法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 们的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟赶上开往利物浦的轮船,这简直要他了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,,灭绝;affaiblir;éradiquer;éliminer,排,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser摆脱,;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

认为,绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力
Ce malheur l'a anéanti. 不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 次长跑累得我筋疲力
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

次长跑累得筋疲力

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得力尽。
Je suis anéanti. [夸]惊诧极


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对们所有人都造成伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世纪内,西班牙人成为那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

认为,们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,