Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
在离婚申请提出后,律师露详情。
En revanche, si vous êtes plus de deux, il faudra acheter d'autres paires.
不过,如你比二,它会购买更多的对。
Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对胜利方进行了报复。
En revanche, la concentration est plus forte dans le sud, près de la Malaisie.
在靠近马来西亚的南部,则聚居了很多穆斯林人。
La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.
相反,基本没有红色肉类和乳制品。
Les Français en revanche sont champions pour gonfler leurs factures de restaurant.
但法国人在虚报餐饮费用上却以称得上
冠军。
Certains proches de Nicolas Sarkozy avaient en revanche évoqué un montant d'environ 100 milliards d'euros.
尼古拉.萨科奇认为的贷款数量相反已经达到了大约100亿欧元。
En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.
相反,他更希望实施的法国本土农产品的降价。
Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.
这次出人意料的成功对他来说一次漂亮的回击。
Je ne trouve pas pénible d'étudier la langue, en revanche, il me rejouit.
我也不觉得学习语言件痛苦的事情,相反,我很享受这个过程。
En revanche, toute intervention doit respecter l'INTERET PUBLIC et les DROITS COMMUNS.
但所有参与者必须维护公共利益,并遵守基本法律。
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,在暴风雨中存活下来的又找到了微笑。
En revanche, elle floute plus les mouvement que les autres.
La précision des images est meilleure qua la normale.
EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.
反之,对于其销售的促进有决定性的作用。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Cette semaine, en revanche, Cécilia Sarkozy pose, seule, pour le magazine Paris-Match.
这个星期,相反,塞西利亚竟然独自上了《巴黎竞赛报》。
Cet élève est faible en français, en revanche il est fort en mathématiques.
这个学生法语学得差, 相反, 数学学得很好。
Le rapport mentionne en revanche la création récente d'une banque pour femmes.
报告提及了最近建立的一个妇女银行。
En revanche, tous ces viols ont eu lieu sans préservatif et avec recours aux drogues.
另一方面,几乎所有案件都牵涉到未采取安全措施的性行为,有些案件还牵涉到使用毒品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。