Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.
从1926年开始,我们的传统就在快乐中一代代延续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sébastien Lecornu a enterré la taxe Zucman, il rejette toute possibilité de l'abrogation de la réforme des retraites, et il perpétue le plan d'austérité entamé par son prédécesseur François Bayreau.
塞巴斯蒂安·勒科尔努(Sébastien Lecornu)已经埋葬祖克曼税(taxe Zucman),他拒绝考虑任何废除退休制度改革
可能性,并且延续
其前任弗朗索瓦·贝鲁(François Bayreau)启动
紧缩计划。
En 1960, lors de l'accession des colonies françaises à l'indépendance, le général de Gaulle et son « Monsieur Afrique » , le redoutable Jacques Foccart, ont mis en place des régimes qui devaient perpétuer l'influence française derrière la façade de souveraineté.
1960年, 当法国殖民地获得独立时,戴高乐将军和他“非洲先生”、可怕
雅克·福卡尔建立
一些政权, 这些政权在主权
外表下延续
法国
影响。