Ils ont examiné en outre des questions précises concernant les tableaux du CUP.
此外,与会者讨论了与通用报告格式表格相关的一些具体问题。
Ils ont examiné en outre des questions précises concernant les tableaux du CUP.
此外,与会者讨论了与通用报告格式表格相关的一些具体问题。
Le Secrétaire général tient en outre en permanence un registre de toutes ces requêtes.
秘书长还应维持登记所有这些申诉的常设登记册。
L'Iraq soutient en outre que les coûts de remise en état et de remplacement sont excessifs.
伊拉克还说,修和重置费定得过高。
En outre, des objets combustibles y sont stockés.
另外,室内还存放了易燃物品。
En outre, la Jordanie s'est portée coauteur.
此外,约旦已经成为提案国。
Je ne m'y attarderai pas outre mesure.
我会对此作过多的说明。
En outre, une meilleure coordination interorganisations était nécessaire.
此外,还有必要改进机构间的协调。
En outre, rien n'a justifié une révision.
此外,埃塞俄比亚提出由要求作更正。
En outre, la guerre est une sale affaire.
此外,战争是一种肮脏的生意。
En outre, la loi sanctionne les actes discriminatoires.
除此之外,国家法律还对歧视性行为予以处罚。
En outre, nous devons régler deux problèmes spécifiques.
我们还必须解决两个具体的局势。
En outre, les procédures doivent être simplifiées et accélérées.
此外,还将简化和加速有关程序。
En outre, Israël ne doit plus perdre de temps.
另外,以色列应当再浪费时间。
En outre, le Pérou s'en est porté coauteur.
此外,秘鲁已成为决议草案的提案国。
Des avantages fiscaux et autres étaient en outre offerts.
此外,还有减免课税和其好处。
En outre, seules les organisations intergouvernementales devraient être concernées.
重点应放在政府间组织上,排除其种类的国际组织。
En outre, les recettes fiscales gelées devraient être débloquées.
此外,应发放被冻结的税务收入。
En outre, on a entrepris des programmes de sensibilisation.
此外,还发起了提高认识方案。
En outre, 20 % des recenseurs étaient des femmes.
此外,20%的点查员由妇女担任。
En outre, certains noms d'emprunt sèment la confusion.
此外,名单所列的一些别名产生了混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。