礼


se confirmer v. pr.
1. 更信, 变得更定:
se confirmer dans une résolution 决心变得更大

2. 被证实, 被证明:
La nouvelle se confirme. 消息得到证实
Il se confirme que … … 得到证实


常见用法
cela confirme mes soupçons这增加了我的怀疑

助记:
con共同+firm定+er动词后

ferm, firm

近义词:
affermir,  affirmer,  approuver,  attester,  certifier,  assurer,  corroborer,  garantir,  entériner,  homologuer,  ratifier,  sanctionner,  valider,  consacrer,  consolider,  dire,  justifier,  maintenir,  montrer,  prouver

se confirmer: préciser,  vérifier,  

反义词:
abroger,  annihiler,  annuler,  démentir,  infirmer,  nier,  réfuter,  casser,  invalider,  rapporter,  contredire,  dénoncer,  se dédire,  abjurer,  cassé,  changer d'avis,  contremander,  dénier,  désabuser,  désavouer
联想词
préciser明确表达,明确指出;valider使生效;affirmer断言,肯定;vérifier检查,核对;indiquer指明,指示;prouver证实,证明;confirmation证实,证明,肯定,确认;contredire反驳,辩驳;démontrer表明,表示,显示;attester作证;conclure缔结,达成,商定;

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到证实

Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.

我将它标志着我的日历中,并要求你在周末前进行确认

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Nous vous confirmons notre lettre du... dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe.

我们谨向您确认我们...去信,并随函附上复印件,请查收。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.

这一消息证实了早些时候估计的趋势。

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认此流行病,目前,仅出现在德国。

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔半岛频道播出的音频信息也证实了这则消息。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯定价事实上是问题的源,两件事可以证明这一点。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的确认。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政机构的认可。

Par là même, ce rapport confirme ce que nous savons tous ici.

报告提出上述任务和时间表,确认了我们一直都知道的事实。

Nous avons entendu de nombreux ministres et représentants le confirmer.

我们听到多位部长和代表证实了这一情况。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会证实所说的情况。

Ce rapport nous confirme la situation critique que nous connaissons tous.

报告证实了我们大家意识到的严峻局势。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.

提交人还确认,在执行判决方面迄未采取行动。

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmer 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire, confiserie,

v. t.
1. 使更坚信, 使更坚定; 使更巩固:
confirmer qn dans son opinion 使某人更坚信自己的意见

2. 明, 进一步肯定, 确认, 追认:
Le développement de la révolution a confirmé entièrement les prévisions clairvoyantes du président Mao.
革命的发展完全了毛主席的英明预见。
confirmer une nouvelle 一消息


3. 认可,
confirmer un décret 一项法令

4. [宗]给…施振礼; 给… 施按手礼


se confirmer v. pr.
1. 更坚信, 变得更坚定:
se confirmer dans une résolution 决心变得更大

2. 被, 被明:
La nouvelle se confirme. 消息得
Il se confirme que … … 得


常见用法
cela confirme mes soupçons这增加了我的怀疑

助记:
con共同+firm坚定+er动词后缀

ferm, firm 坚固,坚定

近义词:
affermir,  affirmer,  approuver,  attester,  certifier,  assurer,  corroborer,  garantir,  entériner,  homologuer,  ratifier,  sanctionner,  valider,  consacrer,  consolider,  dire,  justifier,  maintenir,  montrer,  prouver

se confirmer: préciser,  vérifier,  

反义词:
abroger,  annihiler,  annuler,  démentir,  infirmer,  nier,  réfuter,  casser,  invalider,  rapporter,  contredire,  dénoncer,  se dédire,  abjurer,  cassé,  changer d'avis,  contremander,  dénier,  désabuser,  désavouer
联想词
préciser明确表达,明确指出;valider使生效;affirmer断言,肯定;vérifier检查,对;indiquer指明,指示;prouver明;confirmation明,肯定,确认;contredire反驳,辩驳;démontrer表明,表示,显示;attester;conclure缔结,达成,商定;

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得

Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.

我将它标志着我的日历中,并要求你在周末前进行确认

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税明。

Nous vous confirmons notre lettre du... dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe.

我们谨向您确认我们...去信,并随函附上复印件,请查收。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.

