词条纠错
X

perpétuer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

perpétuer

音标:[pεrpetɥe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 perpétuer 的动词变位
v. t.
使永存, 使朽, 使永久延续下去, 使永远传下去:
perpétuer la mémoire (le souvenir) de qn 永远纪念某
perpétuer la glorieuse tradition de l'armée populaire 民军队光荣传统永远传下去
perpétuer son nom 传宗接代



se perpétuer v. pr.
永存, 永久延续, 流传:
Les espèces se perpétuent. 物种一代代传下去。
se perpétuer dans une charge 永守一职

法 语 助 手

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食优良传统。

La vie se perpétue, génération apès génération,Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

代代无穷已, 江月年年只相似;

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们传统就在快乐中一代代延续下去。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止。

Pouvons-nous laisser cette situation se perpétuer indéfiniment?

我们能让这种局势无限期地继续下去吗?

Malheureusement, ils perpétuent cette culture de l'impunité.

这些审判程序失败将会结束有罪文化;可悲是,这种失败将会延长有罪文化。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距应该被固定并永远继续下去。

Cela perpétuerait le colonialisme au lieu de l'éliminer.

这将使殖民主义永远存在下去,而是铲除它。

C'est une anomalie qui ne peut pas se perpétuer.

这是一种能永久化异常情况。

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例条文使这些传统做法得以保持。

La fiscalité peut perpétuer les inégalités entre les sexes.

税制可能使两性平等情况长期延续下去。

Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.

保护只能使无效率情况长久存在。

On ne saurait laisser se perpétuer une situation aussi intenable.

再也能允许这种站住脚局势继续下去了。

Cette situation contribue directement ou indirectement à perpétuer ces pratiques.

这种态度直接或间接地助长了这种做法。

On ne saurait accepter que la situation actuelle se perpétue.

再也能让当前局势持续下去了。

Les préjugés se perpétuent de génération en génération par l'usage.

通过社会使用,偏见代代相传断。

Israël a également promulgué une loi perpétuant l'occupation du Golan.

以色列还制订法律,使其对戈兰地区占领永久化。

La faim se perpétue dans les familles comme la sienne.

在露易萨这样家庭里,饥饿是代代相传

Cinquante ans plus tard, l'Année héliophysique internationale 2007 perpétue cette tradition.

五十年之后,2007国际太阳物理年继承这一传统。

Pauvreté et sous-développement se perpétuent ainsi mutuellement en un cercle vicieux.

这就导致了贫穷与发达状况恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuer 的法语例句

用户正在搜索


大庭广众, 大庭广衆, 大同, 大同乡, 大同小异, 大桶, 大桶的容量, 大头(短)元钉, 大头棒, 大头菜,

相似单词


perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine, perphosphate,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。