Après ses pertes d'hier, il s'est rattrapé.
昨天他输,今天又补。
se rattraper: s'accrocher, s'agripper, se cramponner, se raccrocher, se reprendre, se ressaisir, prendre sa revanche, se dédommager, racheter, retenir, réhabiliter, raccrocher, agripper,
Après ses pertes d'hier, il s'est rattrapé.
昨天他输,今天又补。
Un bon démarrage.Mais le chemin pour rattraper Facebook sera long.
开端不错,但是要战胜Facebook还有很长路要走。
Quand l'amour s'en va, il est impossible de le rattraper.
爱情一旦走,就不可能再找。
Elle va très vite ! dit-il. Je doute que nous la rattrapions.
它太快!他说.我怀疑咱们能不能抓住它.
En cas d'oubli, elles ont ainsi toute la journée devant elles pour se rattraper.
如果她们忘记,它们会每天在她们面前晃晃直至吃为止。
Il a été rattrapé au dernier tour.
他在最后一圈被赶上。
Elle a rattrapé son chapeau au vol .
她帽子被风吹跑,她却在空中抓住它。
J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.
我小东西赶上第一。
Aujourd'hui, les femmes ont bien rattrapé ce retard.
如今,女性大大缩小这一差距。
Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.
因此,迅速行以弥补损失时间将很重要。
Il faut rattraper, disait ma mère. ça durait trois jours, jamais quatre, jamais.
不过这样事只能持续三天,从不到四天,从不。
Nous avons certes 14 ans devant nous pour nous rattraper.
诚然,我们还有14年时间迎头赶上,但如果要这样做,我们必须要采取行,履行所作承诺,因为就我们说,这里所涉及是在最高一级所作承诺。
De ce fait, le retard n'est rattrapé que très lentement.
清除《惯例》积压进展很慢。
Je n'ai pas pu aller au cinéma ce mois-ci, mais je vais me rattraper.
我这个月没能上电影, 可是我会弥补。
Le taux d'emploi des femmes est en train de rattraper celui des hommes.
妇女就业率正趋向与男子就业率相同。
Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!
大意就是说:凡人经过努力也是可以赶上天才!
On a rattrapé les prisonniers évadés.
抓住越狱犯人。
Les négociations avaient pris quelque retard, mais les travaux intensifs en cours permettraient de rattraper ce retard.
尽管谈判已经落后于时间表,但正在进行紧张工作将会形成推谈判取得进展足够势头。
Il a pris du retard sur ses camarades, mais il va essayer de se rattraper pendant les vacances.
他落后于他同学们,但他将努力在假期中赶上他们。
Ils pourraient ainsi rattraper leur retard sur les pays développés.
这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。