这一消息了早些时候估计的趋势。

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息确认此流行病,目前,仅出现在德国。

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔半岛频道播出的音频信息也了这则消息。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯定价事上是问题的源,两件事可以明这一点。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经的相同索赔。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得国际法院的确认。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政机构的认可。

Par là même, ce rapport confirme ce que nous savons tous ici.

报告提出上述任务和时间表,确认了我们一直都知道的事

Nous avons entendu de nombreux ministres et représentants le confirmer.

我们听多位部长和代表了这一情况。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会所说的情况。

Ce rapport nous confirme la situation critique que nous connaissons tous.

报告了我们大家意识的严峻局势。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得了其他地区与会者的支持。

Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.

提交人还确认,在执行判决方面迄未采取行动。

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何这些说法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmer 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire, confiserie,

v. t.
1. 使更坚信, 使更坚定; 使更巩固:
confirmer qn dans son opinion 使某人更坚信自己的意见

2. 证实, 证明, 进一步肯定, 确认, 追认:
Le développement de la révolution a confirmé entièrement les prévisions clairvoyantes du président Mao.
革命的发展完全证实了毛主席的英明预见。
confirmer une nouvelle 证实一消息


3. 认可, 批准, 核准:
confirmer un décret 批准一项法令

4. [宗]礼; 按手礼


se confirmer v. pr.
1. 更坚信, 变得更坚定:
se confirmer dans une résolution 决心变得更大

2. 被证实, 被证明:
La nouvelle se confirme. 消息得到证实
Il se confirme que … … 得到证实


常见用法
cela confirme mes soupçons这增加了我的怀疑

助记:
con共同+firm坚定+er动词后缀

ferm, firm 坚固,坚定

近义词:
affermir,  affirmer,  approuver,  attester,  certifier,  assurer,  corroborer,  garantir,  entériner,  homologuer,  ratifier,  sanctionner,  valider,  consacrer,  consolider,  dire,  justifier,  maintenir,  montrer,  prouver

se confirmer: préciser,  vérifier,  

反义词:
abroger,  annihiler,  annuler,  démentir,  infirmer,  nier,  réfuter,  casser,  invalider,  rapporter,  contredire,  dénoncer,  se dédire,  abjurer,  cassé,  changer d'avis,  contremander,  dénier,  désabuser,  désavouer
联想词
préciser明确表达,明确指出;valider使生效;affirmer断言,肯定;vérifier检查,核对;indiquer指明,指示;prouver证实,证明;confirmation证实,证明,肯定,确认;contredire反驳,辩驳;démontrer表明,表示,显示;attester作证;conclure缔结,达成,商定;

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到证实

Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.

我将它标志着我的日历中,并要求你在周末前进行确认

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Nous vous confirmons notre lettre du... dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe.

我们谨向您确认我们...去信,并随函附上复印件,请查收。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.

这一消息证实了早些时候估计的趋势。

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认此流行病,目前,仅出现在德国。

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔半岛频道播出的音频信息也证实了这则消息。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯定价事实上是问题的源,两件事可以证明这一点。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的确认。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政机构的认可。

Par là même, ce rapport confirme ce que nous savons tous ici.

报告提出上述任务和时间表,确认了我们一直都知道的事实。

Nous avons entendu de nombreux ministres et représentants le confirmer.

我们听到多位部长和代表证实了这一情况。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会证实所说的情况。

Ce rapport nous confirme la situation critique que nous connaissons tous.

报告证实了我们大家意识到的严峻局势。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.

提交人还确认,在执行判决方面迄未采取行动。

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmer 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire, confiserie,

v. t.
1. 使更坚信, 使更坚定; 使更巩固:
confirmer qn dans son opinion 使某人更坚信自己的意见

2. 证, 证明, 进一步肯定, 确认, 追认:
Le développement de la révolution a confirmé entièrement les prévisions clairvoyantes du président Mao.
革命的发展完全证主席的英明预见。
confirmer une nouvelle 证一消息


