Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何击都不能将他
到。
se briser: se casser, éclater, anéantir, rompre, déferler,
Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何击都不能将他
到。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
破玉器行业长期以来形成
暴利经营模式。
Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.
围绕卧轨话题禁锢正在被
破.untabou:被禁止
,大家都不敢讨论
.
Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.
破人类用手系扣和解扣
传统。
Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.
敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,它个粉身
骨。
Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.
两人冲向对方,第一回合下来,长枪击盾牌而折了。
Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.
出于愤怒,保罗了那个花瓶。
L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.
〈转义〉进攻被敌军防线瓦解了。
La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.
唐卡德尔号走得非常吃力,急促海浪阻碍旨它
前进。
Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.
破锤,钎杆等,并寻找代理商。
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.
容器了, 里边
东西都撒在外面。
Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.
戈尔弩兑猛烈地把酒杯向桌上一搁竟破了它。
C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.
我们破监狱
栏杆, 为了我们
兄弟.
Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.
该协议带来希望正在被粉
。
Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.
需要所有方面都能起到领导作用,以便破这一恶性循环。
Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.
我弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。
Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.
他在各政治派别之间建立桥梁努力受到人们
普遍赞赏。
Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.
我们认为建议中有破恶性循环因素。
Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.
不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他铁链弄断。
Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.
我们国际社会面对真正挑战是如何
破这个恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。