Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.
一般说来,蛇类都是卵生繁殖的,然而,蝰蛇却是胎生的。
Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.
一般说来,蛇类都是卵生繁殖的,然而,蝰蛇却是胎生的。
Il n'a toutefois rien dit sur la faille User qu'il avait découverte dans le XMB, qui permettrait le lancement de son programme.
尽管如此,他是对其在XMB中发现的能够启动他程序的漏洞守口如瓶。
Toutefois, nous pensons que nous n'aurions jamais atteint cet objectif.
但我们永远不会认为我们已经达到这个目标。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖的右边倒有不少青翠的植物。
Certaines rues je ne les reconnais plus, toutefois le retour dans cette ville nous a évoqué des souvenirs profondément enfouis.
某些街头巷角我已经认不出来,记的往事却瞬间涌上心头。
Son père lui planifie toutefois un futur dans son commerce de la soie et sa famille veut le marier aussitôt.
他的父亲计划他承继家族丝绸买卖的生意,而家人则希望他尽早结婚。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论证过这一假设的确切性。
Toutefois, si l'on voulait écrire sur elle ne savait pas quoi dire.
不过,一想写 就又好象不知道写什么才好。
Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.
可是在更多的方面,文化冲突仍然存在。
Toutefois, je me sens toujours mauvais pressentiment.
不过,我总有种不好的预感。
Toutefois, j'ai remarqué que depuis quelques temps, l'aiguille du compteur des heures du chronographe se décale légèrement, d'une demi-heure environ.
但最近我注意到,12小时计时针大约每隔半小时会有些移位。
Le chef d'état-major de l'armée américaine a toutefois jugé que Mouammar Kadhafi et ses hommes n'avaient pas dit leur dernier mot.
美军参谋长一直认为卡扎菲和他的追随者没有在这场较量中取胜。
L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.
尽管如此,美国机构是保证说没有任何(与地球)相撞的风险。
"Aller chercher ces personnes prendra davantage de temps", a-t-il toutefois prévenu.
另外,政府部门预计”搜救这些人需要花很多的时间。”
J'ai dit à ma mauvaise humeur! Toutefois, sobre!
我说我的脾气不好!但能克制!
Toutefois, la gestion de bonne foi, l'équité et l'espoir que la majorité des amis mis en place une bonne relation commerciale.
但经营理念本着诚信、公平的原则希望与广大朋友建立良好的贸易关系。
Mais ce budget ne représentait toutefois guère plus, en 2006, que 7 % de son équivalent aux Etats-Unis.
但这并不是说中国的军费很高。2006年,中国的军费仅相当于美国的7%。
Un opérateur met toutefois en garde contre la "trop grande effervescence" qui caractérise ce marché actuellement.
然而,一位证券经纪人指出要小心当前市场所特有的“泡沫”。
Toutefois, àtitre exceptionnel et sur demande justifiée, des dérogations peuvent être accordées en ce qui concerne la limite d'âge supérieure.
然而,出于特别情况和合法申请,年龄方面的限制也可以有所例外。
..Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.
但不管是否远行,屋檐下的温馨总是最后的眷恋与缠绵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。