3. 认可, 批准, 核准:
confirmer un décret 批准一项法令

4. [宗]给…施振礼; 给… 施按手礼


se confirmer v. pr.
1. 更坚信, 变得更坚定:
se confirmer dans une résolution 决心变得更大

2. 被证, 被证明:
La nouvelle se confirme. 消息得到证
Il se confirme que … … 得到证


常见用法
cela confirme mes soupçons这增加我的怀疑

助记:
con共同+firm坚定+er动词后缀

ferm, firm 坚固,坚定

近义词:
affermir,  affirmer,  approuver,  attester,  certifier,  assurer,  corroborer,  garantir,  entériner,  homologuer,  ratifier,  sanctionner,  valider,  consacrer,  consolider,  dire,  justifier,  maintenir,  montrer,  prouver

se confirmer: préciser,  vérifier,  

反义词:
abroger,  annihiler,  annuler,  démentir,  infirmer,  nier,  réfuter,  casser,  invalider,  rapporter,  contredire,  dénoncer,  se dédire,  abjurer,  cassé,  changer d'avis,  contremander,  dénier,  désabuser,  désavouer
联想词
préciser明确表达,明确指出;valider使生效;affirmer断言,肯定;vérifier检查,核对;indiquer指明,指示;prouver,证明;confirmation,证明,肯定,确认;contredire反驳,辩驳;démontrer表明,表示,显示;attester作证;conclure缔结,达成,商定;

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到

Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.

我将它标志着我的日历中,并要求末前进行确认

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Nous vous confirmons notre lettre du... dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe.

我们谨向您确认我们...去信,并随函附上复印件,请查收。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.

这一消息早些时候估计的趋势。

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认此流行病,目前,仅出现德国。

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔半岛频道播出的音频信息也这则消息。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯定价事上是问题的源,两件事可以证明这一点。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明4,000多件经证的相同索赔。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

这方面产生的义务已经得到国际法院的确认。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政机构的认可。

Par là même, ce rapport confirme ce que nous savons tous ici.

报告提出上述任务和时间表,确认我们一直都知道的事

Nous avons entendu de nombreux ministres et représentants le confirmer.

我们听到多位部长和代表证这一情况。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女最高法院中就职的数字也会证所说的情况。

Ce rapport nous confirme la situation critique que nous connaissons tous.

报告证我们大家意识到的严峻局势。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到其他地区与会者的支持。

Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.

提交人还确认执行判决方面迄未采取行动。

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证据这些说法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmer 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire, confiserie,

v. t.
1. 使信, 使; 使巩固:
confirmer qn dans son opinion 使某人信自己的意见

2. 证实, 证, 进一步肯, 确认, 追认:
Le développement de la révolution a confirmé entièrement les prévisions clairvoyantes du président Mao.
革命的发展完全证实了毛主席的英预见。
confirmer une nouvelle 证实一消息


3. 认可, 批准, 核准:
confirmer un décret 批准一项法令

4. [宗]给…施振礼; 给… 施按手礼


se confirmer v. pr.
1. 信, 变得
se confirmer dans une résolution 决心变得

2. 被证实, 被证
La nouvelle se confirme. 消息得到证实
Il se confirme que … … 得到证实


常见用法
cela confirme mes soupçons这增加了我的怀疑

助记:
con共同+firm+er动词后缀

ferm, firm 固,

近义词:
affermir,  affirmer,  approuver,  attester,  certifier,  assurer,  corroborer,  garantir,  entériner,  homologuer,  ratifier,  sanctionner,  valider,  consacrer,  consolider,  dire,  justifier,  maintenir,  montrer,  prouver

se confirmer: préciser,  vérifier,  

反义词:
abroger,  annihiler,  annuler,  démentir,  infirmer,  nier,  réfuter,  casser,  invalider,  rapporter,  contredire,  dénoncer,  se dédire,  abjurer,  cassé,  changer d'avis,  contremander,  dénier,  désabuser,  désavouer
联想词
préciser达,确指出;valider使生效;affirmer断言,肯;vérifier检查,核对;indiquer,指;prouver证实,证;confirmation证实,证,肯,确认;contredire反驳,辩驳;démontrer,显;attester作证;conclure缔结,达成,商;

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到证实

Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.

我将它标志着我的日历中,并要求你在周末前进行确认

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证

Nous vous confirmons notre lettre du... dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe.

我们谨向您确认我们...去信,并随函附上复印件,请查收。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.

这一消息证实了早些时候估计的趋势。

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认此流行病,目前,仅出现在德国。

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔半岛频道播出的音频信息也证实了这则消息。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯价事实上是问题的源,两件事可以证这一点。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

了4,000多件经证实的相同索赔。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的确认。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一要经过行政机构的认可。

Par là même, ce rapport confirme ce que nous savons tous ici.

报告提出上述任务和时间,确认了我们一直都知道的事实。

Nous avons entendu de nombreux ministres et représentants le confirmer.

我们听到多位部长和代证实了这一情况。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会证实所说的情况。

Ce rapport nous confirme la situation critique que nous connaissons tous.

报告证实了我们大家意识到的严峻局势。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.

提交人还确认,在执行判决方面迄未采取行动。

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmer 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire, confiserie,

v. t.
1. 使更坚信, 使更坚定; 使更巩固:
confirmer qn dans son opinion 使某人更坚信自己的意见

2. 证实, 证明, 进一步肯定, 确认, 追认:
Le développement de la révolution a confirmé entièrement les prévisions clairvoyantes du président Mao.
革命的发展完全证实了毛主席的英明预见。
confirmer une nouvelle 证实一消息


3. 认可, 批准, 核准:
confirmer un décret 批准一项法令

4. [宗]给…施振; 给… 施


se confirmer v. pr.
1. 更坚信, 变得更坚定:
se confirmer dans une résolution 决心变得更大

2. 被证实, 被证明:
La nouvelle se confirme. 消息得到证实
Il se confirme que … … 得到证实


常见用法
cela confirme mes soupçons这增加了我的怀疑

助记:
con共同+firm坚定+er动词后缀

ferm, firm 坚固,坚定

近义词:
affermir,  affirmer,  approuver,  attester,  certifier,  assurer,  corroborer,  garantir,  entériner,  homologuer,  ratifier,  sanctionner,  valider,  consacrer,  consolider,  dire,  justifier,  maintenir,  montrer,  prouver

se confirmer: préciser,  vérifier,  

反义词:
abroger,  annihiler,  annuler,  démentir,  infirmer,  nier,  réfuter,  casser,  invalider,  rapporter,  contredire,  dénoncer,  se dédire,  abjurer,  cassé,  changer d'avis,  contremander,  dénier,  désabuser,  désavouer
联想词
préciser明确表,明确指出;valider使生效;affirmer断言,肯定;vérifier检查,核对;indiquer指明,指示;prouver证实,证明;confirmation证实,证明,肯定,确认;contredire反驳,辩驳;démontrer表明,表示,显示;attester作证;conclure,商定;

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到证实

Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.

我将它标志着我的日历中,并要求你在周末前进行确认

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Nous vous confirmons notre lettre du... dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe.

我们谨向您确认我们...去信,并随函附上复印件,请查收。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.

这一消息证实了早些时候估计的趋势。

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认此流行病,目前,仅出现在德国。

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔半岛频道播出的音频信息也证实了这则消息。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯定价事实上是问题的源,两件事可以证明这一点。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的确认。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政机构的认可。

Par là même, ce rapport confirme ce que nous savons tous ici.

报告提出上述任务和时间表,确认了我们一直都知道的事实。

Nous avons entendu de nombreux ministres et représentants le confirmer.

我们听到多位部长和代表证实了这一情况。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会证实所说的情况。

Ce rapport nous confirme la situation critique que nous connaissons tous.

报告证实了我们大家意识到的严峻局势。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一果得到了其他地区与会者的支持。

Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.

提交人还确认,在执行判决方面迄未采取行动。

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmer 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire, confiserie,

v. t.
1. 使更信, 使更; 使更巩固:
confirmer qn dans son opinion 使某人更信自己的意见

2. 证实, 证明, 进一步肯, 确认, 追认:
Le développement de la révolution a confirmé entièrement les prévisions clairvoyantes du président Mao.
革命的发展完全证实了毛主席的英明预见。
confirmer une nouvelle 证实一消息


3. 认可, 批准, 核准:
confirmer un décret 批准一项法令

4. [宗]给…施振礼; 给… 施按手礼


se confirmer v. pr.
1. 更信, 变得更
se confirmer dans une résolution 决心变得更大

2. 被证实, 被证明:
La nouvelle se confirme. 消息得到证实
Il se confirme que … … 得到证实


常见用法
cela confirme mes soupçons这增加了我的怀疑

助记:
con共同+firm+er

ferm, firm 固,

义词:
affermir,  affirmer,  approuver,  attester,  certifier,  assurer,  corroborer,  garantir,  entériner,  homologuer,  ratifier,  sanctionner,  valider,  consacrer,  consolider,  dire,  justifier,  maintenir,  montrer,  prouver

se confirmer: préciser,  vérifier,  

反义词:
abroger,  annihiler,  annuler,  démentir,  infirmer,  nier,  réfuter,  casser,  invalider,  rapporter,  contredire,  dénoncer,  se dédire,  abjurer,  cassé,  changer d'avis,  contremander,  dénier,  désabuser,  désavouer
联想词
préciser明确表达,明确指出;valider使生效;affirmer断言,肯;vérifier检查,核对;indiquer指明,指示;prouver证实,证明;confirmation证实,证明,肯,确认;contredire反驳,辩驳;démontrer表明,表示,显示;attester作证;conclure缔结,达成,商;

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到证实

Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.

我将它标志着我的日历中,并要求你在周末前进行确认

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Nous vous confirmons notre lettre du... dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe.

我们谨向您确认我们...去信,并随函附上复印件,请查收。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.

这一消息证实了早些时候估计的趋势。

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认此流行病,目前,仅出现在德国。

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔半岛频道播出的音频信息也证实了这则消息。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯价事实上是问题的源,两件事可以证明这一点。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的确认。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一要经过行政机构的认可。

Par là même, ce rapport confirme ce que nous savons tous ici.

报告提出上述任务和时间表,确认了我们一直都知道的事实。

Nous avons entendu de nombreux ministres et représentants le confirmer.

我们听到多位部长和代表证实了这一情况。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会证实所说的情况。

Ce rapport nous confirme la situation critique que nous connaissons tous.

报告证实了我们大家意识到的严峻局势。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.

提交人还确认,在执行判决方面迄未采取行

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmer 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire, confiserie,

v. t.
1. 使更坚信, 使更坚定; 使更巩固:
confirmer qn dans son opinion 使某人更坚信自己的意见

2. , 进一步肯定, 确认, 追认:
Le développement de la révolution a confirmé entièrement les prévisions clairvoyantes du président Mao.
革命的发展完全了毛主席的英预见。
confirmer une nouvelle 一消


3. 认可, 批准, 核准:
confirmer un décret 批准一项法令

4. [宗]给…施振礼; 给… 施按手礼


se confirmer v. pr.
1. 更坚信, 变更坚定:
se confirmer dans une résolution 决心变更大

2. 被, 被
La nouvelle se confirme. 消
Il se confirme que … …


常见用法
cela confirme mes soupçons这增加了我的怀疑

助记:
con共同+firm坚定+er动词后缀

ferm, firm 坚固,坚定

近义词:
affermir,  affirmer,  approuver,  attester,  certifier,  assurer,  corroborer,  garantir,  entériner,  homologuer,  ratifier,  sanctionner,  valider,  consacrer,  consolider,  dire,  justifier,  maintenir,  montrer,  prouver

se confirmer: préciser,  vérifier,  

反义词:
abroger,  annihiler,  annuler,  démentir,  infirmer,  nier,  réfuter,  casser,  invalider,  rapporter,  contredire,  dénoncer,  se dédire,  abjurer,  cassé,  changer d'avis,  contremander,  dénier,  désabuser,  désavouer
联想词
préciser确表达,确指出;valider使生效;affirmer断言,肯定;vérifier检查,核对;indiquer,指示;prouver;confirmation,肯定,确认;contredire反驳,辩驳;démontrer,表示,显示;attester;conclure缔结,达成,商定;

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

总是很难

Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.

我将它标志着我的日历中,并要求你在周末前进行确认

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税

Nous vous confirmons notre lettre du... dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe.

我们谨向您确认我们...去信,并随函附上复印件,请查收。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.

这一消了早些时候估计的趋势。

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信确认此流行病,目前,仅出现在德国。

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔半岛频道播出的音频信了这则消

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯定价事上是问题的源,两件事可以这一点。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

了4,000多件经的相同索赔。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经国际法院的确认。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政机构的认可。

Par là même, ce rapport confirme ce que nous savons tous ici.

报告提出上述任务和时间表,确认了我们一直都知道的事

Nous avons entendu de nombreux ministres et représentants le confirmer.

我们听多位部长和代表了这一情况。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会所说的情况。

Ce rapport nous confirme la situation critique que nous connaissons tous.

报告了我们大家意识的严峻局势。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果了其他地区与会者的支持。

Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.

提交人还确认,在执行判决方面迄未采取行动。

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获任何这些说法的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmer 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire, confiserie,